ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ц Господи! Никто не задавал мне подобных вопросов с тех пор, как я перест
ала преподавать. Ц Она включила чайник в розетку и положила кофе в две ча
шки. Ц Я всегда отвечала детям, что рай в сердцах людей, которые остаются
на земле после твоей смерти. Чем больше любящих тебя людей, тем больше сер
дец, в которых сохранится добрая память о тебе. Хитрый способ заставить д
етей хорошо относиться друг к другу. Ц Она хихикнула. Ц Но я думала, вы ат
еистка, Сара. Откуда столь внезапный интерес к жизни после смерти?
Ц Я вчера ходила на похороны миссис Гиллеспи. Зрелище удручающее. Никог
да не понимала смысла всей этой процедуры.
Ц Да, дела... Обсуждать вечные истины в восемь тридцать утра... Ц Миссис Ма
рриотт поставила перед собой чашку с дымящимся черным кофе. Ц Смысл жиз
ни Матильды Гиллеспи останется тайной на пять поколений вперед. Она лишь
звено в цепи. Кто может сказать, насколько важно это звено для последующи
х лет?
Ц Звучит еще более удручающе, Ц сказала Сара уныло. Ц Получается, нужно
обязательно заводить детей, чтобы придать смысл жизни?
Ц Ерунда. У меня нет детей, а я не чувствую себя менее нужной. Смысл нашей ж
изни таков, каким мы сами его видим. Ц Джейн не смотрела на Сару, пока гово
рила, и у той сложилось впечатление, что на этот раз произнесенное Ц это л
ишь слова. Ц К сожалению, Ц продолжала Джейн, Ц Матильда сама сломала св
ою жизнь. Она так и не простила мужу того, что он сбежал, и еще больше ожесто
чилась. Наверное, она считала, что люди украдкой смеются над ней. И в общем-
то была недалека от истины, Ц честно добавила пожилая женщина.
Ц Я думала, Матильда была вдовой. Ц Как же мало на самом деле Сара ее знал
а.
Джейн покачала головой:
Ц Как раз наоборот. Если Джеймс еще жив, то это он вдовец. По-моему, они так
и не развелись.
Ц Что с ним произошло?
Ц Он отправился в Гонконг работать в банке.
Ц Откуда вы знаете?
Ц Пол и я как-то поехали в путешествие по Востоку, примерно через десять
лет после того, как Матильда с Джеймсом расстались. Там, в Гонконге, мы и на
толкнулись на него в одном отеле. Раньше мы довольно тесно общались Ц он
и с Полом прошли вместе войну. Ц Джейн криво усмехнулась. Ц Он неплохо та
м устроился среди других иностранцев, и его совсем не заботила судьба же
ны и дочери, брошенных в Англии.
Ц На что же они жили?
Ц На деньги Матильды. Отец оставил ей отличное состояние, хотя я всегда д
умала, что это не пошло ей на пользу. Она была бы совершенно другим человек
ом, если бы пришлось задумываться о хлебе насущном. Ц Джейн покачала гол
овой. Ц Характер не становится лучше, когда все получаешь на блюдечке с г
олубой каемочкой.
«Что ж, с этим не поспоришь, Ц подумала Сара. Ц Взять хотя бы Джека. Равный
раздел имущества, черт побери. Пусть не надеется».
Ц Так когда он оставил ее? Недавно?
Ц Нет, что вы! Через восемнадцать месяцев после свадьбы. Больше тридцати
лет назад. Первые несколько лет мы еще получали от него письма, а потом пот
еряли связь. Если честно, Джеймс всегда казался нам несколько утомительн
ым. В Гонконге он пристрастился к бутылке и становился агрессивным, выпи
в лишнего. Мы вздохнули с облегчением, когда письма перестали приходить.
И с тех пор ничего о нем не слышали.
Ц Матильда догадывалась, что он вам писал?
Ц Не знаю. К тому времени мы уже перебрались в Саутгемптон и виделись оче
нь редко. Общие знакомые упоминали о ней время от времени, но напрямую мы н
е общались. Мы вернулись сюда только пять лет назад, когда здоровье Пола п
ошатнулось. Я решила, что свежий дорсетский воздух принесет ему больше п
ользы, чем городская грязь, которой мы дышали в Саутгемптоне.
Пол Марриотт страдал от хронической эмфиземы, и несчастная жена из сил в
ыбивалась, чтобы хоть как-то улучшить его состояние.
Ц Это было самое мудрое решение в подобной ситуации, Ц твердо сказала С
ара. Ц Он утверждает, что чувствует себя намного лучше, с тех пор как верн
улся в родные края. Ц Она знала по предыдущему опыту, что, заговорив о муж
е, Джейн уже не переменит тему. Поэтому Сара попыталась увести беседу в ст
орону. Ц Вы хорошо знали Матильду? Джейн подумала, перед тем как ответить.

Ц Мы выросли вместе Ц мой отец долгое время работал здесь врачом, а отец
Пола был политическим советником отца Матильды. Вы ведь знаете, что сэр У
ильям был членом парламента. Но я не могу утверждать, что вообще знала Мат
ильду. Я никогда ее не любила. Ц Джейн смутилась. Ц Знаю, нехорошо так гов
орить о мертвых, и все-таки не хочу лицемерить. Она была самой злобной жен
щиной из всех, кого я повидала на своем веку. И я никогда не осуждала Джейм
са за то, что он сбежал от нее. Не понимаю только, почему он вообще на ней жен
ился.
Ц Из-за денег, Ц ответила Сара без тени сомнения.
Ц Наверное, Ц согласилась Джейн. Ц Он происходил из семьи бедных джент
ри Джентри
(англ.) Ц нетитулованное мелкопоместное дворянство
, ему нечего было наследовать, кроме имени. А Матильда была, конечно,
красавицей, прямо как Джоанна. В общем, их брак обернулся настоящей катас
трофой. Джеймс довольно быстро узнал, что на свете существуют вещи похуж
е, чем бедность. Быть под каблуком у мегеры, которая к тому же крепко держи
тся за свой кошелек... Он возненавидел ее.
На столе Сары лежала коротенькая записка от Рут Лассель. У нее был на удив
ление детский почерк для девушки ее возраста.
«Дорогая доктор Блейкни. Не могли бы вы прийти в бабушкин дом завтра (в пят
ницу)? Я не больна, мне просто очень нужно с вами поговорить. Я должна верну
ться в школу к вечеру в воскресенье.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики