ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ц Вы это хотели услышать?
Ц Возможно. Ключ был у него в руке?
Ц Я не видел.
Ц Что ты слышал?
Ц Стук в дверь.
Ц Что еще?
Ц После стука двигали какой-то камень. Цветочный горшок.
Ц Как ты узнал, что это был мужчина, если ты не смотрел?
Ц Он позвал: «Дженни, Рут, Матильда, вы там?» Ц очень даже мужским голосом.

Ц Опиши его.
Ц Обычный.
Ц Молодой? Старый? Сильный? Слабый? Пьяный? Трезвый? Давай, парень. Какое вп
ечатление он на тебя произвел?
Ц Говорю же, я решил, что это старик. Он двигался очень медленно, а голос бы
л запыхавшимся, словно у него проблемы с легкими. Ц Хьюз на минуту задума
лся. Ц А может, и пьяный он был Ц с трудом выговаривал слова.
Ц Ты обходил дом с фасада? Дэйв покачал головой:
Ц Я перемахнул через забор и вернулся к фургону.
Ц Значит, ты не знаешь, приехал ли тот мужчина на машине?
Ц Нет.
Какая-то тень Ц нерешительности, что ли? Ц промелькнула на лице Хьюза.
Ц Продолжай.
Ц Я не уверен...
Ц Ну, говори!
Ц Он меня не на шутку испугал, и поэтому я прислушивался. Думаю, машину бы
я услышал. Шум гравия на дорожке тихим не назовешь.
Ц Когда это произошло?
Ц В середине сентября, где-то так.
Ц Ладно. Что-нибудь еще?
Ц Да. Ц Хьюз осторожно потер плечо в том месте, где Джек его стукнул двер
цей машины. Ц Если хотите знать, кто пришил старуху, поговорите с идиотом
, который чуть не оторвал мне вчера руку. Я сразу же узнал его, когда увидел
лицо при свете. Он постоянно возле нее вился, приходил и уходил, словно к с
ебе домой. Правда, никогда не появлялся, когда там была Рут. Я видел его два-
три раза возле церкви, пока он ждал, чтобы Рут ушла. Думаю, он тот, кто вам ну
жен. Если, конечно, Рут сказала мне правду и вены старухи были перерезаны к
ухонным ножом.
Чарли с удивлением посмотрел на Хьюза:
Ц Что ты хочешь этим сказать?
Ц Он расчищал одно из надгробий, пока ждал на кладбище, выковыривал гряз
ь из выгравированных слов. И не однажды. Он был просто очарован этим камне
м. Ц Хьюз выглядел очень самодовольным. Ц Да, и использовал кухонный нож
для этих целей. Я потом подошел и прочитал: «Разве заслуживаю я, чтобы меня
презирал мой творец, хороший и мудрый? Раз ты Ц мой создатель, тогда част
ь тебя должна умереть вместе со мной». Там похоронен какой-то парень по фа
милии Фицгиббон; который отдал концы в 1833-м. Я еще подумал, что нужно будет п
озаимствовать эти слова, когда придет мое время.
Ц Не выйдет. Сейчас эпитафии подвергают цензуре. Религия стала серьезн
ее относиться ко всему, когда паства пошла на убыль. Ц Инспектор встал. Ц
Хотя жаль. Юмор еще никому не вредил.
Ц Теперь вы им заинтересовались?
Ц Я всегда им интересовался. Ц Чарли печаиьно улыбнулся. Ц Смерть мисс
ис Гиллеспи была очень художественной.
Купер нашел инспектора в лирмутском пабе «Пес и бутылка» за пинтой пива
и сандвичами с сыром и луком. Он со вздохом опустился рядом.
Ц Опять ноги дают о себе знать? Ц сочувственно спросил Чарли с полным рт
ом.
Ц Все бы ничего, Ц проворчал Купер, Ц если бы душа старилась с такой же с
коростью, что и тело. Чувствуй я себя на пятьдесят шесть, наверное, не обра
щал бы внимания. Ц Он потер затекшие икры. Ц Я обещал жене, что мы снова бу
дем ходить на танцы, как только я выйду на пенсию. Правда, если так пойдет и
дальше, придется танцевать на костылях. Чарли улыбнулся:
Ц Значит, врут, когда говорят, что ты настолько стар, насколько себя ощущ
аешь?
Ц Конечно. Ты настолько стар, насколько твердит тебе твое тело. Я буду ощ
ущать себя на восемнадцать, даже когда мне будет девяносто; увы, несмотря
на все свои ощущения, в кресле-каталке нельзя играть в футбол за сборную А
нглии. Я ведь всегда хотел быть Стэнли Маттьюзом, Ц произнес он задумчив
о. Ц Отец как-то водил меня на матч, в котором он в составе «Блэкпула» выиг
рал кубок Футбольной ассоциации. Пятьдесят седьмой год, билеты на футбол
отец подарил мне на шестнадцатилетие...
Ц А я мечтал стать Томом Келли, Ц так же мечтательно проговорил Чарли.
Ц Кто это?
Ц Фотограф, убедивший Мэрилин Монро сняться обнаженной. Ты только пред
ставь: Мэрилин Монро совершенно голая, а между вами только линзы фотоапп
арата...
Ц Мы выбрали не ту профессию, Чарли. В ней нет шарма.
Ц Выходит, миссис Марриотт не подняла тебе настроение?
Ц Нет. Ц Купер снова вздохнул. Ц Я обещал не использовать сказанное ею,
если не возникнет такая необходимость, и все же не вижу, как этого можно из
бежать. Если ее история не имеет отношения к делу, то я Ц старая обезьяна.
Джоанна Лассель Ц не единственный ребенок миссис Гиллеспи. У нее родилс
я еще один, чуть больше года спустя, от мужа миссис Марриотт. Ц Он поведал
Чарли рассказ Джейн. Ц Миссис Марриотт была уверена, что Матильда убила
ребенка при рождении, но утром шестого числа миссис Гиллеспи заявила ей,
что она отдала мальчика на усыновление.
Чарли подался вперед, его глаза светились любопытством.
Ц Она знает его дальнейшую судьбу?
Купер покачал головой.
Ц Судя по всему, они повздорили, и эта маленькая пикантная новость вырва
лась у Матильды Гиллеспи, когда она уже закрывала дверь. Миссис Марриотт
говорит, что Матильда хотела причинить ей боль, так что вполне возможно, э
то неправда.
Ц Хорошо. Продолжай.
Ц Во-вторых, миссис Марриотт украла снотворное из аптеки своего отца; по
ее словам, именно это лекарство Матильда использовала для убийства Джер
альда Кавендиша. Ц Детектив подробно передал сказанное Джейн, время от
времени качая головой, когда дело касалось участия в трагедии Джеймса Ги
ллеспи.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики