ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Пронзительный свист прервал ее.
Ц Эй! Ц окликнул сзади Руфус. Ц Вы двое собрались свалиться в пропасть?

Зеленые Руки и Верханна резко остановились, озираясь по сторонам. Менее
чем в пяти шагах от них зияла глубокая расселина, прорытая в степной почв
е зимними дождями.
Оба были настолько сильно поглощены разговором, что не заметили опаснос
ти.
Развернувшись, они прошли дюжину ярдов вдоль обрыва. Отставший от них Ру
фус подъехал вплотную к краю оврага и разглядывал противоположную стор
ону Ц сухая земля там была покрыта шелестящей бурой травой. За спиной ке
ндера землю скрывал ковер буйной зеленой растительности со множеством
цветов.
Ц Апхчи! Ц фыркнул кендер, чуть не свернув себе шею. Казалось, нос его был
забит пыльцой. Ударив пятками своего рыжего коня, Руфус поспешил вслед з
а капитаном, надеясь, что в ее сумке найдется еще один стручок драконова с
емени.
Полдень давно миновал, и троица углубилась в тень, отбрасываемую горами
Харолис. С трех сторон вздымались пики, дорога шла круто вверх. В окрестно
стях существовала лишь одна тропа через горы, достаточно широкая для лош
адей, и вела она прямо в Пакс Таркас.
Трава и цветы редели, и Руфус обнаружил, что дышать стало легче. Он забавля
лся тем, что извлекал нестройные звуки из тростниковой флейты, которую в
ырезал еще на реке Астрадин. Пронзительная какофония действовала Верха
нне на нервы, и, наконец, она вырвала флейту у кендера.
Ц Ты что, хочешь меня с ума свести? Ц рявкнула она.
Ц Это была кендерская баллада, Ц ощетинился тот, Ц называется «Я похи
тил твои кольца, а ты похитила мое сердце».
Ц Ха! Конечно, такой прыщ как ты, не может знать любовных песен без краж.
Ц Верханна отшвырнула тростниковую флейту прочь, но Зеленые Руки сверн
ул с тропы и поднял ее. Девушка вздохнула. Ц Не вздумай опять начать изво
дить меня этой штукой, Ц предупредила она.
Ц Не обращай на нее внимания. Ц Эльф поднес флейту к губам и издал неско
лько пробных нот. Пальцы его забегали по тростинке, и раздались мелодичн
ые трели.
Руфус, подняв голову, уставился на музыканта.
Ц Как это тебе удается? Ц изумился он.
Зеленые Руки пожал плечами Ц он недавно научился этому жесту у Верханны
. Руфус попросил вернуть флейту и, получив ее обратно, продудел несколько
раз. Верханна поморщилась: игра Руфуса по-прежнему напоминала предсмерт
ные вопли вороны.
Но прежде чем она снова начала ворчать, тот швырнул флейту обратно Зелен
ым Рукам с великодушными словами:
Ц Забирай ее себе, она недостаточно мелодична для музыки кендеров.
Капитан подавила смешок. Эльф с мрачным видом принял инструмент и медлен
но двинулся дальше, наигрывая разрозненные ноты. Неожиданно на плечо ему
села красногрудая певчая птичка. Крошечное создание с любопытством раз
глядывало эльфа, в ее черных глазах-бусинках, казалось, светился ум.
Ц Здравствуй, Ц невозмутимо сказал эльф. Верханна и Руфус уставились н
а эту сцену. Странный эльф, поднеся к губам флейту, извлек из нее дрожащую
трель. К немалому изумлению его спутников, его пернатый друг в точности п
овторил мелодию.
Ц Отлично. А теперь вот это.
Он сыграл чуть более сложный мотив, и малиновка безупречно воспроизвела
его. Вторая птица, немного побольше, с тусклым оперением, описала круг над
головой эльфа и устроилась у него на другом плече. Трое начали нечто врод
е забавного концерта: Зеленые Руки и маленькая птичка обменивались мело
дичными трелями, а коричневый дрозд добавлял свои фальшивые ноты.
Ц Эта большая птица поет ну точно как ты, Ц заметила Верханна, обращаяс
ь к кендеру, на что Руфус ответил сердитым сопением.
Лошадь капитана описала круг. Зеленорукий эльф привлекал к себе все боль
ше и больше птиц, в считаные секунды его скрыло облако неистово чирикающ
их пичужек. Казалось, они совсем не мешали ему Ц он продолжал неуклонно д
вигаться вперед, наигрывая на своей флейте. Однако птицы выводили из себ
я лошадей.
Ц Прекрати это! Ц крикнула Верханна Зеленым Рукам. Ц Гони их прочь!
Сквозь пронзительное чириканье птиц он не расслышал ее. Их появлялось вс
е больше и больше, они окружили отряд, то взмывая в воздух, то резко ныряя в
низ, царапая путешественников по лицам хвостами и крыльями. Лошади встав
али на дыбы и брыкались.
Ц Ух ты!
В спину кендера со стуком ударилось нечто массивное. Стащив с головы шля
пу, он принялся размахивать ею вокруг себя, безуспешно пытаясь разогнать
мечущихся птиц. Ласточка пронеслась у самого лица Верханны, сильно удар
ив ее по шее. Девушка быстро опустила забрало, чтобы ей не выклевали глаза
. Хотя обе руки ее были заняты поводьями Ц лошадь совсем взбесилась, Ц В
ерханне удалось вытащить меч.
С громким боевым кличем капитан направила обезумевшего коня прямо на эл
ьфа. Птицы с глухим стуком бились об ее шлем и налетали на лошадь. Верханна
прорвалась сквозь живое облако. Эльф, совершенно не замечая творившегос
я вокруг безумия, брел в центре этого птичьего водоворота, насвистывая н
а флейте Руфуса.
Верханна плоской стороной меча вышибла флейту из рук эльфа. Как только м
елодия оборвалась, птицы прекратили свое сумасшедшее кружение и тотчас
же разлетелись в разные стороны.
Зеленые Руки с недоумевающим видом уставился на разрубленную флейту, ва
ляющуюся в траве. Подняв обломки, он с упреком в глазах обернулся к Верхан
не.
Ц Твоя игра свела этих птиц с ума, Ц объяснила она, тяжело дыша.
Он явно не понимал, о чем она говорит.
Ц Нас могли убить!
Лицо его постепенно прояснилось, и он начал извиняться:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики