ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Нужно было посоветоваться со многими, даже с политическими противн
иками. Прежде всего, необходимо думать о стабильности государства Квали
нести, а затем уже о своем личном счастье. Кит-Канан понимал также, что Уль
виану нелегко будет принять эту новость.
Еще через некоторое время, приняв приветствия толпы, Кит-Канан повел сем
ью домой. За ним последовали Руфус и Амбродели, отец с сыном. Люди начали р
асходиться.
Ц Государь, что мне следует делать с… гм… кентаврами? Ц спросил Таманье
р. Ц Котлоло всем стадом поднялись по ступеням к парадным дверям.
Ц Устрой их поудобнее, Ц приказал Кит-Канан. Ц Они оказали мне огромну
ю услугу.
Таманьер неодобрительно оглядел шумное стадо, заполнившее переднюю. Их
неподкованные ноги спотыкались на зеркальной мозаике и полированном д
еревянном полу, но они охотно зашли внутрь, восхищаясь невиданными интер
ьерами и запахами дворца Пророка. Когда Кит-Канан удалился наверх, в свои
покои, кастелян созвал толпу слуг ухаживать за кентаврами. Среди всего э
того шума и гама Ульвиан отделился от королевской семьи и ускользнул в о
тдаленную часть передней.
Принц в ярости широкими шагами почти несся по коридору, ведущему в комна
ты слуг, в помещение, где обычно сидели дворцовые писцы. Окон в комнате не
было, из слуг Ц никого, как он и предполагал: все были на улицах, празднуя в
озвращение Пророка. Закрыв дверь на засов, Ульвиан остался в полном один
очестве. Подкрутив фитиль на угасающей лампе, он уселся за письменный ст
ол. Дрожащими руками принц вытащил из-под одежды амулет и положил перед с
обой.
Ц Говори, Ц приказал он громким шепотом. Ц Говори со мной!
Ульвиан едва выговаривал слова Ц так он был зол. Зол и, хотя вряд ли призн
ался бы в этом самому себе, напуган. Принц был напуган восторженным прием
ом, который народ Квалиноста оказал Зеленым Рукам. Сначала его, Ульвиана,
сослали в Пакс Таркас, где его били и унижали в бараке «ворчунов», затем ег
о терроризировал лживый колдун, а теперь, когда все, чего он жаждет, казало
сь, пришло к нему в руки, Ц теперь появился этот эльф.
Амулет безмолвствовал. Единственными звуками, доносившимися до Ульвиа
на, были радостные крики людей с улицы.
Ц Ты хочешь меня с ума свести? Ц взвизгнул он, швыряя черный талисман о д
альнюю стену.
Тот отскочил от стены и покатился по полу. Ульвиан спрятал лицо в ладонях.

Я не твой слуга. Я не являюсь по приказу, Ц прозвучал в мозгу пр
инца холодный, высокомерный голос.
Ульвиан резко вскочил:
Ц Что? Ты здесь?
Ты должен научиться владеть собой. Твой гнев выходит из-под контро
ля и причиняет тебе неприятности. Друлетена не так легко было вывести из
себя.
Ульвиан опустился на колени и пошарил под полками, уставленными свиткам
и. Пальцы его нащупали амулет. Он оказался теплым, как живое существо.
Ц Дру был не таким уж безупречным, Ц ответил принц, отодвигаясь от полк
и и устраиваясь на полу.
Да, знаю, и его убил тот, кто похитил твое право первородства.
Ульвиан положил амулет на пол.
Ц Зеленые Руки, Ц криво усмехнулся он. Ц Теперь Сильверан Ц как будто
он заслуживает королевского имени.
Это сын твоего отца, но он замечателен не только своим происхождени
ем. Он наделен силой. Это опасно для нас обоих.
Ц Какой еще силой?
Древней силой порядка, которая вдохнула жизнь в этот мир. Эта сила н
е от богов, она древнее богов.
Ц Эта болтовня мне ничего не говорит, Ц покачал головой принц. Ц Все, чт
о мне нужно, Ц это обещанное мне с рождения место на троне!
Тогда Зеленые Руки должен умереть.
Мысль, высказанная вот так, напрямик, заставила Ульвиана умолкнуть. Долг
ое время он размышлял об этой возможности и наконец ответил:
Ц Нет, убивать его нельзя. Как бы тщательно это ни было проделано, подозр
ение падет на меня. Этого не должно произойти. Я хочу, чтобы этот выскочка
был опозорен, а не убит. Я хочу, чтобы народ, включая отца, сам пожелал видет
ь меня на троне. Ц Стиснув челюсти, он добавил шепотом: Ц Особенно мой от
ец.
Теперь настала очередь амулета задуматься. Наконец он ответил:
Ты достойный наследник Друлетена.
Ульвиан улыбнулся, наслаждаясь похвалой.
Ц Я во всем превзойду этого низкородного колдуна, Ц самодовольно прои
знес он.
Ц Очень рада познакомиться с тобой, принц Сильверан.
Сенатор Иртения поклонилась Кит-Канану и его сыну. Они находились во вне
шнем зале Башни Талас-Энтии. Пророк собирался представить своего новооб
ретенного сына сенаторам Квалинести и понимал, что те не проявят такого
энтузиазма, как простой народ.
Женщина-Кагонести пристально изучала Сильверана. Он был одет в простую
белую мантию с зеленым поясом. Его длинные волосы сверкали в свете дня, ли
вшегося в окна.
Ц Это публичное представление вчера было неплохим ходом, Ц сказала Ир
тения. Ц Как тебе удалось добиться подобного?
Эльф, когда-то известный как Зеленые Руки, непонимающе посмотрел на нее и
ответил:
Ц Не понимаю, о чем ты. Я был очень счастлив, когда приехал в город. Народ о
тнесся ко мне дружелюбно. Это все, что я могу сказать.
Ц Мой сын обладает некими способностями, Ц заметил Кит-Канан. Ц Они пе
решли к нему от матери.
Верханна, стоявшая у дальней стены, подняла брови.
Ц Очень полезный дар, Ц сказала Иртения. Ц Но в состоянии ли он управля
ть государством, Великий? Я знаю, что таковы твои намерения. Сможет ли этот
взрослый младенец руководить нацией?
Кит-Канан рассеянно расправил складки кремово-белой одежды.
Ц Он научится. Я… мы… будем наставлять его.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики