ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ц Входи, Ц сказал Джан.
Ц Спасибо.
Голос звучал спокойно, твердо, но ласково; тонкие губы были растянуты лег
кой усмешкой, которая, казалось, никогда их не покидала. Человек переступ
ил порог: он был высокого роста.
Ц Здравствуйте, Биггер.
Биггер не ответил. У него опять явилось сомнение. А вдруг это какая-нибудь
ловушка?
Ц Знакомься, Макс, это преподобный Хэммонд, Ц сказал Джан.
Макс подал проповеднику руку, потом повернулся к Биггеру.
Ц Я хочу поговорить с вами, Ц сказал Макс. Ц Я от Комитета защиты труда.
Я хочу помочь вам.
Ц У меня нет денег, Ц сказал Биггер.
Ц Я знаю. Слушайте, Биггер, вы меня не бойтесь. И Джана тоже не бойтесь. Мы н
а вас зла не держим. Я хочу защищать вас на суде. Может быть, вы уже сговорил
ись с другим адвокатом?
Биггер еще раз посмотрел на Джана и Макса. Казалось, им можно было верить.
Но как, каким образом могут они ему помочь? Ему очень нужна была помощь, но
он не смел и думать, что найдутся люди, которые захотят что-нибудь для нег
о сделать теперь.
Ц Нет, сэр, Ц прошептал он.
Ц Как с вами тут обращаются? Не били вас?
Ц Я был болен, Ц сказал Биггер, чувствуя, что должен как-нибудь объяснит
ь, почему он отказывался есть и разговаривать все эти три дня. Ц Я был бол
ен и ничего не помню.
Ц Вы согласны поручить нам ведение вашего дела?
Ц У меня денег нет.
Ц Об этом вы не беспокойтесь. Слушайте, сегодня вечером вас опять поведу
т к коронеру. Но вы ни на какие вопросы не отвечайте, понимаете? Сидите и мо
лчите, больше ничего. Я буду там, и вам нечего бояться. После предварительн
ого разбирательства вас отвезут в окружную тюрьму, я туда к вам приеду, и м
ы поговорим.
Ц Да, сэр.
Ц Вот вам сигареты, берите.
Ц Спасибо, сэр.
Дверь распахнулась, и в камеру торопливым шагом вошел высокий мужчина с
крупным лицом и серыми глазами. Макс, Джан и проповедник отступили в стор
ону. Биггер вгляделся в лицо нового гостя; оно показалось ему знакомым. По
том он вдруг вспомнил: это был Бэкли; его лицо он видел на плакате, который
несколько дней тому назад наклеивали на рекламный щит против его дома. Б
иггер слушал завязавшийся разговор, улавливая в голосах собеседников г
лубокую враждебность друг к другу.
Ц Вы уже тут мутите воду, Макс?
Ц Этот мальчик Ц мой клиент, и никаких признаний он подписывать не буде
т, Ц сказал Макс.
Ц А на кой черт мне его признания? Ц спросил Бэкли. Ц У нас улик против н
его достаточно, чтобы его посадить на целую дюжину электрических стулье
в.
Ц Я беру на себя защиту его интересов, Ц сказал Макс.
Ц Бросьте! Вы сами знаете, что от этого никакого толку не будет.
Макс обернулся к Биггеру:
Ц Они вас запугивают, Биггер. А вы не бойтесь.
Биггер слышал, но ничего не сказал.
Ц И что только за охота вам, красным, нянчиться с такой черной образиной,
один бог знает, Ц сказал Бэкли и потер себе глаз.
Ц Вы боитесь, что, если мы поведем дело, вам не удастся убить этого мальчи
ка до апрельских выборов? Ц спросил Джан.
Бэкли круто повернулся:
Ц Вы бы когда-нибудь взяли под защиту порядочного человека! Такого, чтоб
ы хоть сумел оценить это! А то возитесь со всякой падалью!
Ц Это вы своей тактикой заставляете нас вступиться за этого мальчика,
Ц сказал Макс.
Ц То есть как? Ц спросил Бэкли.
Ц Если б вы не припутали к этому убийству коммунистическую партию, меня
бы здесь не было, Ц сказал Макс.
Ц Так ведь он же сам подписал именем коммунистической партии свое вымо
гательское письмо…
Ц Знаю, Ц сказал Макс. Ц Начитался газет, вот ему и пришло это в голову. Я
буду защищать этого мальчика потому, что я считаю, что это вы и вам подобны
е сделали его тем, что он есть. Немудрено, что он попытался свалить свое пр
еступление на коммунистов. Он столько слышал небылиц о коммунистах от та
ких, как вы, что в конце концов поверил в них. Если мне удастся объяснить гр
ажданам нашей страны, почему этот мальчик сделал то, что он сделал, я буду
считать, что выполнил свою задачу с превышением.
Бэкли засмеялся, откусил кончик новой сигары, закурил и выпустил струйку
дыма. Потом он шагнул вперед, вынул сигару изо рта и подмигнул Биггеру.
Ц Что, парень, тебе, верно, и не снилось никогда, что ты вдруг станешь такой
важной птицей?
Биггер уже готов был принять дружбу, которую ему предлагали Джан и Макс, н
о тут вдруг очутился перед ним этот человек. Чего стоила ничтожная дружб
а Джана и Макса против миллиона таких, как Бэкли?
Ц Я генеральный прокурор штата, Ц заговорил Бэкли, шагая из угла в угол.
Его шляпа была сдвинута на затылок. Белый шелковый платок выглядывал из
бокового кармана черного пальто. Он постоял немного у койки, точно башня,
возвышаясь над Биггером. Биггер сидел молча и думал о том, скоро ли его каз
нят. Теплое дыхание надежды, которым пахнуло на него от ласковых слов Джа
на и Макса, обледенело под холодным взглядом Бэкли. Ц Я хочу дать тебе хо
роший совет, Биггер. Я тебя обманывать не собираюсь; говорю тебе прямо, есл
и ты не хочешь мне отвечать, никто тебя не заставит, а все, что ты скажешь, на
суде может быть обращено против тебя, понял? Но не забывай, что ты пойман! Э
то ты должен иметь в виду в первую очередь. Мы знаем все, что ты сделал. У нас
есть доказательства. Поэтому тебе же лучше, если будешь говорить все нач
истоту.
Ц Это мы с ним обсудим вдвоем, Ц сказал Макс.
Бэкли и Макс смерили друг друга взглядом.
Ц Слушайте, Макс. Вы зря теряете время. Можете стараться хоть до скончани
я века, этого парня вы не вытянете. Нельзя совершить преступление в доме т
аких людей, как Долтоны, и выйти сухим из воды.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики