ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Мы прогоним их по полному к
ругу, так чтобы они могли отвесить ксеносам хорошего пинка. Они проверен
ы боями, и у них есть шарики в штанах.
Ц Не стоит преуменьшать проблему, Ц предупредил я Мадортина. Ц Кстати
, насчет этих, как ты выразился, новобранцев... Я говорю о сержанте Джеруссе
и его людях. Мне бы хотелось, чтобы они сопровождали меня во время высадки.

Ц Грегор! Мы можем предоставить тебе первоклассный отряд Мирепуа, кото
рый...
Ц А я хочу выживших гудрунитов!
Ц Почему? Ц спросил Бритнот.
Ц Потому что как бы ни были они неопытны, но они видели тетраскейп. И имен
но их мне хотелось бы видеть рядом.
Мадортин и Бритнот переглянулись, и прокуратор пожал плечами:
Ц Как пожелаешь.
Ц И насчет остальных, как я уже и сказал, не давайте им поблажек на тренир
овках.
Ц Не будем! Ц засмеялся он. Ц Инструкторы так обработают эти полки, что
они еще начнут тосковать по настоящей битве.
Ц Я говорю серьезно, Ц сказал я. Ц Всякий человек, высаживающийся на 56-И
зар, должен быть готов к тому, что потеряет контроль над всеми своими чувс
твами, способностью адекватно мыслить, утратит силу духа и даже простейш
ие умственные способности. Это касается и воителей из почтенного Ордена
Караула Смерти, да благословит их Император. Сражение будет не только тя
желым, но и неожиданным. Мне плевать, позабывают ли они, как зовут их родны
х мам или их самих, но они должны помнить, как держать строй, стрелять и пер
езаряжать, а еще обожать Императора и выполнять приказы.
Ц Очень образно, Ц произнес Бритнот. Ц Но мне, конечно, придется немног
о умерить пыл твоих фраз, прежде чем передать их моим боевым братьям.
Ц Мне все равно, что ты будешь им рассказывать, Ц засмеялся я, Ц только
не доводи до их сведения, от кого исходят эти предложения.
Ц Можешь быть уверен в своей анонимности, Ц улыбнулся он.
Это стало настоящим чудом. Мне кажется, что я один из немногих смертных, ко
му удавалось выжать улыбку из библиария Адептус Астартес.
Бритнот отложил планшет и стило и с любопытством уставился на меня.
Ц Мандрагор, Ц произнес он.
Ц Это ублюдочное Дитя Императора? А что с ним?
Ц Мне рассказывали, что ты самолично убил его. В поединке. Это настоящий
подвиг для такого, как ты... только не сочти это за оскорбление.
Ц Не сочту.
Ц Так как тебе это удалось? Ц с живым интересом спросил он.
Пришлось рассказать. Бритнот старался не выказывать эмоций, я пытался бы
ть скромным, а Мадортин пришел в сильное волнение.
Ц Брат-капитан Кианвольф будет восхищен, Ц по окончании моего рассказ
а произнес Бритнот. Ц Я обещал ему, что разузнаю подробности. Он умирал о
т любопытства и хотел сам спросить тебя, но постеснялся.
Это и вовсе прозвучало забавно.

Мы готовились к предстоящему сражению. Оно обещало быть тяжелым и, в отли
чие от большинства кампаний, не имело четкого разделения на две стороны.
Я наблюдал за тренировками, восхищаясь прилежанием и дисциплиной солда
т. Также мне удалось получить истинное удовольствие от лицезрения того,
как убойная бригада капитана Кианвольфа преследует учебную цель.
Мы были готовы. Готовы настолько, насколько это вообще возможно.

На девятой неделе пути Верховный Инквизитор Роркен и адмирал Спатиан со
ставили совместную декларацию, официально одобренную печатью Экклезиа
рхии, Ц «Мандат На Зачистку 56-Изар», в полном соответствии с терминами и о
пределениями, принятыми в законодательстве Империума. Этот документ ст
авил точку в принятии решения. Обратного пути не было. Мы мчались сквозь И
мматериум, чтобы вторгнуться в мир сарути и, если возникнет такая необхо
димость, уничтожить его.

Все это время мне практически не снилось снов. Но в последнюю ночь перед п
рибытием к 56-Изар в пейзаж моих грез снова пробрался красавец с пустыми г
лазами.
Он разговаривал со мной, но я не слышал слов и не понимал его намерений. Он
вел меня холодными коридорами по разрушенному дворцу, а затем тихо отбыл
куда-то за пределы сна, оставив меня в одиночестве, голого, посреди шатаю
щихся и готовых обрушиться на меня руин.
Во сне были и сарути. Они легко пробирались через каменные лабиринты раз
валивающегося дворца, находя углы и тропы, которых я не мог видеть. Многоч
исленные ноздри на их покачивающихся головах засверкали, когда они улов
или мой запах. По их черепам побежали энергетические разряды...
Проснулся я насквозь вымокшим в поту и практически вывалившимся из свое
й широкой кровати. Валики, выскользнувшие из-под подушек, скатились на по
л.
На тумбочке попискивал вокс.
Ц Инквизитор Эйзенхорн слушает.
Ц Извини, что разбудил, Ц произнес Мадортин. Ц Но мне показалось, что те
бе захочется это узнать. Флот вышел из Имматериума двадцать шесть минут
назад. Мы выходим на орбиту вторжения в 56-Изар.

Глава двадцать третья


НАЧАЛО ВТОРЖЕНИЯ
ИСКАЖЕННЫЕ УГЛЫ
В САДАХ САРУТИ

Война уже разгулялась не на шутку. Планета 56-Изар казалась подвешенной в
космосе жемчужиной, настолько молочно-белой и блестящей она была. Полуп
розрачный облачный покров подсвечивали яркие вспышки и взрывы. Флот ере
тиков прибыл на два дня раньше нас и успел приступить к штурму.
Я продолжал воспринимать эти корабли еретиков как флот Эструма, хотя кап
итана-предателя уже не было в живых. В этом вопросе я мог быть уверен. Без в
сяких сомнений, теперь это был военный флот Лока.
Тринадцать судов взяли 56-Изар в осаду, расположившись нестандартно, но эф
фективно. Последовательные волны их истребителей, бомбардировщиков, пе
рехватчиков и десантных шлюпок накатывали на планеты, в то время как тяж
елые корабли, остававшиеся на орбите, обрушивали на поверхность мира всю
мощь своих огневых батарей.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики