ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ц Подонок шантажирует всех подряд. Бедная женщина опасается, чт
о он начнет болтать.
Ц И поделом, Ц бросил Чарли без тени сочувствия. Ц Насколько же испорче
нной была эта кучка людей! А еще говорят, страна только недавно стала загн
ивать. Значит, миссис Марриотт приходила к миссис Гиллеспи утром в день у
бийства. Что еще та ей сказала?
Ц В день убийства? Ц осведомился Купер с оттенком иронии. Ц Только не г
овори, что ты наконец-то со мной согласен.
Ц Продолжай, старый мошенник, Ц поторопил Джонс. Ц Я места себе не нахо
жу от любопытства.
Ц Поначалу миссис Гиллеспи вела себя холодно и сдержанно: заявила мисс
ис Марриотт, что ее это не касается и она не собирается платить деньги, кот
орые требует от нее Джеймс. Ее якобы уже давно не волновало, что о ней гово
рят или думают окружающие. Не возникло никаких сомнений в том, что Джерал
ьд покончил с собой, а если Джейн желает покаяться в краже снотворного из
аптеки отца Ц это ее личное дело. Матильда будет отрицать, что знала об эт
ом. Ц Купер открыл свой блокнот. Ц «У меня есть грехи и пострашнее», Ц ск
азала она и посоветовала миссис Марриотт набраться терпения и мужества:
в деле с ребенком затишье наступит только после бури. Она также сказала, ч
то было большой глупостью со стороны миссис Марриотт скрывать все это от
мужа столько лет. Они сильно поссорились, и миссис Марриотт обвинила Мат
ильду Гиллеспи в том, что она губит всех, с кем ее сводит судьба. Тогда Мати
льда указала ей на дверь, добавив: «Джеймс читал мои личные бумаги и знает
, где находится ребенок. Бесполезно все скрывать и дальше». Потом она сказ
ала, что это был мальчик и его усыновили. Ц Купер закрыл блокнот. Ц Увере
н, под «личными бумагами» она имела в виду дневники, в которых описала сво
е намерение признать незаконнорожденного ребенка и нарушить планы Дже
ймса. Ц Он устало потер подбородок. Ц Не скажу, чтобы этот сценарий проли
вал свет на случившееся. Мы и так предполагали, что тот, кто читал дневники
, украл их и убил пожилую леди, и я по-прежнему уверен, что Джеймс Гиллеспи н
е привлек бы наше внимание к дневникам, будь он виновен. С точки зрения пси
хологии это не вяжется. Какой у него мотив для убийства? Она была ему гораз
до важнее в качестве жертвы шантажа. Согласись, он мог давить на нее не тол
ько из-за ребенка, но и из-за убийства дяди.
Ц Возможно, он не мог этого доказать по прошествии стольких лет, а ты дел
аешь слишком много предположений, Ц проговорил медленно Чарли. Ц «У ме
ня есть грехи и пострашнее». Это строка из «Короля Лира».
Ц Ну и что?
Ц Король Лир сошел с ума и отправился бродить по полям Довера с короной и
з сорной травы на голове, потому что дочери отняли у него королевство и вл
асть.
Купер застонал.
Ц А я думал, травяной венок был у Офелии.
Ц У нее был венок, Ц поправил Джонс с ленивой педантичностью. Ц А у Лира
Ц корона. Ц Он подумал об эпитафии с фонтвилльского могильного камня.
Ц Да, Томми, в деле вырисовываются любопытные параллели. Кстати, Джек Бле
йкни использовал кухонный нож, чтобы очистить надпись на кладбище в Фонт
вилле.
Купер бросил на него сердитый взгляд:
Ц Сколько пинт ты уже осушил?
Чарли снова подался вперед, и его проницательные глаза замерли на лице К
упера.
Ц Я изучал в школе «Короля Лира». Потрясающая пьеса. О природе любви, зло
употреблении властью и о пороках человеческой души.
Ц Тогда она похожа на «Гамлета», Ц кисло произнес Купер. Ц Да и на «Отел
ло» тоже.
Ц Конечно. Это все трагедии, где смерть неизбежна. Ошибка короля Лира в т
ом, что он неверно толковал природу любви. Он придавал словам большее зна
чение, чем делам, и разделил королевство между двумя дочерьми, Гонерилье
й и Реганой, которые, по его убеждению, любили отца. А на деле оказалось, что
они его презирали. Лир был старым, усталым человеком, который хотел освоб
одиться от бремени государственного управления и прожить остаток дней
в мире и спокойствии. Но он был к тому же чрезвычайно высокомерным и прези
рал любое другое мнение, кроме своего собственного. Лир посчитал, что зна
ет о природе любви все, и в итоге посеял зерна разрушения в своей семье. Ц
Чарли усмехнулся. Ц Неплохо, а? Практически слово в слово как в сочинении
, которое я написал в шестом классе. А в то время я ненавидел эту потрясающ
ую пьесу. Мне понадобилось тридцать лет, чтобы понять все ее достоинства.

Ц Несколько дней назад я уже думал о «Короле Лире», Ц заметил Купер, Ц и
только все равно не вижу параллелей. Если бы она разделила наследство ме
жду миссис Лассель и мисс Лассель, тогда другое дело.
Ц Ты упускаешь главное, Томми. «Король Лир» Ц самое трагичное из произв
едений Шекспира, а миссис Гиллеспи знала все его произведения. Господи, д
а она почитала написанное им чуть ли не как Евангелие. Не забывай, был и тр
етий ребенок, которого оставили без единого пенни. Ц вскочил на ноги. Ц М
не хотелось бы поговорить с Джеком Блейкни как можно скорее. Сделай добр
ое дело, приведи его. Можешь сказать, что твой босс хотел бы поговорить с н
им об усыновленном сыне миссис Гиллеспи.
Однако ни Купер, ни инспектор не знали, что Джека Блейкни арестовали за по
лчаса до их разговора, после звонка четы Орлофф в полицию и истеричных ут
верждений Джоанны Лассель, что он не только пытался убить ее, но и признал
ся в убийстве ее матери.
Инспектор узнал об этом, как только вернулся из паба. Куперу сообщили по р
адио, и он ответил, что сразу же приедет. Тем не менее он все-таки посидел ми
нут пять на пустынной дороге в подавленном настроении.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики