ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Дело в том, что мой муж рисует характеры. Чтобы расш
ифровать его картины, нужно понимать его цветовой код и динамику формы, г
лубины и перспективы.
Ц Тем не менее вы не собираетесь отрицать существование портрета? Ц пр
едположил Купер.
Ц Только потому, что Джек не стал бы этого делать, а мне очень не хочется д
авать ложные показания. Ц Сара улыбнулась, и ее глаза засветились энтуз
иазмом. Ц Вообще-то портрет великолепен. Думаю, самая удачная из его рабо
т. Я нашла портрет вчера, перед вашим приходом. Я догадалась, что он там, из-
за нескольких слов, брошенных Рут. Она рассказала, как Джек упомянул в раз
говоре, будто Матильда называла меня Уздечкой Для Сварливых. Ц Сара вно
вь вздохнула. Ц А он мог это узнать только от самой Матильды, потому что я
ему об этом не говорила.
Ц Вы позволите взглянуть на портрет?
Сара не обратила внимания на вопрос и продолжала:
Ц Он не убивал ее, сержант, по крайней мере из-за денег. Джек презирает мат
ериализм. Единственную пользу от денег он видит в том, что ими измеряется
величина его таланта. Поэтому Джек никому ничего не продает Ц его собст
венная оценка своей гениальности намного выше, чем оценка окружающих. Ц
Она улыбнулась, увидев выражение недоверия на лице детектива. Ц Вообще
в такой позиции есть смысл, хоть она и раздражает своей тщеславностью. До
воды Джека таковы: простой обыватель не способен усмотреть гениальност
ь в его работах, какую бы цену он за них ни назначил. В то время как настоящи
й ценитель увидит в нем мастера и не поскупится в цене. Следовательно, есл
и ты считаешь себя гением, то назначай за свою работу солидную сумму и жди
ценителя.
Ц Извините, доктор Блейкни, но все это чушь. Ц Купер вдруг разозлился. Ц
У вашего мужа колоссальное самомнение. Есть еще хоть один человек, котор
ый считает его гением?
Ц Ван Гога тоже никто не считал гением, пока он не умер.
«И почему только, Ц подумала Сара, Ц такое прямодушное восприятие Джек
ом своей персоны так раздражает людей? Не потому ли, что в нашем неопредел
енном мире его определенность кажется пугающей?»
Ц На самом деле не так уж важно, какой Джек художник, Ц сказала она споко
йно. Ц Хороший, плохой или посредственный Ц не имеет значения. Я считаю е
го талантливым, но это мое личное мнение. Важно то, что он никогда не убил б
ы Матильду из-за денег. Даже если предположить, что он знал о завещании в м
ою пользу, хотя я в этом сильно сомневаюсь. Почему вдруг она стала бы расск
азывать ему, когда мне не обмолвилась ни словом?
Ц Да, и все же он считал, что вы собираетесь развестись с ним и выставить з
а дверь.
Ц Вряд ли. Ведь в этом случае я одна буду наслаждаться свалившейся на мен
я удачей, разве не так? Какая ему польза от наследства, если мы разведемся?

«Я буду требовать равного раздела имущества...» Сара отогнала от себя эту
мысль.
Ц Кроме того, две недели назад, когда умерла Матильда, о разводе еще не бы
ло и речи. Откуда ему было знать, если я сама ни о чем не подозревала?
Купер воспринял ее слова с недоверием.
Ц Такие вещи не происходят внезапно, доктор Блейкни. Должно быть, он виде
л, что ваш брак переживает не лучшие времена.
Ц Вы недооцениваете эгоизм Джека, Ц ответила Сара с горькой иронией в г
олосе. Ц Он слишком зациклен на себе, чтобы замечать несчастья других, за
исключением случаев, когда рисует портреты. Поверьте мне, решение о разв
оде пришло внезапно. Особенно для него.
Купер задумчиво выпустил дым от сигареты.
Ц Как вы думаете, доктор, ваш муж еще вернется?
Ц Конечно, хотя бы для того, чтобы забрать картины.
Ц Хорошо. Некоторые из обнаруженных отпечатков вполне могут принадлеж
ать ему. Если мы исключим некоторые отпечатки, это поможет следствию. В то
м числе и ваши, конечно. В среду утром в Фонтвилль приедет команда специал
истов, чтобы снять отпечатки пальцев у жителей деревни. Надеюсь, вы не воз
ражаете? Впоследствии все отпечатки будут уничтожены. Ц Он принял ее мо
лчание за согласие. Ц Значит, вы не в курсе, где ваш муж... А кто может знать о
его местонахождении Ц друзья, знакомые?
Ц Только мой адвокат. Он пообещал позвонить, как только что-то узнает.
Сержант бросил окурок на влажную траву и встал, запахивая плащ.
Ц Разве у вашего супруга нет друзей, к которым он мог бы пойти?
Ц Я обзвонила всех. Он нигде не появлялся.
Ц Тогда, возможно, вы будете настолько любезны, что напишете мне имя и те
лефон адвоката, пока я взгляну на портрет. После ваших слов мне интересно
проверить, пойму ли я что-нибудь в живописи вашего мужа..
Саре осторожная оценка портрета, данная Купером, показалась поразитель
ной. Детектив долго стоял перед картиной молча, а потом спросил, не писал л
и Джек портретов и с нее. Она принесла картину из столовой и поставила ее н
а пол рядом с портретом Матильды. Купер возобновил свое молчаливое изуче
ние, только теперь уже обеих картин.
Ц Что ж, Ц произнес он наконец, Ц вы были совершенно правы. Я никогда бы н
е догадался, что это портрет миссис Гиллеспи, равно как не догадался бы, чт
о на втором изображены вы. Понимаю теперь, почему никто, кроме вас, не счит
ает его гением.
Сара сама удивилась, до какой степени расстроили ее эти слова. Но чего же о
на ожидала? Купер был деревенским полицейским, а не ценителем. Она выдави
ла из себя вежливую улыбку, которая была обычным ответом на комментарии
посторонних о картинах Джека, и удивилась уже в который раз тому, что она о
казалась единственной, кто смог оценить полотна. Сара не была ослеплена
любовью, скорее наоборот, и все-таки она посчитала портрет Матильды восх
итительным.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики