ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

..
И тотчас слабые воспоминания стирались угрюмым, скребущим глаза, н
аждачно-шергиавым, видом поверхности.
Ч Офицер Унгела Pax , Ч хрипло позвала пласти
нка на груди, Ч сообщите ваше местоположение.
Ч Восемьдесят четвёртая верста от града.
Ч Вас поддержит мотоброневагон 1106, он будет на месте через тридцат
ь минут.. Введите его шифр в адреса рации.
Ч Понял; записываю.
Ч Заодно держите съёмки с «летучих глаз». По этим кадрам вы опреде
литесь с тем, как ведёт себя население.
Ч Есть ещё что-нибудь?
Ч Ничего. С Мертвушкой по-прежнему нет связи. Получаем автоотзывы
с терминалов путейцев, полиции и гарнизона, но к экранам никто не подходи
т.. Часть экранов отключена.
Ч Рации локомотивов? в Мертвушке и на линиях должны быть составы.

Ч Они есть, но не отвечают. Та же картина, что пятой ночью на севере.

Pax не мог взять в толк, как это так Ч все покин
ули посты] Дорожники и военные всегда славились дисциплиной... Но пять сут
ок назад, в двенадцатую ночь луны, на северном рубеже града неожиданно во
зникла массовая паника, и вера в стойкость служивых была поколеблена. Ма
ло кто из них справился с приступом страха и сохранил верность служебном
у долгу.
Тими обобщала в компьютере данные со всех средств наблюдения Ч сл
едящие колпаки на башнях, спутники, автоматические вездеходы. Теперь
Pax перекинул ей записи «летучих глаз». Не вставая, о
на сообщила:
Ч Pax , мы не проедем. Путь занят стоящим составом. Это рудо
воз на топливной тяге. Двигатель локомотива работает, но состав неподвиж
ен. Дистанция двенадцать вёрст.
Ч Что там от «глаз»?
Ч Из Мертвушки разбегаются люди.
Ч Поверху?!..
Ч Как ни странно Ч да. По оценкам Ч около полумириада
человек. Уходят по всем направлениям, опрометью. Я отследила броневагон
1106 Ч он движется по ветке от. своей городецкой базы.

Форт с одноклассниками бывал на разных предприятиях. Его профилировали
по технике, но пищевое производство тоже считалось техническим, поэтому
Форту довелось увидеть и фабрику пластмяса, и завод карбонгидрата. Ското
водство процветало вне Сэнтрал-Сити, в экологически благополучных райо
нах.
Здесь же ферма находилась среди града, в шахте.
Не понадобилось ни пропуска, ни долгих согласований Ч лишь блеснул глаз
-фонарь на шлеме охранника, а метка на жилете Форта ответила бледной вспы
шкой. Между тем оберегался объект более чем серьёзно Ч без труда можно б
ыло заметить не меньше трёх рубежей контроля и средств заграждения. Даже
пулемёты в бетонированных гнёздах Ч амбразуры позволяли прострелива
ть весь пеший коридор, ведущий к ферме. Никаких сомнений, что тоннели для п
одвоза кормов и транспортировки мяса охраняются так же тщательно. От ког
о?..
Доступ в зону, где корм превращался в белок, оказался куда сложней, чем вне
шний вход. На этом рубеже искали не оружие и не взрывчатку. Здесь деликатн
ые работники в чистейших комбинезонах и мокасинах следили за невидимым
врагом.
Ч Когда вы последний раз проходили санитарную обработку? Медицинский с
ертификат при вас? как жаль... подождите, мы справимся в банке данных. Посмо
трите наши журналы.
Время текло, как последняя капля воды из бутылки.
Ч Мы очень рады, что вы здоровы. Но чтобы войти на ферму... Вам это не повред
ит. Обеззараживающие средства не всасываются в ваш Ч извините за выраже
ние Ч дыхательный мешок. Мы осведомились в справочнике об артонах.
Из клубящейся голубым газом камеры Форт попал на приём Ч на приём! Ч к п
ервому управляющему смены. Этот ньягонец был уже в годах, но подтянут и до
вольно моложав.
Ч Что угодно наоси?
Ч Очень приятно познакомиться. Ч Пообщавшись с аборигенам и нескольк
о суток, Форт усвоил одну полезную истину Ч здесь чем галантерейнее ты в
ыражаешься, тем ласковее тебя принимают, хотя с объятиями бросаться не с
пешат. Ч Вы собираете данные о состоянии животных? привес, удой...
«Выгул, окот, опорос, Ч цепями выкладывались термины. Ч Господи, какую д
ичь я несу!..»
Форт распаковывал и размещал в уме сведения из архивов серии WSEY. Он и не дум
ал, что эти данные когда-то пригодятся, но ёмкости мозга позволяли накапл
ивать огромные запасы информации. Частично Форт постирал сведения по би
ологии. Как оказалось, он не зря сохранил остатки.
Ч Да, естественно. Кроме удоя. Лечебное молоко свинок добывают в отдельн
ом подразделении пищепрома.
Ч И смертность отмечаете, я надеюсь?
Ч У нас строго учитываются потери в откормочных партиях до забоя. Ч Био
инженер в душе обиделся Ч неужели наоси не доверяет его компетенции?!.
Ч А... Ч Форт извлёк ещё пакет сжатой памяти. Ч Племенное хозяйство? сви
номатки и свинятки?
Ч Потрудитесь перечислить рубрики, которые вам требуются. Я представлю
все необходимые данные, Ч сухо ответил управляющий.
«Если бы я знал, что мне нужно!.. Впрочем...»
Ч Состояние животных за всю ночь пять, по часам. Потери среди приплода, с
реди откормочных партий и свиноматок. Выкидыши. Сколько съедено пищи, ск
олько не съели. И сравнить с ночью три.
Обида и досада, поселившиеся было в сердце управляющего, мигом улетучили
сь. Он всмотрелся в иномирянина с тщательно скрываемым любопытством. Сам
озванец не может одеться в жилет с узором Унгела и надеть портупею с корт
иком Ч тем более эйджи! такого ряженого мгновенно вычислят и выдворят, а
если он устроил маскарад с преступной целью, то одной высылкой не отдела
ется. На своём веку управляющий перевидал не одну сотку наоси; это были и х
рабрецы, и хитрецы, и наглецы Ч всякие встречались, но ни один не произнёс
бы слово «выкидыш» с той интонацией, с которой говорят «редуктор», «конд
енсатор», «двигатель».
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики