ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ч Я не лучше. Тебе не кажется, что твои прогулки по Манхэттену, похоже, зак
ончены?
Ч Я бы назвал это пустой угрозой, инспектор. Бахвальством.
Ч Мне плевать на то, как ты это назовешь.
Ч Вы закончили свою речь? Мне бы хотелось произнести ответную.
Ч Валяй, но покороче.
Ч Попробую. В восемь сорок две вечера мне позвонила Эйми Дункан с просьб
ой приехать к ней. Когда я добрался в десять десять до ее квартиры, то наше
л девушку без сознания с огромной шишкой на голове. Приведя ее в чувство и
расспросив, я позвонил доктору, попросив поместить ее в больницу, если в э
том возникнет необходимость. Опасаясь, что Тингли, может быть, уже истека
ет кровью, я поспешил туда так быстро, как только смог, и, оказавшись в офис
е, обнаружил, что он мертв, причем уже давно. Тут же известил об этом полици
ю. Затем позвонил в больницу, выяснил, что мисс Дункан нанесен по голове си
льный удар, что она приходит в себя и что беспокоить ее ни в коем случае не
следует. Рано утром я заехал в больницу, нашел, что она в состоянии отвечат
ь на вопросы, и поставил полицию в известность, где находится пострадавш
ая…
Ч А когда там оказался я, Ч сухо прервал его Дэймон, Ч то нашел ее под кр
ылышком Нэта Коллинза.
Ч А как же иначе? Она оказалась на полу в офисе после удара по голове, в ком
пании с человеком, с которым была не в очень-то хороших отношениях. Вы что,
инспектор, возражаете против того, что в подобных обстоятельствах ей нео
бходим адвокат? У меня другое мнение. Заканчивая свою речь; могу только до
бавить, что наскоро позавтракал и прибыл в управление полиции ровно в во
семь, что является убедительным доказательством того, что я отнюдь не по
мышляю о какой-то самодеятельности. Мною было сделано исчерпывающее зая
вление одному из ваших подчиненных, который потребовал, чтобы я явился н
а ковер к окружному прокурору; уже там я получил извещение от вас с требов
анием прибыть сюда в одиннадцать Ч и вот я здесь. Надеюсь, не на основании
же всего вышеизложенного вы намерены наложить запрет на мою деятельнос
ть в Нью-Йорке?
Однако, что ж, попробуйте!
Ч Ты в течение двенадцати часов скрывал от нас информацию, имеющую перв
остепенное значение для следствия… Пусть даже восьми!.. А может, скрыл и чт
о-то важное. Что означают все эти твои телефонные звонки?
Ч Вы имеете в виду прошлой ночью?
Ч Да! Половине тех людей, которых мы допрашивали…
Ч Я звонил только пятерым, инспектор. И это ни в коем случае не должно был
о вам навредить. Я просто спросил, будут ли эти люди на своих рабочих места
х у Тингли утром, так как хотел бы переговорить с каждым из них. Полагал, чт
о кто-нибудь из пятерых отреагирует неожиданным образом.
Ч Ну и как?
Ч Никак.
Ч Почему ты выбрал именно этих пятерых?
Ч Потому что этим пятерым было легче всего добавить хинин в смесительн
ые чаны; потому что я придерживаюсь версии, что Тингли нашел виновного, по
этому и был убит.
Дэймон хмыкнул:
Ч Твоя версия основывается на фактах?
Ч Нет, сэр, только на предположениях. Все факты, которыми я располагаю, из
ложены в моем заявлении: оно у вас.
Ч Ты склонен предполагать, что мотив убийства кроется в этих делах с хин
ином?
Ч Склонен? Ч Фокс поднял брови. Ч Было бы здорово, если бы детектив мог
выбирать мотив для убийства так же, как выбирает в магазине пару носков.

Ч Но ты настаиваешь на этой версии, потому что это предполагает неучаст
ие в преступлении мисс Дункан?
Ч Начинается! Ч ухмыльнулся Фокс. Ч Но она уже вне этого дела.
Ч Ты так думаешь? Тогда при чем тут Нэт Коллинз?
Кем оплачены твои телефонные звонки прошлой ночью?
На кого ты работаешь? И как могли оказаться отпечатки ее пальцев на рукоя
тке ножа, которым было перерезано горло Тингли?
Нахмурившись, Фокс подался вперед, впился взглядом в инспектора и требов
ательно переспросил:
Ч В самом деле?
Ч Представь себе! Ч последовал ответ. Ч У нас оказалось их достаточно
для сверки на ее кожаной сумочке, которую у тебя хватило ума оставить на м
есте. Я спрашивал ее об этом в присутствии адвоката, и она отрицает, что пр
икасалась к ножу. Конечно, ее объяснения этого факта свелись к тому, что, п
ока она была без сознания, кто-то вложил нож в ее руку. Твои объяснения, как
я полагаю, аналогичны?
Ч Провоцируете меня, инспектор?
Ч И не думал! Отпечатки там были.
Ч Вы арестовали ее?
Ч Нет! Но если раскопаем убедительный мотив…
Фокс, сведя брови на переносице и продолжая сверлить взглядом Дэймона, о
ткинулся на спинку стула.
Ч Ну, Ч произнес он совершенно другим тоном, Ч это меняет дело. Знаю, чт
о вы не любите, когда во время расследования убийства кто-то путается у ва
с под ногами, и решил было не раздражать вас, инспектор, не совать нос в это
дело, полагая, что одного Нета Коллинза с лихвой хватит, чтобы оградить ми
сс Дункан от лишних неприятностей. Я придерживался того мнения, что она п
опала под горячую руку и убийца оглушил ее, чтобы не мешала. Но сейчас…
Ч Что сейчас? Ч уточнил Дэймон.
Ч Боюсь, что мне все же придется путаться у вас под ногами… Из всех фальш
ивок… Ч Фокс резко поднялся со стула. Ч Вы со мной закончили?
Ч Почти. Во всяком случае, на сегодня. Я хотел спросить, можешь ли ты что-н
ибудь добавить к своему заявлению? Любую мелочь.
Ч Нет. Вы полагаете, мне что-то известно. Но это не так.
Ч Почему ты сказал, будто я считаю, что тебе что-то известно?
Ч Потому что вы сообщили мне об отпечатках, полагая тем самым, что я попы
таюсь заштопать наметившуюся прореху в версии о непричастности мисс Ду
нкан к убийству.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики