ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Стыд и страх и ненависть, обострившиеся в нем от встречи с Мэри и Джаном и
мистером Долтоном, от роскоши этого большого дома, перестали душить его
и жечь. Разве он не совершил то, на что они никогда не считали его способны
м? Его черная кожа, его место на самом дне мира Ц все это он теперь смел пре
возмочь благодаря вновь рожденной в нем силе. Сознание, что он убил Мэри, с
тало для него тем, чем раньше служили револьвер и нож. Пусть потешаются на
д ним за то, что он черный и смешной: он может смотреть им прямо в глаза и даж
е не чувствовать злобы. Исчезло постоянное ощущение невидимой стены, дав
ящей со всех сторон.
Выйдя на бульвар Дрексель и направляясь к дому Долтонов, он думал о том бе
спокойстве, о том неутолимом голоде, которые вечно снедали его. В какой-то
мере он уже сегодня вечером справился с этим; дальше все станет еще легче
. Ощущение свободы и покоя явилось в его теле после близости с Бесси. Добив
шись ее согласия помогать ему в деле с письмом, он закрепил свою власть на
д ней. Теперь она связана с ним узами более тесными, чем узы брака. Теперь о
на Ц его; страх ареста и казни привяжет ее к нему на всю ее жизнь; точно так
же, как то, что он сделал вчера, силой всей его жизни привязало его к его нов
ому пути.
Он вошел в ворота, прошел весь двор, спустился в котельную и через ярко осв
ещенные щели заглянул в топку. Он увидел красную груду тлеющих углей и ус
лышал ровное гудение в трубе. Он повернул рычаг, прислушиваясь к тарахте
нью в желобе и глядя, как угли из красных становятся черными. Он повернул р
ычаг обратно, нагнулся и отворил дверцу зольника. Там было полно золы. Зав
тра утром нужно будет выгрести ее всю лопатой и посмотреть, не осталось л
и где несгоревших костей. Он закрыл дверцу и, обойдя котел, направился уже
в свою комнату, как вдруг услышал голос Пегги:
Ц Биггер!
Он остановился, и, прежде чем успел ответить, щекотная горячая волна прош
ла по всему его телу. Пегги стояла на площадке лестницы, у двери, ведущей в
кухню.
Ц Да, мэм.
Он подошел к лестнице и поднял голову.
Ц Миссис Долтон хочет, чтоб вы поехали на вокзал за сундуком.
Ц За сундуком?
Он ждал, что Пегги ответит на его удивленный вопрос. Может быть, не надо бы
ло спрашивать?
Ц Да, с вокзала звонили и сказали, что никто за ним не пришел. А из Детройта
мистеру Долтону была телеграмма. Мэри там нет.
Ц Да, мэм.
Она сошла вниз и оглядела котельную, словно чего-то искала. Он застыл на м
есте; если она увидит что-нибудь и станет спрашивать его о Мэри, он возьме
т железную лопату и проломит ей голову, а потом сядет в машину и помчит что
есть силы.
Ц Мистер Долтон беспокоится, Ц сказала Пегги. Ц Понимаете, Мэри остав
ила в шкафу все новые платья, которые она купила нарочно для этой поездки.
А бедная миссис Долтон целый день бродит из угла в угол и все звонит по ее
знакомым.
Ц Что же, никто так и не знает, где она? Ц спросил Биггер.
Ц Никто. Она сама вам велела взять сундук, как он есть?
Ц Да, мэм, Ц сказал он, чувствуя, что перед ним первое серьезное препятст
вие и нужно его брать. Ц Он был заперт и стоял в углу. Я его снес вниз и пост
авил вот здесь.
Ц Пегги! Ц раздался голос миссис Долтон.
Ц Я здесь, мэм, Ц ответила Пегги.
Биггер посмотрел вверх и увидел миссис Долтон; одетая, как всегда, в белое
, она стояла на площадке, доверчиво приподняв лицо.
Ц Что, шофер вернулся уже?
Ц Он здесь, миссис Долтон.
Ц Пожалуйста, Биггер, поднимитесь на минуту в кухню, Ц сказала она.
Ц Слушаю, мэм.
Вслед за Пегги он вошел в кухню. Миссис Долтон уронила крепко сплетенные
руки, лицо ее было приподнято немного больше обычного, белые губы приотк
рыты.
Ц Пегги вам сказала насчет сундука?
Ц Да, мэм. Я сейчас поеду.
Ц В котором часу вы вчера ушли отсюда?
Ц Около двух, мэм.
Ц И она вам сказала, чтобы вы снесла сундук вниз?
Ц Да, мэм.
Ц И чтобы вы не ставили машину в гараж?
Ц Да, мэм.
Ц А утром, когда вы пришли, она, стояла там же, где вы ее оставили?
Ц Да, мэм.
Миссис Долтон повернула голову на звук отворявшейся двери; на пороге сто
ял мистер Долтон.
Ц Хэлло, Биггер.
Ц Добрый вечер, сэр.
Ц Ну как дела?
Ц Благодарю вас, сэр.
Ц Тут недавно звонили с вокзала относительно сундука. Придется вам за н
им съездить.
Ц Да, сэр. Я сейчас поеду, сэр.
Ц Слушайте, Биггер. Что здесь было вчера вечером?
Ц Ничего не было, сэр. Мисс Долтон велела мне снести вниз ее сундук, чтоб у
тром отвезти его на вокзал; я и снес.
Ц А Джан тоже был с вами?
Ц Да, сэр. Я привез их на машине, а потом мы все трое поднялись в комнату ми
сс Долтон. Мы туда пошли за сундуком. Я его снес вниз и поставил в котельно
й.
Ц Он что, был пьяный, Джан?
Ц Не знаю, сэр. Они оба пили…
Ц А потом что было?
Ц Ничего, сэр. Я поставил сундук в котельной и ушел. Мисс Долтон не велела
мне запирать машину в гараж. Она сказала, мистер Джан сам все сделает.
Ц О чем они разговаривали?
Биггер опустил голову.
Ц Не знаю, сэр.
Он увидел, что миссис Долтон протянула вперед правую руку, и понял, что она
не хочет, чтоб мистер Долтон задавал ему такие прямые вопросы. Ей было сты
дно, и он это чувствовал.
Ц Это все, Биггер, спасибо! Ц сказала миссис Долтон. Потом она повернула
сь к мистеру Долтону: Ц Как ты думаешь, где сейчас может быть этот Джан?
Ц Возможно, что он в Комитете защиты труда.
Ц Нельзя ему позвонить туда?
Ц Позвонить? Ц повторил мистер Долтон, стоя рядом с Биггером и упорно г
лядя в пол. Ц Позвонить можно. Но мне кажется, лучше подождать. Я все-таки
уверен, что это очередная фантазия Мэри.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики