ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ч Не будете ли вы так любезны объяснить мне, Ч осведомился он, не повыша
я голоса, Ч что значит вся эта дурацкая комедия и игра в вопросики с подт
екстом, будто бы я подмешивал хинин в эти чертовы «лакомства»?
Ч Ничего особенного не произошло. Все говорилось так, ради красного сло
вца. Ч Фокс огляделся. Ч Я сделал и делаю все для того, чтобы получить воз
можность спросить вас кое о чем. Так как здесь, по-видимому, никто нас не ус
лышит… впрочем, может быть, вы предпочитаете другое место для разговора?

Ч О нет! Тут я как дома. Вы же знаете, я владею всем этим Ч в той же степени,
как вы владеете Белым домом.
Так что валяйте, спрашивайте прямо здесь.
Ч Хорошо. Я вот все думаю, решитесь ли вы рассказать мне, откуда у вас взял
ись десять тысяч долларов наличными, которые вы передали «ВУМОН» в понед
ельник. Три дня тому назад.
Слова явно произвели впечатление, но в меньшей степени, чем Фокс ожидал. Ф
ил не побледнел, не вздрогнул и даже не слишком изменился в лице: просто от
удивления его нижняя челюсть отвисла и его самоуверенность исчезла бук
вально на глазах, и он, внутренне собравшись, приготовился к защите.
Ч Десять тысяч долларов Ч немалая сумма денег, Ч заявил Фокс. Ч И я под
умал, кто-то вручил их вам за то, что вы впрыскивали в банки хинин изобрете
нным вами шприцем. Вот та причина, по которой я и задал свой вопрос мисс Ят
с. Я говорю все это вам, чтобы дать возможность собраться с мыслями.
Ч Я предупреждал их… Они обещали, Ч запинаясь, выговорил наконец Фил.
Фокс понимающе кивнул:
Ч Не держите на них из-за этого зуб, мистер Тингли.
Я купил коктейлей и вина для мисс Адаме, но она даже не понимала, о чем мне г
оворит. Есть и еще одна вещь!
По поводу ваших променадов вдоль Сорок второй улицы во вторник вечером с
семи до восьми. Мне известен один человек Ч личность, вне всякого сомнен
ия, заслуживающая полного доверия, Ч который видел, как вы вошли в это са
мое здание, где мы сейчас находимся, в семь сорок вечера, во вторник. И снов
а вышли отсюда через семь или восемь минут. На вас были плащ и шляпа с отог
нутыми вниз полями. Вы пришли под дождем с востока и, когда вышли, удалилис
ь в том же направлении. Причем, покидая здание, вы явно спешили…
Ч Это ложь! Ч хрипло прервал его Фил. От его самоуверенности не осталос
ь и следа.
Ч Говорите тише. Так вы отрицаете, что были здесь, в этом здании, во вторни
к вечером?
Ч Конечно, отрицаю! Вы только пытаетесь… Никто не видел… Как кто-то мог в
идеть, если меня здесь не было?
Ч Вы также отрицаете, что у вас были десять тысяч долларов наличными в по
недельник?
Ч У меня были… Я не допускаю…
Ч Это подтверждает запись, отнесенная на депозит книги поступлений «ВУ
МОН». Им об этом известно, и я сомневаюсь, будут ли они опровергать это. Вы ж
е передали деньги?
Ч Да, Ч Фил стиснул челюсть, Ч передал.
Ч Вы получили эти деньги от вашего приемного отца?
Ч Нет! Откуда они у меня…
Ч Дал ли вам их кто-нибудь за то, что вы подмешивали хинин в банки?
Ч Нет! Откуда бы эти деньги ни пришли, они не имеют ничего общего ни с хини
ном, ни с бизнесом Тингли. Это все, что я намерен сообщить по этому поводу.

Ч Вы отказываетесь отвечать, откуда их взяли?
Ч Да, отказываюсь. В этом вы чертовски правы!
Ч Что еще вы намерены сообщить о том, зачем пришли сюда во вторник вечеро
м?
Ч Ничего! Меня здесь не было.
Ч Не будьте тупицей. Конечно, вы были здесь. Вы приходили, чтобы увидетьс
я с Тингли и Гатри Джадом.
Фил уставился на него, лишившись дара речи; всю его фанаберию будто рукой
сняло: он был изумлен.
Хриплые звуки, вырывающиеся из его горла, только с большой натяжкой можн
о было назвать членораздельными. Затем внезапно дикий гнев сверкнул в ег
о глазах, приведя Фила в полушоковое состояние.
Ч Это он, клянусь богом! Так это он сказал, что видел меня?! Но нет, он ничего
не видел! Не мог видеть!
Ведь его здесь не было! Как он мог?..
Фил клацнул зубами, словно пружина капкана.
Ч Возьмите на октаву ниже, или один из тех копов заявится сюда, чтобы взг
лянуть, что происходит, Ч спокойно урезонивал Фокс. Ч Джад был здесь за
десять минут до вас и убрался восвояси Ч опять же до вашего прихода. Я вык
ладываю это вам напрямую, потому что могу себе это позволить. Это был не Дж
ад, кто видел вас, а совсем другой человек. Теперь расскажите мне, что вы де
лали или видели за те семь-восемь минут, пока были здесь.
Фил словно в рот воды набрал. Его глаза превратились в узкие щелки под при
щуренными веками и были едва различимы.
Ч Рано или поздно вам придется заговорить, Ч терпеливо объяснял Фокс.
Ч Здесь, когда мы одни, это сделать лучше. Это, пожалуй, единственный шанс,
который у вас остался. Итак, вы прошли прямо наверх?
Челюсти Фила разомкнулись ровно настолько, чтобы процедить:
Ч Меня там не было! Ч и сомкнулись снова.
Фокс покачал головой:
Теперь это не пройдет. При упоминании имени Джада вы сами себя выдали, неу
жели не ясно?
Ч Меня там не было!
Ч Вы и в самом деле думаете спрятаться за столь шаткое укрытие?
Ч Повторяю: я там не был! Никто не видел меня.
Если кто-то говорит, что видел, то он лжет!
Ч Хорошо! Ч Фокс пожал плечами. Вот вам азбучные истины в алфавитном по
рядке ABC. Тингли убит, и я расследую это дело. Впрочем, как и полиция, которой
за это платят налогоплательщики. Благодаря удаче и тому, что не щадил сво
их ног, мне удалось собрать немного фактов, которых нет у полиции. До поры
до времени я могу попридержать их для собственного пользования, но тольк
о в разумных пределах:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики