ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Народ хлынул в Квалиност со всех концов страны, запрудив мосты, истощая з
апасы продовольствия. Все боялись непонятного явления. Страх объединил
старых врагов. Из-за границы в королевство Кит-Канана потянулись люди и э
льфы, сражавшиеся друг против друга во время Эльфийских войн. С приходом
тьмы они собирались вместе вокруг костров, молясь о спасении.
Кит-Канан задумчиво уставился в окно, выходившее на залитый солнцем гор
од. Может, это и была цель Ц сплотить их всех.
В дверь тихо, но уверенно постучали. Кит-Канан, отвернувшись от окна, крик
нул:
Ц Войдите.
На пороге с поклоном появился Таманьер Амбродель.
Ц Послы Эргота и Торбардина отбыли, Ц сообщил кастелян, сложив руки на
груди. Ц Я сказал бы, господин, в лучшем настроении, чем приехали сюда.
Ц Отлично. Может быть, теперь я смогу заняться другими неотложными дела
ми. Немедленно пришли ко мне принца Ульвиана и этого воина, Меритиноса.
Ц Будет исполнено, Великий, Ц последовал быстрый ответ.
Как только управитель ушел, Кит-Канан подошел к письменному столу и, усев
шись, достал чистый лист пергамента. Обмакнув острое перо в чернильницу,
он начал писать. Он еще не закончил, когда появились Ульвиан и Мерит.
Ц Ну, отец, надеюсь, с этим смехотворным делом покончено, Ц подчеркнуто
язвительно начал Ульвиан. Он по-прежнему был облачен в малиновый камзол
и серебристо-серые штаны, как в день пленения. Ц Я соскучился смертельно
, и поговорить-то не с кем было, кроме этого твоего занудного воина.
Пальцы Мерита сжали рукоять меча, его темно-синие глаза пронзили принца,
словно два кинжала. Кит-Канан опередил лейтенанта, у которого был готов р
езкий ответ.
Ц Довольно! Ц жестко оборвал сына Пророк. Закончив писать, он расплавил
кусочек воска, капнул на лист и приложил к нежно-голубой печати свое коль
цо. Когда воск остыл, он свернул пергамент и обвязал его тонкой голубой ле
нточкой, которую также запечатал.
Ц Лейтенант Меритинос, ты передашь это послание Фельдрину Полевому Шпа
ту, главному строителю, управляющему работами в Пакс Таркасе, Ц приказа
л Пророк, поднявшись и протягивая свиток.
Мерит принял его, но выглядел при этом озадаченно.
Ц Должен ли я оставить свои обязанности тюремщика принца, Великий? Ц ут
очнил он.
Ц Вовсе нет. Принц сопровождает тебя в Пакс Таркас.
Взгляды Кит-Канана и сына встретились. Ульвиан нахмурился.
Ц Что я забыл в Пакс Таркасе? Ц подозрительно спросил он.
Ц Я посылаю тебя в школу, Ц ответил отец. Ц Мастер Фельдрин станет твои
м учителем.
Ц Ты что, хочешь из меня архитектора сделать? Ц расхохотался Ульвиан.
Ц Ты отправишься к Фельдрину в качестве простого рабочего, в сущности, р
аба. Ты будешь каждый день работать бесплатно и получать лишь необходимо
е пропитание. По ночам тебя будут запирать в хижине, и лейтенант Меритино
с будет сторожить тебя.
Самоуверенная ухмылка сошла с губ Ульвиана. Широко распахнув карие глаз
а, он отступил на несколько шагов и упал на кушетку. Лицо его побледнело от
потрясения.
Ц Это ложь, Ц прошептал он, затем более громко добавил: Ц Ты этого не сде
лаешь.
Ц Я Пророк Солнца, Ц ответил Кит-Канан. Хотя сердце его разрывалось от г
оря из-за того наказания, которому он вынужден был подвергнуть своего ед
инственного сына, Пророк оставался твердым и несгибаемым.
Принц качал головой, словно отвергая услышанное:
Ц Ты не можешь сделать меня рабом. Ц Он вскочил на ноги, перейдя на крик.
Ц Я твой сын! Я принц Квалинести!
Ц Да, верно, и ты нарушил мои законы. Это не порыв, Улли. Я надеюсь, теперь ты
поймешь, что такое рабство, Ц жестокость, деградация, боль и страдания. М
ожет быть, ты поймешь ужас того, что натворил. Может, тебе станет ясно, поче
му я ненавижу его и почему ты также должен его ненавидеть.
Гнев Ульвиана заглох.
Ц И сколько… сколько времени я там пробуду? Ц запинаясь, спросил он.
Ц Столько, сколько будет необходимо. Я буду навещать тебя, и, когда увижу,
что ты выучил урок, я тебя освобожу. Более того, я прощу тебя и публично объ
явлю своим наследником.
Казалось, это несколько утешило принца. Взгляд его скользнул по Мериту, н
апряженно, с изумленным лицом внимавшему их разговору. Ульвиан спросил:

Ц А что, если я сбегу?
Ц Тогда ты потеряешь все и тебя объявят вне закона в твоей стране, Ц про
сто ответил Кит-Канан.
Ульвиан двинулся на отца. Во взгляде его горели недоверие и гнев. Мерит на
прягся и приготовился схватить принца, если тот нападет на Пророка, но Ул
ьвиан остановился в шаге от отца.
Ц Когда я отправляюсь? Ц сквозь зубы прошипел он.
Ц Немедленно.
Раскат грома словно подчеркнул заявление Кит-Канана. Мерит выступил впе
ред и взял принца за руку, но Ульвиан вырвался от него.
Ц Я вернусь, отец. Я стану Пророком Солнца! Ц звенящим голосом поклялся
принц.
Ц Надеюсь на это, сын. Надеюсь.
Прогремел второй раскат грома, положив конец стычке. Мерит увел сопротив
ляющегося принца прочь.
Крепко сжав руки за спиной, Кит-Канан вернулся к окну. Он вглядывался в бе
зоблачное небо, а тоска медленными, ровными волнами накатывала на него. З
атем, хотя мысли его были далеко, краем глаза он заметил молнию. Она сверкн
ула на голубом небосводе и ударила в землю где-то в юго-западной части Кв
алиноста. Глухой гул разнесся по городу, и ставни в доме Пророка задрожал
и.
Гром и молния с ясного неба? Кит-Канан, переваривая это необыкновенное яв
ление, забыл даже о своих душевных муках.
Действительно, пришло время чудес.
Двадцать всадников скакали по пыльной тропе среди редких кленовых дере
вьев, большинство из которых доходило лишь до лошадиных спин.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики