ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ц Не будь идиотом, Ц сказала Сара ледяным тоном. Ц Ты сам во всем винова
т. Мои чувства по отношению к тебе умерли в тот день, когда я отправила Сал
ли Беннедикт на аборт. В тот самый момент, когда меня попросили одобрить у
бийство твоего отпрыска. Будь уверен, самодовольная сучка Салли наслажд
алась всей иронией ситуации.
Его лицо исказилось, и Сара поняла, что наконец-то попала в цель. «Он не зна
л», Ц подумала она; это в какой-то степени говорило в его пользу.
Ц Ты должна была мне сказать, Ц неуверенно пробормотал Джек.
Сара искренне рассмеялась:
Ц Почему? Ведь моей пациенткой была Салли, а не ты. Кроме того, с самого нач
ала было ясно, что она не собирается возиться с плодом твоей страсти и тер
ять работу в театре. Нельзя играть Джульетту на шестом месяце беременнос
ти, а ей грозило именно это, оставь она ребенка. Со своей стороны, разумеет
ся, я сделала все возможное: предложила ей обговорить ситуацию с тобой, по
советоваться с кем-нибудь... С тем же успехом я могла бы толочь воду в ступе
. Салли скорее всего предпочла бы заболеть раком, чем ходить беременной.
Ц Сара криво усмехнулась. Ц Помимо того, давай посмотрим правде в глаза:
мы обе знали, какова будет твоя реакция. Это был единственный случай в мое
й практике, когда я ни капли не сомневалась, что если родится ребенок, он б
удет отвергнут обоими родителями. Так что я объяснила ситуацию в больниц
е, ее положили, и через две недели все было кончено.
Джек бесцельно водил кистью по палитре.
Ц Поэтому мы так внезапно и переехали сюда?
Ц В какой-то степени. Меня не оставляло неприятное чувство, что Салли бы
ла лишь одной из многих.
Ц А кроме этого?
Ц Я надеялась, что глушь Дорсета не придется тебе по душе и ты останешься
в Лондоне.
Ц Тебе следовало мне сказать. Я всегда плохо понимал намеки.
Сара кивнула.
Джек положил кисть с палитрой на стул и начал вытирать руки о кухонное по
лотенце, смоченное в скипидаре.
Ц Как же ты вытерпела целый год? Из благотворительности? Или отомстить х
отела? Думала, будет вернее бросить меня здесь, чем в Лондоне, где спальное
место я бы себе точно нашел?
Ц Ни то ни другое. Я надеялась, что ты изменишься. Как всегда, напрасно. Ц
Сара взглянула на холст.
Джек проследил за ее взглядом.
Ц Я всего лишь выпил с ней чаю.
Ц Я тебе верю.
Ц Зачем тогда злиться? Я же не устраиваю скандал из-за того, что ты ужинал
а с Робином.
Ц Я не злюсь, Джек, мне просто все надоело. Надоело быть восторженным слу
шателем, внимающим твоему дурацкому самовлюбленному эго. Иногда я думаю
, что из-за этого ты на мне и женился, а вовсе не из соображений стабильност
и. Требовались чьи-то эмоции для подогрева твоей творческой активности.
Ц Сара усмехнулась. Ц Если дело в этом, то тебе не следовало бы жениться
на враче: нам хватает эмоций на работе. Джек внимательно на нее посмотрел:

Ц Так что, это конец? Мне собирать вещи и больше не омрачать твою жизнь св
оим присутствием?
Сара улыбнулась улыбкой Моны Лизы, которая когда-то очаровала его. Джек п
одумал, что он может предсказать ее следующие слова: «Это твоя жизнь, Джек.
Сам делай выбор». Ибо сильной и одновременно слабой стороной характера
его жены было убеждение в том, что все люди столь же уверенные и целеустре
мленные, как она.
Ц Да, Ц ответила Сара, Ц конец. Я дала себе слово, что если ты еще хоть раз
приблизишься к Салли, то это будет концом наших отношений. Я подаю на разв
од.
Его глаза сузились.
Ц Если бы это было из-за Салли, ты бы заявила мне об этом две недели назад.
Я не скрывал, куда еду.
Ц Знаю, Ц сказала Сара устало, снова взглянув на картину. Ц Даже твое пр
едательство нуждается в благодарной аудитории.
Когда она встала на следующее утро, Джека уже не было. На кухонном столе ле
жала записка:
«Я послал документы на развод Кейту Смоллетту. Можешь поискать себе друг
ого адвоката. Буду настаивать на равном разделе имущества, так что к дому
сильно не привыкай. Освобожу мастерскую, как только подыщу жилье. И даже е
сли не хочешь меня видеть, то не меняй замки. Я оставлю ключ, как только заб
еру евши».
Сара прочла записку дважды, перед тем как выкинуть ее в мусорное ведро.
Джейн Марриотт, медсестра в приемной Фонтвилля, подняла глаза от записей
, когда Сара открыла дверь пока еще пустой приемной. Сара работала в Фонтв
илле в понедельник вечером и в пятницу утром. Она проявляла больше сочув
ствия, чем ее коллеги-мужчины, поэтому в ее рабочие часы в приемной обычно
толклось много народу.
Ц Для вас пара сообщений, дорогая, Ц сказала Джейн. Ц Я положила их вам н
а стол.
Ц Спасибо. Ц Сара задержалась у стола Джейн. Ц Кто первый?
Ц Мистер Дрю в восемь сорок пять. Потом до половины первого Ц в лихорадо
чном режиме. После этого два визита на дому, но я их уже предупредила не жд
ать вас раньше обеда.
Ц Хорошо.
Джейн, шестидесятилетняя бывшая учительница, посмотрела на Сару с матер
инской заботой:
Ц Вы опять без завтрака, я полагаю? Сара улыбнулась:
Ц Я не завтракаю с тех пор, как окончила школу.
Ц Вы выглядите утомленной. Работаете слишком усердно, моя дорогая. Лечи
ть людей Ц такая же работа, как и другие, нужно беречь себя.
Сара поставила локти на стол и подперла подбородок ладонями.
Ц Джейн, можно вас спросить кое о чем? Если рай действительно существует
, то где он?
Джейн подумала, что доктор в этот момент выглядит точь-в-точь как восьмил
етки, которых она когда-то учила: озадаченной, нерешительной, но абсолютн
о уверенной в том, что миссис Марриотт знает ответы на все вопросы.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики