ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ц Потому что мы пообещали ей молчать. Зачем, по-вашему, Джек сам поехал ту
да сегодня, если бы мы могли рассказать обо всем полиции?
Кейт приподнял руку, прервав инспектора, и спросил:
Ц Не могли бы вы выключить магнитофон, пока я поговорю с клиенткой?
Инспектор посмотрел на адвоката минуту, потом взглянул на часы:
Ц Допрос доктора Блейкни приостановлен в три сорок две ночи, Ц произне
с он и нажал на кнопку «стоп».
Ц Спасибо. Теперь объясни мне одну вещь, Сара, Ц промолвил Кейт печально
. Ц Зачем вам понадобилось тащить меня сюда из Лондона, если ни ты, ни Джек
не слушаете ни одного моего слова?
Ц Потому что я разозлена, вот почему. Вместо того чтобы поблагодарить Дж
ека, они его обвиняют!
Ц Инспектору платят за то, чтобы он тебя злил. Именно таким образом он по
лучает информацию, которая ему нужна. А ты облегчаешь ему работу.
Ц Я возражаю против этого замечания, мистер Смоллетт. Мне, помимо всего п
рочего, платят за то, чтобы я выяснил правду, когда происходит преступлен
ие.
Ц Тогда, может, хватит пороть ерунду, Ц предложил дружелюбно Кейт, Ц и з
аймемся делом? Наверняка я не единственный, кому наскучили идиотские угр
озы и обвинения. Конечно, вы могли бы обвинить мистера Блейкни, если бы зах
отели, но так вы лишь выставите себя на посмешище. Сколько людей в наши дни
смогли бы сделать то, что сделал он, вооружившись лишь ремнем безопаснос
ти и фонариком? Ц Кейт слегка улыбнулся. Ц Мы предпочитаем сейчас ни во ч
то не вмешиваться, в нашем обществе героизм Ц удел телевизионных экрано
в. Недавно был случай, когда женщина подверглась сексуальному нападению
двух мужчин на глазах нескольких водителей такси, и никто даже пальцем н
е пошевелил, чтобы ей помочь. Хуже того, они подняли стекла своих машин, чт
обы не слышать криков о помощи. Должен ли я сделать вывод, исходя из вашего
отношения к мистеру Блейкни, что именно такое поведение вы оправдываете
и называете цивилизованным?
Ц Действия по законам Линча не менее опасны, мистер Смоллетт. На каждый с
лучай невмешательства, о которых вы говорите, я могу назвать другой случ
ай, когда так называемое правосудие обрушилось на совершенно невинных л
юдей, потому что кое-кто возомнил себя вправе судить о чужой виновности. Д
олжен ли я сделать вывод, что вы одобряете самосуд как одно из проявлений
справедливости?
Кейт признал этот довод кивком.
Ц Конечно, нет, Ц ответил он честно, Ц и если бы мистер Блейкни взял с соб
ой маленькую армию, я был бы на вашей стороне. Однако вы ступаете по тонком
у льду, называя его приверженцем суда Линча. Он оказался перед очень слож
ным выбором Ц действовать немедленно, чтобы остановить изнасилование,
или бросить девушку на произвол судьбы и обратиться за помощью.
Ц Мистера Блейкни там бы не было, если бы он и его жена не скрыли информац
ию о мисс Лассель. Хьюз и его банда не подвергли бы сегодня молодую леди, к
оторую он спас, этому ужасу, потому что уже сидели бы за решеткой по обвине
нию в изнасиловании мисс Лассель.
Ц Но ведь мисс Лассель сказала вам вполне категорично, что она слишком н
апугана, чтобы давать показания в полиции, даже если бы супруги Блейкни и
сообщили вам о произошедшем. Она живет в страхе, что Хьюз выполнит свое об
ещание повторить изнасилование, как только выйдет на свободу, и даже сей
час нет никакой гарантии, что она или сегодняшняя жертва смогут свидетел
ьствовать в суде. В этом случае вам лучше надеяться на показания мистера.
Если он это сделает, в чем я лично не сомневаюсь, то и Рут, возможно, почерпн
ет мужество в его поведении. А если еще и другая девушка и ее родители осоз
нают, чем они обязаны мистеру Блейкни, то они, вероятно, тоже выступят в су
де. Если же вы будете настаивать на обвинении Джека, то можете попрощатьс
я с надеждой на сотрудничество от двух перепуганных девушек. Они вполне
справедливо решат, что закон не на их стороне, а на стороне Хьюза.
Инспектор покачал головой.
Ц Вы оба не хотите понять, Ц сказал он раздраженно, Ц что если мы не обви
ним мистера Блейкни, предъявить обвинения Хьюзу будет почти невозможно.
Его защита устроит настоящее шоу в суде, указывая на контраст между снис
ходительностью полиции к доказанному преступлению, совершенному предс
тавителем среднего класса, и суровость полиции по отношению к предполаг
аемому преступлению, совершенному безработным. Не забывайте, что Хьюза н
е было в фургоне во время изнасилования, и он утверждает, что не знал о про
исходящем. Парню, который насиловал девушку, когда ваш клиент ворвался в
машину, всего пятнадцать, он несовершеннолетний; иными словами, его могу
т арестовать, но о тюремном заключении не может быть и речи. Самому старше
му из всех, кто находился в фургоне, за исключением Хьюза, восемнадцать, и
суд примет во внимание его возраст. Сейчас они в шоке и указывают на Хьюза
как на организатора преступления, но ко времени суда все превратится в н
екую безобидную игру, инициатором которой якобы оказалась сама девушка
и о которой Хьюз понятия не имел, потому что вышел прогуляться по берегу. Х
уже всего, мистеру Блейкни придется подтвердить это в суде, потому что он
видел, как Хьюз ходил по пляжу. Ц Полицейский потер усталые глаза. Ц Толь
ко Богу известно, удастся ли нам вообще предъявить обвинение. Без твердо
го доказательства преступных намерений Хьюз может выйти сухим из воды. Е
го метод заключается в том, что он заставляет более молодых выполнять гр
язную работу за себя, в то время как сам стоит в стороне и собирает деньги.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики