ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Через улицу, как раз напротив, ост
ановился грузовик, и он увидел, как двое белых рабочих в комбинезонах, с ве
дерками и кистями, спрыгнула на тротуар. Да, можно взять это место у Долтон
а, надеть на себя ярмо, а можно отказаться и подохнуть с голоду. Злоба души
ла его при мысли о том, что у него нет другого выбора. Да, но нельзя стоять ту
т так до вечера. Чем же ему заняться? Он не мог решить, купить ли за десять це
нтов иллюстрированный журнал, или сходить в кино, или пойти в биллиардну
ю потолковать с ребятами, или просто пошататься по улицам. Он стоял, засун
ув руки глубоко в карманы, сдвинув сигарету в угол рта, и в раздумье наблюд
ал за рабочими, возившимися у дома напротив. Они наклеивали на рекламный
щит большой красочный плакат. На плакате изображено было лицо белого муж
чины.
Ц Бэкли, Ц пробормотал он вполголоса. Ц Опять хочет пройти в генераль
ные прокуроры штата. Ц Рабочие пришлепывали плакат мокрыми кистями. Он
посмотрел на круглое, сытое лицо и покачал головой. Ц Будь я проклят, есл
и этот жулик загребает меньше миллиона в год. Эх, один бы день посидеть на
его месте, никогда больше не знал бы горя.
Рабочие, покончив с плакатом, собрали свои ведерки и кисти, сели в кабину,
и грузовик укатил. Биггер смотрел на плакат: белое лицо было пухлое, но стр
огое; одна рука была поднята, и палец указывал прямо на прохожих. Есть таки
е плакаты: когда стоишь перед ними, кажется, что нарисованное лицо смотри
т прямо на тебя, и, даже если пройдешь мимо и оглянешься, оно все смотрит те
бе вслед немигающими глазами, пока не отойдешь совсем далеко, и тогда оно
расплывается, вот как в кино бывает. Вверху плаката стояло большими крас
ными буквами: КТО НАРУШАЕТ ЗАКОН, ТОТ НИКОГДА НЕ ВЫИГРАЕТ!
Биггер выпустил дым и беззвучно засмеялся.
Ц Ах ты, мошенник, Ц пробормотал он, качая головой. Ц Уж у тебя-товсегда
выиграет тот, кто тебе заплатит! Он открыл дверь, и его обдало утренней све
жестью. Он пошел по тротуару опустив голову, поигрывая монетой в кармане.
Он остановился и обшарил карманы: в жилетном кармане лежал один медный ц
ент. Выходило всего двадцать шесть центов, из них четырнадцать нужно был
о отложить на проезд к мистеру Долтону Ц если, конечно, он решит взять это
место. Чтобы купить журнал и сходить в кино, не хватает еще но крайней мер
е двадцати центов.
Ц Вот жизнь собачья, вечно ходишь без гроша! Ц выругался он.
Он постоял на углу, на солнышке, оглядывая прохожих и бегущие мимо трамва
и. Денег мало; если он не достанет еще, ему некуда девать себя до вечера. Ему
хотелось посмотреть новый фильм; он изголодался по кино. В кино так легко
мечтать: нужно только откинуться на спинку кресла и пошире раскрыть глаз
а.
Он подумал о Гэсе и Джеке и Джо. Пойти в биллиардную потолковать с ними? Но
какой смысл? Разве только они решатся на то, что давно уже задумали все вче
твером. Тогда это верные деньги, и скоро. С трех до четырех часов дня в квар
тале, где находится «Торговля деликатесами» Блюма, не бывает дежурного п
олисмена, и бояться нечего. Можно так: один из них возьмет Блюма на мушку р
евольвера, чтобы тот не кричал; другой будет сторожить парадную дверь; тр
етий станет у черного хода; а четвертый вытащит деньги из ящика под прила
вком. Потом они запрут Блюма в лавке, убегут с черного хода переулками, а ч
ерез час встретятся в биллиардной Дока или в Клубе молодежи Южной сторон
ы и разделят добычу.
Все займет самое большее две минуты. И это будет последнее их дело. Правда
, и самое рискованное. До сих пор они совершали налеты только на газетные к
иоски, палатки фруктовщиков или жилые квартиры. И никогда не трогали бел
ых. Они грабили только негров. Они знали, что грабить своих гораздо легче и
безопаснее, потому что белые полисмены смотрят сквозь пальцы на преступ
ления негров против негров. Уже несколько месяцев они строили планы нале
та на лавку Блюма, но привести их в исполнение все не хватало духу. Они инс
тинктивно чувствовали, что грабеж у Блюма явится нарушением векового за
прета: переходом границы, за которой обрушится на них вся ярость чужого, б
елого мира; что это будет вызов владычеству белой расы, вызов, который они
томительно желали, но боялись бросить. Да, если б им удалось ограбить Блюм
а, это была бы настоящая победа. Все их прежние дела рядом с этим просто де
тская игра.
Ц До свидания, Биггер.
Он оглянулся и увидел Веру с рукодельным мешочком, болтавшимся на локте.
Она дошла до угла, остановилась и вернулась к нему.
Ц Ну, чего тебе надо?
Ц Биггер, послушай… Вот у тебя теперь будет хорошее место. Не водись боль
ше с Джеком и Гэсом и Джо. Опять ведь попадешь в беду.
Ц А ты не суй свой длинный нос в мои дела.
Ц Но Биггер…
Ц Проваливай на свои курсы, понятно?
Она круто повернулась и пошла по тротуару. Он понял, что мать говорила о не
м с Верой и Бэдди, сказала, что, если он опять попадется, его уже не пошлют в
исправительную школу, как прошлый раз, а прямо засадят в тюрьму. Что мать г
оворит о нем с Бэдди Ц это наплевать. Бэдди хороший парень. У самого голо
ва на плечах есть. Но Вера Ц девчонка, дура, что ни скажи, всему верит.
Он зашагал к биллиардной. Подходя, он увидел Гэса, шедшего ему навстречу. О
н остановился и стал ждать. Это Гэсу первому пришла в голову мысль о налет
е на Блюма.
Ц Здорово, Биггер!
Ц Что слышно, Гэс?
Ц Ничего. Джо и Джека не видел?
Ц Нет. А ты?
Ц Нет. Сигареты есть?
Ц Есть.
Биггер вытащил из кармана пачку и протянул Гэсу; закурил сам и дал ему при
курить. Они прислонились к красной кирпичной стене и курили;
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики