ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Гэбриел. Неужели она потеряла его? В дальн
ем конце пещеры появились мужчины с рогами в черных одеяниях. Где же Ашра
ф и Бикелл? Неужели их тоже убили?
Ц Вас повесят, Ц сказала Кейт. Ее голос дрожал от ненависти. Ц За убийст
во. За насилие. За все ваши гнусные преступления.
Сэр Чарлз широко улыбнулся:
Ц Никто об этом не узнает. Ни вы, ни ваша очаровательная сестренка не смо
жете ничего рассказать.
После окончания ритуала он их убьет, в отчаянии подумала Кейт. И ее, и Мег. М
ужчины направились к алтарю. Кейт подвинулась к Мег, подбадривая себя, не
теряя надежды на спасение. Подняв руки, сэр Чарлз проговорил громким вла
стным тоном:
Ц Тихо, братья. Все хорошо. Нет причин волноваться. Садитесь, и начнем наш
у церемонию с бокала хорошего вина...
В это время раздались крики. Грянул выстрел.
Мужчины, разбегаясь, исчезали в тоннелях. Появились Бикелл, Ашраф и еще ка
кие-то люди.
Напрасно пытался сэр Чарлз остановить панику. Один из демонов подбежал к
алтарю и склонился над Кейт. В его руке блеснул нож. Кейт не могла даже зак
ричать, скованная ужасом. И вдруг в свете фонаря увидела серые глаза и шра
м на губе. Лорд Фейвершем разрезал веревки на руках и ногах Кейт и Мег.
Ц В следующий раз, Ц прошептал он, Ц вы последуете моему совету. Ц И быс
тро исчез в темноте.
Кейт соскочила с алтаря и схватилась за стенку, чтобы не упасть. Потрясла
Мег за плечо:
Ц Мег, вставай!
Сестра застонала, но так и не открыла глаза. Кейт легонько шлепнула ее по щ
еке. Мег не шелохнулась.
Она оглянулась в поисках помощи. Ашраф и Бикелл все еще сражались с безум
цами. И в следующий момент похолодела. С искаженным яростью лицом к ней пр
иближался сэр Чарлз. Держась ближе к парапету, Гэбриел вынырнул из воды. Р
езкая боль в раненом боку мешала двигаться.
В воду он упал умышленно, чтобы Дэмсон подумал, будто он мертв. Услышав кри
ки и выстрелы, он понял, что Ашраф и Бикелл напали на негодяев. Главное Ц р
асправиться с Дэмсоном.
Он выглянул из-за парапета и оценил обстановку в центре пещеры. Ашраф уби
л двух негодяев. Бикелл сражался с третьим. В следующее мгновение Гейб ув
идел Кейт, склонившуюся над сестрой, и приближавшегося к ней сэра Чарлза.
Жаркая ярость охватила его. Он бежал, не отводя глаз от Кейт. Из-за камня ра
здался взрыв, который сбил его с ног. Он схватился за раненый бок.
Ц Зря бил меня нынче утром, Ц прорычал Фиггинз. Ц Теперь ты умрешь.
Гейб рванулся вперед и врезался плечом в грудь негодяя, бросив его на кам
енный пол. Фиггинз пытался выцарапать Гейбу глаза. Но Гейб не напрасно пу
тешествовал по диким лесам Нубии и Абиссинии. Там он кое-чему научился. Пр
ижав Фиггинза к земле, он схватил его за шею и повернул так, что тот стал за
дыхаться.
Перед Гейбом появился человек в робе. От неожиданности Гейб ослабил хват
ку, чтобы встретить новую опасность. Но это оказался Брэнд Виллерз. Он про
тягивал Гейбу нож:
Ц Вы сами это сделаете или позволите мне?
Ц Я сам! Ц Схватив нож, Гейб перерезал Фиггинзу горло.
Тот дернулся несколько раз и затих. Не промолвив ни слова, Виллерз метнул
ся к тоннелю и исчез в темноте. Гейб вскочил на ноги и, преодолевая боль, ог
лядел пещеру. Мег лежала на алтаре, Кейт исчезла.
Потом он увидел, что она приближалась к озеру. Ее теснил Дэмсон. Кейт прижи
мала статуэтку богини к груди и, отступая, не сводила глаз с Дэмсона, уводя
его от алтаря, где лежала Мег.
Ц Отдай мне богиню, Ц потребовал Дэмсон. Ц Она моя.
Кейт покачала головой:
Ц Статуэтка принадлежит моему отцу. «И Гэбриелу», Ц подумала она с тоск
ой.
Если ей удастся отвлечь сэра Чарлза хотя бы на несколько минут, Ашраф и Би
келл помогут Мег. Кейт ступила босой ногой в ледяную воду.
Ц Осторожно! Ц закричал сэр Чарлз. Ц Не ходите дальше!
Кейт балансировала на гладком камне у самого озера. Сердце ее бешено кол
отилось.
Сэр Чарлз медленно приближался. Она подняла статуэтку над головой:
Ц Остановитесь! Иначе я брошу богиню в воду.
Он замер. Лицо его покрылось мертвенной бледностью.
Ц Черт возьми! Богиня священна. Что вы делаете?
Кейт отступила еще на шаг. Вода коснулась лодыжек, замочила подол рубашк
и.
Ц Освободите мою сестру и меня!
Ц При одном условии, Ц сказал сэр Чарлз. Ц Вы отдадите мне богиню.
Можно ли ему верить, этому негодяю и лжецу? Ведь при первой же возможности
он размозжит ей голову камнем.
Ц Отдай ему богиню, Кейт!
За спиной сэра Чарлза появился Гэбриел. Радость Кейт была безгранична. Е
го темные волосы слиплись, он вымок до нитки, рубашка пропиталась кровью.
Он был ранен, но, слава Богу, жив.
Увидев Гэбриела, барон схватил камень. Кейт вскрикнула:
Ц Сэр Чарлз, помогите! Я падаю! Ц Покачнувшись, Кейт выставила перед соб
ой статуэтку.
Дэмсон рванулся к ней.
Ц Отдайте богиню!
Ц Возьмите! Ц Она высоко подбросила статуэтку.
В то же мгновение в руке Гэбриела сверкнул нож, который вонзился в шею бар
она, когда тот подпрыгнул, чтобы поймать статуэтку.
С диким воплем сэр Чарлз свалился в воду и вместе с золотой богиней пошел
ко дну.

Глава 29
РЕШЕНИЕ КЕЙТ

Кейт била дрожь. Неужели все кончилось? Гэбриел подскочил к ней и крепко о
бнял. Прижался губами к ее лицу:
Ц Кейт, любимая. Ты в порядке?
Она кивнула, все еще стоя в ледяной воде. И вновь ее охватил ужас.
Ц Сэр Чарлз? Где он?
Гэбриел коснулся ее щеки.
Ц Он мертв.
Ц Да простит его Бог, Ц прошептала Кейт. Гэбриел подхватил ее на руки.
Ц Мы потеряли богиню.
Ц Озеро не глубже десяти футов. Найдем.
Но Кейт было все равно. Главное Ц Гэбриел жив. Приподняв его рубашку, Кейт
обмерла, увидев глубокую кровоточащую рану.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики