ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Не могу придумать такую короткую версию, чтобы можно было
обойтись без кофе.
Они зашли в дом вслед за мной, все еще держась за руки, но вид их уже не назов
ешь счастливым. Наверное, я так действую на людей. Трудно быть счастливым
и радостным в зоне обстрела.
Грегори лежал на моем диване, все еще в блаженном забытьи от болеутоляющ
их. Луи остановился как вкопанный. Конечно, может быть, дело не только в ле
опарде. Под белым диваном и креслом лежал персидский ковер Ц не мой. Ярки
е подушки на белой мебели повторяли сочные цвета ковра и в утреннем солн
це гляделись точно самоцветы.
Ц Стивен, Ц сказала Ронни и потянулась его тронуть, но Луи ее удержал.
Ц Это не Стивен.
Ц Как ты узнал? Ц спросила я.
Ц По запаху. Они пахнут по-разному.
Ронни вытаращила глаза:
Ц Это Грегори?
Луи кивнул.
Ц Я знала, что они двойняшки, но чтобы так...
Ц Ага, Ц сказала я. Ц Мне сейчас надо вылезти из этого платья, но я хочу у
точнить один момент. Грегори теперь мой. Он из хороших парней. Так что его
не обижаем.
Луи повернулся ко мне, и зрачки его черных глаз покраснели, как черные бус
инки с красной крапинкой Ц крысиные глаза.
Ц Он пытал собственного брата!
Ц Я там была, Луи. Я это видела.
Ц Как же ты можешь его защищать?
Я покачала головой:
Ц Луи, у меня была трудная ночь. Скажем так: теперь, когда нет Габриэля, скл
онявшего леопардов ко злу, они избрали иные пути. Он отказался пытать одн
у волчицу, и за это ему сломали ноги.
По выражению лица Луи было видно, что он не верит. Я снова покачала головой
и показала на кухню.
Ц Пойдем туда, сварим кофе. Дай я вылезу из этого проклятого платья и тог
да все расскажу.
Ронни двинулась в кухню, но глаза ее смотрели на меня, и в них было полно во
просов. «Потом», Ц сказала я ей одними губами, и она пошла на кухню. Я верил
а, что она сможет занять Луи, пока я переоденусь. Вряд ли он в самом деле наб
росится на Грегори, но леопарды-оборотни слишком много народу против се
бя настроили. Лучше перестраховаться, чем потом жалеть.
Ричард стоял на стремянке и сверлил дыры в потолке над моей кроватью. А та
к было уютно. Моя спальня была на первом этаже единственной, и я отдала ее,
чтобы Грегори не надо было тащить на второй этаж. Кусочки извести покрыв
али обнаженный торс Ричарда белой пудрой. Такой он был красивый, рукасты
й и мужественный в своих джинсах. Черри и Зейн стояли у кровати, подавая де
тали аппарата для вытяжения и помогая замерять.
Ричард выключил дрель, и я спросила:
Ц А где Вивиан?
Ц Гвен повела ее навестить Сильвию, Ц ответил Ричард. Глаза у него были
подчеркнуто беспристрастны, голос демонстративно спокоен. Мы после аре
ны друг друга еще не видели.
Ц Удобно иметь в доме профессионального психолога, Ц сказала я.
Черри и Зейн смотрели на меня. Они были похожи на охотничьих собак на дрес
сировочной площадке Ц глаза серьезные, внимательные к каждому слову и ж
есту. Не люблю, когда на меня так смотрят. Это меня нервирует.
Ц Я на самом деле пришла за шмотками. Это платье мне надоело.
Протиснувшись мимо них, я подошла к шкафу. Жан-Клод и здесь постарался. Не
льзя сказать, чтобы все было совсем не по моему вкусу. В дальней стене был
эркер с диваном, на котором теснилась моя коллекция пингвинов. Среди них
выделялся новый пингвин. Он сидел на кровати с большим красным бантом на
шее, и на пушистом пузе у него висела открытка. Черный мех тоже покрылся бе
лей пылью с потолка.
Ричард снова выключил дрель и сказал:
Ц Давай прочти открытку. Для того он ее и писал. Я поглядела на него снизу
вверх, увидела в его глазах боль и злость, но глубоко под этим скрывалось ч
то-то еще, для чего я не могла или же не хотела найти слов. Я взяла пингвина
с кровати, смахнула с него пыль и развернула открытку, стоя спиной к Ричар
ду. Дрель не включилась. Я просто чувствовала спиной, как он на меня смотри
т, пока я читаю.
В открытке было написано:
Чтобы тебе было с кем спать, когда меня с тобой нет.
И простая подпись Ц изящные буквы Ж и К.
Я сунула открытку в конверт и повернулась и Ричарду, прижимая к животу пи
нгвина. На лице Ричарда было самое бесстрастное выражение, которое он то
лько мог изобразить. Но как он ни старался, у него не вышло. Обнаженная душ
а кричала у Ричарда из глаз, кричала о нужде, о невысказанном.
Зейн и Черри попятились от кровати, пробираясь к двери. Они не бросились и
з комнаты, но постарались не находиться между нами. Я не думала, что у нас в
ыйдет настоящая драка, но понимала их.
Ц Можешь прочесть записку, если хочешь. Но не думаю, что тебе от этого пол
егчает.
Он издал короткий звук Ц не совсем похожий на смех.
Ц Надо ли предлагать бывшему воздыхателю читать письма нынешнего любо
вника?
Ц Я не хотела делать тебе больно, Ричард. Если тебе станет легче от прочт
ения записки Ц читай. Кроме того первого раза, я ничего не сделала, о чем б
ы ты не знал. И не собираюсь начинать сейчас.
У него напряглись желваки на скулах, жилы натянулись на шее до самых плеч.
Он покачал головой:
Ц Я не хочу ее видеть.
Ц Отлично.
Я повернулась, держа в одной руке открытку и пингвина, а другой открыла ящ
ик комода и схватила, что лежало сверху, не слишком рассматривая. Мне хоте
лось убраться из внезапно затихшей комнаты, подальше от глаз Ричарда.
Ц Я слышал, с тобой там кто-то пришел, Ц сказал он спокойно. Ц Кто?
Я повернулась, держа в охапке пингвина и одежду.
Ц Луи и Ронни.
Ричард нахмурился:
Ц Луи прислал Рафаэль?
Я покачала головой.
Ц Нет, они с Ронни ездили в приют любви. Луи не знает, что здесь творится.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики