ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ц Он вытер лицо рукой. Ц Я не знал, что делать; мне н
ужно было время, чтобы понять, как разубедить Матильду. Если бы я напрямую
сказал ей правду, то она бы ощутила лишь повторную потерю вновь обретенн
ого ребенка.
Ц Когда все это произошло, мистер Блейкни? Ц спросил Чарли.
Ц За две недели до ее смерти.
Ц Почему она раскрылась перед вами, если не хотела, чтобы о ее тайне знал
и другие?
Джек ответил не сразу.
Ц Из-за портрета. Я принес его показать. Мне еще нужно было кое-что додела
ть, но я хотел видеть реакцию Матильды, чтобы тоже отметить ее на картине.
В прошлом у меня были удивительные случаи: люди реагировали злостью, шок
ом, оскорбленным самолюбием, раздражением, разочарованием. Потом я отраж
аю все это на картине под подписью, так что любой, кто понимает мой код, смо
жет узнать мнение позировавшего о работе. Это что-то вроде визуальной шу
тки. Матильда была чрезвычайно опечалена. Никто еще так не расстраивался
из-за своего портрета.
Ц Ей не понравилась картина? Ц предположил Чарли.
Ц Как раз наоборот. Она плакала о женщине, которой могла бы стать, но так н
икогда и не стала. Ц Глаза Джека затуманились, когда он стал вспоминать.
Ц Она назвала меня единственным, кто проявил к ней сострадание.
Ц Я не понимаю.
Джек посмотрел на сержанта, который так и сидел, потупив взгляд.
Ц Томми понимает. Не правда ли, мой старый друг? После недолгой паузы Куп
ер поднял голову.
Ц Золотой цвет в сердце картины, Ц пробормотал он. Ц Такой была Матильд
а до того, как обстоятельства обрушились на нее.
Темные глаза Джека смотрели на детектива с глубокой симпатией.
Ц Черт возьми, Томми. И почему я единственный, кто ценит твои достоинства
? От тебя хоть что-то ускользает?
Когда я сказала отцу о беременности, он упал в обморок. Великолепны
й пример его безграничной трусости. Джеральд, напротив, был очень рад. «Эт
о мой, Мэтти?» Ц спросил он. Наверное, мне бы следовало оскорбиться... Его сч
астье от достигнутого было очень трогательным.
Отец, конечно же, настаивает на аборте, и не только из-за возможного
скандала. Он говорит, что ребенок будет еще более безумным, чем Джеральд. Я
отказалась. Ничто не заставит меня пойти к подпольной бабке-акушерке, а о
тец предлагает именно это: мол, он знает кое-кого в Лондоне, кто за небольш
ую плату все сделает. Но я не доверю свою жизнь некомпетентной бабке с вяз
альными спицами и джином. В любом случае если ребенок родится таким боль
ным, как говорит отец, то он долго не протянет. Джеральд сейчас с нами толь
ко благодаря тому, что его глупая мать преданно ухаживала за ним многие г
оды.
Нет худа без добра. Никогда еще Джеральдом не было так легко управл
ять. Новость о том, что я ношу ребенка, выбила из его головы все мысли о Грей
с. Значит, мне придется выйти замуж, чтобы придать рождению ребенка закон
ность. Джеймс Гиллеспи неутомим в своих ухаживаниях, так что женится на м
не хоть завтра, если я соглашусь. Отец утверждает, что Джеймс гомосексуал
ист и ему нужна жена, чтобы отвести от себя подозрения. Так как мне нужен м
уж по той же причине, то, думаю, я смогу его вытерпеть несколько месяцев до
рождения ребенка.
Я попросила отца не переживать (этот глупец не способен действоват
ь самостоятельно) и позволить нам с Джеймсом занять его лондонскую кварт
иру. Как только ребенок родится, я вернусь домой. Отец будет оставаться на
ночь в клубе в тех редких Ц теперь очень редких Ц случаях, когда он доста
точно трезв, чтобы посещать дебаты в парламенте. Сегодня он опятьутирал
пьяные слезы, приговаривая, что я ненормальная, что он якобы хотел, чтобы я
всего лишь была добра к Джеральду и сделала его счастливым.
Но секс для Джеральда открыла Грейс, а не я, отец прекрасно это знает
. И каким образом я должна была делать сексуально активного сумасшедшего
счастливым? Играя с ним в бридж? Обсуждая Платона? Господи, как же я презир
аю мужчин! Может, я и в самом деле ненормальная...

ГЛАВА 18

Джонс нетерпеливо барабанил пальцами по столу.
Ц Вы сказали сержанту, что в ночь убийства миссис Гиллеспи находились в
Стратфорде с некой актрисой. Вы сказали неправду. Мы проверили. По словам
мисс Беннедикт, Ц он сверился со своими записями, Ц она скорее увидит ва
с в аду, чем позволит к ней приблизиться.
Ц Это правда. Ц Джек мило улыбнулся. Ц Ей не понравился портрет, которы
й я нарисовал. С тех пор она держит на меня обиду.
Ц Тогда почему вы сказали, что были у нее?
Ц Потому что еще раньше я сказал Саре, что находился именно там, а она слу
шала, когда сержант меня спрашивал.
Чарли нахмурился, но не стал уточнять.
Ц Где же вы тогда были, если не в Стратфорде?
Ц В Челтнеме. Ц Джек сцепил руки на затылке и уставился в потолок.
Ц Вы можете это доказать?
Ц Да. Ц Он продиктовал телефонный номер. Ц Это дом отца Сары. Он подтвер
дит, что я находился там с шести вечера пятницы до полудня воскресенья. Ми
ровой судья врать не станет.
Ц Что вы там делали?
Ц Я поехал наугад, надеясь, что он предоставит мне доказательства, что Са
ра не может быть дочерью Матильды. Я знал, что могу ему доверять и что тест
ь не станет ни о чем болтать. Обратись я к ее матери, она в то же мгновение бр
осилась бы звонить Саре. Тайна была бы раскрыта, потому что Сара тут же пот
ребовала бы объяснений Ц зачем мне нужно знать, не удочерили ли ее. По той
же причине я не стал говорить, что ездил к ее отцу, а наплел о выходных у Сал
ли, чтобы пустить ее по ложному следу. Ц Он вдруг резко опечалился. Ц При
знаюсь, не самый умный мой поступок.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики