ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Высота оказалась головокружительной. Жемчужные стены гигантской постр
ойки, твердые и гладкие как лед, дугой спускались к далекой земле. Биквин п
оскользнулась, и мне пришлось подхватить ее, чтобы она не съехала вниз.
Стоя на такой высоте под чуждым небом, мы могли наблюдать за происходящи
м на поверхности планеты. Мы видели звенья военных транспортов, пробиваю
щих завесу дыма и улетающих к кораблям-носителям на орбите. По белой гряз
и пробирались солдаты Имперской Гвардии, торопясь к дожидающимся их дес
антным шаттлам. Они так спешили убраться, что теряли рюкзаки, шлемы и даже
оружие. По влажной грязи с пыхтением катились танки и бронетранспортеры
, направляясь к тяжелым транспортникам, высунувшим языки грузовых трапо
в. Над озерами и белой грязью все еще гремели выстрелы, когда остатки войс
к еретиков нападали на отступающих солдат Империума.
С небес били копья ослепительно сверкающей энергии, разрушая все на пове
рхности. Адмирал Спатиан буквально воспринял инструкции Молитора и теп
ерь утюжил поверхность, превращая планету в безжизненный обугленный ша
рик. Всем инквизиторам, так же как и капитану Кианвольфу с его Десантника
ми, были переданы кодовые слова о вступлении операции в последнюю стадию
. Молитор подписал всем нам смертный приговор. После ввода в действие
Sanction Extremis не может быть отменен, даже если бы мой коммуникатор работал, а не пе
редавал электромагнитные разряды, сопровождавшие каждый орбитальный у
дар. В соответствии с ранее оговоренным планом после подтверждения унич
тожения Некротека лорд адмирал Спатиан должен уничтожить место высадк
и со всей возможной скоростью. Времени на вывод наземных войск было в обр
ез.
Рухнуло еще одно здание сарути, расположенное километрах в двадцати от н
ашего. Его очертания, напоминающие переливающегося моллюска-наутилуса,
раскололись под синими лучами тяжелых лазерных пушек. Исходящие с далек
их, невидимых с земли кораблей смертоносные копья разрывали дымовую зав
есу и вонзались в планету. Словно настало время Суда, обещанного Заветом.
Истребители и бомбардировщики налетали волнами и сбрасывали свой груз,
распускающийся колеблющимся морем жутких цветов. Управляемые ракеты, о
бтекаемые, как акулы, проносились над головой, совершая свой первый и пос
ледний полет от космического корабля до наземной цели.
Здание взорвалось и осело. Как круг по воде, побежала взрывная волна, сгла
живая на своем пути все неровности ландшафта. Из центра воронки поднялас
ь высокая колонна белого дыма и пепла, развернувшаяся на пятнадцатикило
метровой высоте грибовидным облаком.
Зрелище было потрясающим, ошеломительным. Мы с Биквин уставились на него
. Через несколько мгновений та же история повторилась позади нас, в сорок
а километрах, когда разрушилось еще одно здание сарути.
И несомненно, то здание, на гладком изгибе крыши которого мы стояли, вскор
е постигнет та же судьба. Я понимал, что его координаты уже загружены в моз
ги орудийных сервиторов Флота.
Мы побежали вдоль изогнутого сегмента крыши. В черном дыму появились кра
сные огни дюз десантных челноков, направляющихся к пехотинцам Мирепуа, е
ще остававшимся на земле. Меня изумляла самоотверженная отвага экипаже
й транспортников. Спатиан не собирался останавливать бомбардировку, чт
обы дать им время слетать туда и обратно. Они рисковали всем, пытаясь доле
теть до поверхности и забрать как можно больше солдат.
Ц Грегор! Ц прокричала мне в ухо Биквин.
Я обернулся. Из дыры, проделанной взрывом, на крышу выбирались Молитор и е
го прихвостень. Пошатываясь, они стали подбираться к нам.
Мимо меня прогудел лазер. В том месте, где он поцеловал жемчужную поверхн
ость, остался обугленный шрам.
Ц Букварь, сучий потрох! Отдай мне букварь! Ц верещал Молитор.
Вместо этого я выпустил в него целую болтерную обойму.
Первый болт отколол кусок от крыши. Но последующие взорвались в левом бе
дре, животе и горле ультрарадикала.
Конрад Молитор дергался, пока разрывные болты выполняли свою работу, а з
атем упал. Его изувеченные останки скатились с кривой крыши и исчезли, ос
тавив на перламутровой поверхности кровавую полосу.
Его прихвостень пошел вперед, не обращая внимания на мои выстрелы и скид
ывая с себя бесформенный плащ с капюшоном.
Под ним он оказался голым. Он был высоким, мускулистым, с гладкой кожей, по
крытой золотистым загаром. Над привлекательным лицом с безупречными че
ртами из густой шевелюры выглядывали крошечные, рудиментарные рожки.
Его глаза были пусты.
Пророческие сновидения воплотились в явь.
Ужас охватил меня и вывернул наизнанку мое сердце.

Глава двадцать шестая


ЧЕРУБАЭЛЬ
НА ГРАНИ
ЭКСТЕРМИНАТУС

Человек с пустыми глазами Ц хотя, сказать по правде, не был человеком это
т демон в человеческом обличье, Ц шел ко мне по сверкающей поверхности. В
своей изящной ладони он держал сверкающий октаэдр нечестивой книги сар
ути.
Ц Грегор, пожалуйста, отдай мне букварь.
Ц Ты еще что такое?
Ц Здесь не самое подходящее место для знакомства. Ц Он обвел жестом про
исходящее вокруг. В грязь неподалеку от нас ударили копья аннигиляции.
Ц Доставь мне удовольствие, Ц произнес я.
Ц Ну ладно. Меня зовут Черубаэль. А теперь давай букварь. Время уходит.
Ц Время всегда уходит, Ц сказал я. Ц Кто тебя сотворил?
Ц Сотворил меня? Ц лукаво улыбнулся человек с пустыми глазами.
Ц Ты... демонхост. Тварь, вызванная из мира духов. Скажи мне, кто сотворил т
ебя и кто приказал вам с Молитором заполучить этот предмет.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики