ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Запомни: ты мертв, твой прах наход
ится в той урне. Я не думаю, что все наши приготовления вызовут у кого-то по
дозрения, а Кинесиад уж точно не станет докладывать властям о встрече с т
обой. Да, в Александрии тебя могут узнать, но за пределами города ты будешь
в безопасности. А через год-два, когда у тебя отрастет борода, можешь вооб
ще не волноваться. Ц Родон вынул из футляра письмо и поднес его к лампе.
Ц Разреши мне это сжечь, Ц попросил он, Ц и напиши старику новое послани
е. Оставайся в живых. Дай этой девочке то, чего она так страстно желает. Она
обещает тебе жизнь и любовь. Зачем тебе думать о смерти? Цезарион до крови
закусил губу.
Ц Я не буду просить их о помощи, оставляя в неведении, Ц наконец прошепт
ал он. Ц Я отведу Мелантэ домой и скажу Ани всю правду. И только тогда, если
он согласится, я приму решение.
Родон улыбнулся и поднес папирус к пламени. Он мгновенно вспыхнул и зады
мился. Родон аккуратно поворачивал его, пока лист не сгорел почти полнос
тью, затем бросил оставшийся клочок на грубый деревянный пол каюты и рас
топтал пепел ногой. Цезарион достал другой лист папируса, обмакнул стило
с в чернила и принялся писать...
Закончив, он положил его в футляр, затем приготовил еще один чистый лист п
апируса и аккуратно написал:
Я, царь Птолемей Цезарь, Theos Philometor Philopater, в знак уважения перед своим учител
ем Родоном, сыном Никанора, постановляю отныне его детей, рожденных от св
ободной женщины Вельвы, считать законными. Данное постановление разреш
ает им называться гражданами Александрии и наследовать имущество их от
ца. Заверено на двадцать восьмой день июля, в двадцать второй год правлен
ия царицы Клеопатры, который является пятнадцатым годом моего царствов
ания.
Второй свидетель:
Он протянул бумагу Родону.
Ц У меня нет царской печати, Ц сказал юноша. Ц Но если ты решишь восполь
зоваться этой бумагой, попроси от моего имени Архибия, чтобы он поставил
свою подпись как свидетель. Ты тоже можешь подписаться, и этого будет дос
таточно, чтобы убедить судей. Вполне вероятно, что римляне попытаются ег
о аннулировать, но они уже признали множество царских постановлений и ук
азов, к тому же у них нет причин, чтобы отклонить твою просьбу. Родон в изум
лении посмотрел на бумагу, его лицо побледнело.
Ц А как же дата? Ц прошептал он.
Ц Это случилось незадолго до того, как мы выехали из Александрии, Ц пожа
в плечами, ответил Цезарион. Ц Запоминай все, что я сейчас скажу. Итак, мы д
олжны были вот-вот выезжать. Ты обратился ко мне с просьбой позаботиться
о твоих детях, и я написал эту бумагу. Случайно проходя мимо дома Архибия,
мы предложили ему выступить в качестве свидетеля. Я оставил сей документ
у него, попросив поставить печать у моей матери. Но при всей той суматохе,
которая царила в городе во время осады, он не успел выполнить мою просьбу,
а когда узнал о твоей измене, решил и вовсе не отдавать его тебе. Однако не
давно ты пришел к нему с визитом и поведал о том, что тебя ввели в заблужде
ние обещания римлян. Видя, что ты был жестоко обманут, а сейчас искренне ра
скаиваешься в содеянном, Архибий вернул тебе документ. Кстати, одновреме
нно ты можешь объяснить, почему вы так зачастили друг к другу в последнее
время, Ц добавил Цезарион, Ц если, конечно, это кого-то заинтересует.
Родон еще раз пристально посмотрел на папирус. Затем он прикоснулся к не
му губами и дрожащей рукой спрятал за пазуху.
Ц Благодарю тебя, Ц сказал он и, опустившись на колени, распростерся пер
ед Цезарионом Ц так в торжественных случаях приветствовали правящего
царя. Преемники Александра переняли это приветствие от персов, которые,
в свою очередь, выражали таким образом почтение царям и богам.
Ц Встань немедленно! Ц прикрикнул на него Цезарион. Ц Здесь не место дл
я этого! О Зевс, да сюда же могут в любой момент войти!
Ц Я прошу у тебя прощения, царь, Ц торжественно произнес Родон, продолжа
я лежать на полу. Ц За мое предательство и за рану, что я тебе нанес.
Ц Я уже простил тебя, Ц прошептал Цезарион. Ц Я бы вряд ли написал это, ес
ли бы затаил на тебя злобу. Вставай!
Родон поднялся и неуверенно шагнул вперед, чтобы обнять Цезариона, как п
одобает царскому родственнику после простирания, но остановился, чувст
вуя стыд. Тогда Цезарион сам обнял его. Дрожащими руками Родон сильно при
жал юношу к себе. Хрустнул папирус, мешочек с лекарством надавил на грудь,
а нож, спрятанный в специальный чехол в потайном кармане за золотой кайм
ой на его хитоне, ощутимо вжался в бок.
Ц Прости меня, Ц переводя дыхание, сказал Родон. Ц Мне следовало просто
-напросто подойти к тебе, но я не думал, что царю есть до этого какое-то дел
о.
Ц Может, так и было, Ц признался Цезарион, чувствуя, как сердце бешено ко
лотится в груди.
От избытка чувств ему вдруг стало дурно. Высвободившись из объятий Родон
а, он снова присел и достал свое лекарство. Травы в мешочке заменили на све
жие. Он сделал глубокий вдох, стараясь побороть в себе ощущение паническ
ого страха. В его голове неожиданно мелькнула мысль о том, как было бы хоро
шо оставить все это в прошлом: пусть царь Птолемей Цезарь, бывший средото
чием стольких страстей и опасностей, будет мертв, а его прах покоится в ур
не. Ему же захотелось снова стать Арионом.
Ц Запечатай письмо, Ц приказал он. Ц Нам пора идти.
За дверью стояли двое рабов, ожидая, когда им прикажут выносить стол и лам
пу. Цезарион кивнул им и начал подниматься по лестнице. Выйдя на палубу, он
услышал, как за его спиной собирают складной стол.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики