ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ц Что ты думаешь об э
той странной встрече?
Ц У них неплохая еда, Ц многозначительно ответил тот.
Когда она предупреждающе подняла бровь, Руфус торопливо добавил:
Ц Я подумал, что с бардом все в порядке, а вот остальные какие-то заносчив
ые. Конечно, большинство из старшего народа таковы Ц за исключением тво
его благородного отца, мой капитан, Ц с льстивой улыбкой сказал он.
Ц Они чего-то боялись, Ц сказала Верханна, понизив голос и задумчиво по
стукивая по подбородку. Ц Сначала я решила, что нас, но сейчас думаю, что о
ни боятся Дивироса.
Кендер наморщил нос:
Ц С чего это им его бояться?
Верханна крепко сжала в кулаке поводья.
Ц У меня есть мысль.
И повернула назад, к лагерю барда.
Ц Приготовь нож и следуй за мной! Ц приказала она, вонзая шпоры в бока ло
шади.
Вороной жеребец вихрем пронесся через подлесок, громко стуча тяжелыми к
опытами. Озадаченный Руфус повернул своего неуклюжего коня и последова
л за капитаном Ц сердце его сильно билось от волнения.
Верханна ворвалась на маленькую поляну как раз вовремя, чтобы увидеть, к
ак Дивирос заталкивает сына в одну из повозок. Бард резко обернулся, широ
ко раскрыв встревоженные глаза. Он потянулся под повозку и вытащил копье
с наконечником в форме древесного листа Ц вещь, малоподходящую для бар
да. Верханна прикрылась своим круглым щитом, чтобы отразить удар и отбро
сить копье прочь. Дивирос, как опытный воин, упер древко копья в ступню и д
ождался, пока верховые не ринулись в атаку.
Ц Окружай их, Малявка! Ц закричала капитан, пряча лицо за щитом.
Еще секунда, и Верханна с Дивиросом столкнулись бы, но тут мальчик, подняв
шись в повозке, швырнул в отца глиняный горшок. Тяжелый сосуд со стуком уд
арил Дивироса в спину. Уронив копье, бард упал на колени, хватая ртом возду
х. Верханна осадила коня и приставила к горлу Дивироса острие меча.
Ц Сдавайся, именем Пророка Солнца! Ц заявила она.
Голова Дивироса уныло поникла, и он раскинул руки по земле.
Руфус с цоканьем приблизился к телеге. Мальчик вскарабкался на кучу бага
жа и подпрыгивал перед кендером.
Ц Вы спасли нас! Ц радостно воскликнул он.
Ц Что здесь творится? Ц в явном смущении спросил Руфус и поднял взгляд
на Верханну. Ц Капитан, что происходит, во имя тьмы?
Ц Наш друг Дивирос Ц работорговец. Ц Верханна ткнула пленника кончик
ом меча. Ц Верно?
Эльф не ответил.
Ц Да! Ц сказал мальчик. Ц Он вел нас в Эргот, чтобы продать в рабство!
Обеих женщин выпустили из повозки, куда Дивирос спрятал их, всунув кляп. П
остепенно все выяснилось.
Гвардия Солнца по приказанию Кит-Канала настолько расстроила перевозк
у рабов из Сильванести в Эргот, что торговцы в обеих странах прибегали к у
ловкам, подобным этой. Небольшие группы рабов под видом переселенцев, ох
раняемые одним-двумя опытными стражами, отправлялись по разным маршрут
ам.
Верханна приказала связать Дивироса. Эльфийские женщины охотно выполн
или это приказание. Как только бывший бард оказался беспомощным, Руфус п
риблизился к ней и спросил:
Ц И что же нам теперь делать, капитан? Мы же не можем преследовать Кагоне
сти с пленником и тремя гражданскими на попечении.
На лице Верханны отразилось разочарование. Она понимала, что кендер прав
, и в то же время горела желанием отдать коварных работорговцев Кагонест
и в руки правосудия.
Ц Мы можем закончить поход, Ц жестко произнесла она. Ц Их след ведет на
запад, так что мы двинемся в этом направлении.
Ц А что там, на западе?
Ц Пакс Таркас. Там мы сможем передать Дивироса гвардейцам моего отца. О е
го пленниках там тоже позаботятся.
Она подняла взгляд к звездному небу.
Ц Мне нужны эти эльфы, Малявка. Они подстроили ловушку моим солдатам и вы
ставили меня на посмешище со своим призраком из дыма. Я хочу, чтобы они пре
дстали перед судом! Ц Она прижала к груди руку в железной перчатке.
Они поместили связанного Дивироса в одну из повозок и приставили к нему
Дерамани, старшую из женщин. Младшая, Селенара, вызвалась править. Руфус в
пряг лошадь Дивироса в другую повозку и вскарабкался рядом с Кивинеллис
ом. Верханна, вскочив на лошадь, повела караван прочь с поляны на запад.
Эльфийский мальчик рассказал Руфусу и Верханне, что на самом деле он без
домный сирота из Сильваноста. Затем он засыпал их дождем вопросов о Квал
инести, Квалиносте и Пророке Солнца. Он слыхал истории о его подвигах во в
ремена Эльфийской войны, но с тех пор, как произошел раскол между Востоко
м и Западом, в Сильванести запрещалось даже произносить имя Кит-Канана.

Верханна поведала ему все, что он хотел знать, Ц кроме того, что знаменит
ый Пророк был ее отцом.
Затем Руфус обратился к Кивинеллису с вопросом:
Ц Слушай, а эта сказка про эльфа, родившегося из дерева, Ц правда?
Ц Не смеши кур, Ц вмешалась Верханна. Ц Дивирос все сочинил, он изображ
ал перед нами барда.
Ц Нет, нет! Ц настаивал мальчик. Ц Это правда! Зеленорукий эльф появилс
я именно так, как он рассказывал!
Ц Ну хорошо, а что с ним дальше случилось? Ц спросил кендер.
Ц Дивирос попытался напоить его своим зельем, чтобы лишить воли и похит
ить, а затем продать в Эрготе как раба. Но зелье на него не подействовало! Н
очью, когда все мы спали, эльф с зелеными пальцами исчез!
Верханна пожала плечами и пробормотала:
Ц Я в это не верю.
Наступила полночь, и алая луна, Лунитари, клонилась к закату. Освобожденн
ые рабы уснули в телегах, но Верханна с Руфусом продолжали бодрствовать,
и караван двигался сквозь ночную тьму дальше, на запад.

Черный амулет

Ц Разойдитесь, разойдитесь, вы там!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики