ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 



Ц Пэджетт, уберите пистолет, и они последуют вашему примеру.
Ц Пусть он сядет, Ц сказал Пэджетт ровным и очень серьезным голосом.
Ц Тедди, Ц попросила я тихо, Ц пожалуйста, сядь обратно, очень медленно
и без резких движений.
Ц Я же ничего не сделал!
Ц Не важно, просто сядь. Пожалуйста.
Он сел под пристальным взглядом полудюжины пистолетов, положил мощные р
уки на колени, ладонями вниз, показывая, что он не вооружен. Будто не раз тр
енировался демонстрировать безобидный вид.
Ц Теперь уберите пистолет, детектив, Ц сказала я.
Пэджетт секунду смотрел на меня. Мне показалось, что он не собирается уби
рать пистолет. В этих огромных синих глазах я видела что-то опасное. Страх
, такой глубокий и сильный, что Пэджетту надо было уничтожить его причину.
Он пистолет убрал, но этой секундной обнаженности его глаз мне хватило. Н
адо будет спросить у Дольфа, нет ли у Пэджетта на счету убийства оборотне
й. Я готова была спорить, что есть. «Обвинения сняты» Ц это еще не означае
т «невиновен».
Я потрепала Лоррен по макушке.
Ц Все в порядке. Все хорошо.
Надо было их отсюда увести. Хорошие парни были сейчас почти не меньшей уг
розой, чем плохие.
Лоррен посмотрела на меня, глаза припухли, из носа течет. Настоящий плач
Ц как настоящий секс, после него не слишком красиво выглядишь.
Ц Я не хотела его убивать, Ц шепнула она.
Ц Я знаю. Ц Я оглядела копов в коридоре, некоторые отвели глаза. Покачав
головой, я помогла Лоррен встать. Ц Я их отведу в палату к Стивену и Натэн
иелу, детектив Пэджетт. Вы не возражаете?
Он покачал головой.
Ц Отлично. Тедди, пошли.
Ц Мне можно встать? Ц спросил он.
Я поглядела на Пэджетта:
Ц Вы с вашими людьми можете перестать играть в Рэмбо?
Ц Если он будет себя прилично вести Ц можем.
Пэджетт больше не старался быть обаятельным. Наверное, ему было неловко
за этот спектакль. Я знала, что он все еще злится, то ли на меня, то ли на себя.
Не важно, лишь бы не начал стрелять.
Ц В палате тоже есть полицейский?
Пэджетт коротко кивнул.
Ц Он так же любит хвататься за пистолет, как и все вы, или я могу открыть дв
ерь, не попав под пулю?
Пэджетт шагнул к двери и постучал.
Ц Смит, это я, Пэджетт. К тебе детектив.
Он с шиком распахнул дверь и широким жестом пригласил нас с Лоррен войти.

За дверью сидел молодой полисмен Ц в форме. Кевин скорчился на стуле нап
ротив, держа в углу рта незажженную сигарету. Одного взгляда было достат
очно Ц у вервольфа очень недовольный вид. И дело не только в никотиновой
абстиненции.
Я подтолкнула Лоррен в палату, потом вернулась за Тедди. Протянула ему ру
ку, помогла встать, хотя в помощи он не нуждался.
Ц Спасибо, Ц сказал он, и это относилось не к протянутой руке.
Ц Не стоит, Ц ответила я и отвела его в палату. Когда он оказался там, я по
вернулась к Пэджетту. Ц У меня есть к вам разговор. Я бы предпочла говори
ть наедине, если получу гарантию, что здесь без меня никого не подстрелят.

Ц Ты как там, Смит? Ц спросил Пэджетт.
Ц Отлично! Ц ответил молодой коп. Ц Я вообще животных люблю.
Выражение лица Тедди испугало даже меня. Неотмирная энергия взметнулас
ь теплой жалящей волной.
Ц Если этот милый полисмен будет себя хорошо вести, отвечайте ему тем же,
Ц сказала я.
Тедди смотрел прямо на меня.
Ц Я умею выполнять приказы.
Ц Отлично. Пойдемте куда-нибудь и поговорим, детектив.
Пэйджетт дышал быстро, почти с одышкой, он тоже учуял этот прилив энергии.

Ц Можем говорить здесь. Я не оставлю своего человека с этими... созданиям
и.
Ц Все о'кей, босс, Ц сказал молодой коп.
Ц Ты не боишься? Ц спросил Пэджетт.
Такой вопрос копы редко задают друг другу. Они спрашивают, все ли у тебя в
порядке. Признают, что малость нервничают. Но о страхе Ц никогда.
Полисмен Смит чуть вытаращил глаза, но покачал головой.
Ц Я знаю Кроссмена. Отличный парень. Она ему жизнь спасла. Ц Смит сел чут
ь прямее и произнес тихо: Ц Не могут они быть плохими парнями.
Щеку Пэджетта передернуло тиком. Он открыл рот, закрыл, потом резко повер
нулся на каблуках и вышел. Дверь за ним закрылась. Молчание вдруг повисло
густой пеленой.
Ц Анита! Ц сказал Стивен и протянул ко мне руку. Лицо его было невредимо
Ц ни шрамов, ни каких бы то ни было следов.
Я взяла его за руку и улыбнулась:
Ц Знала я, ребята, что на вас все быстро заживает, но чтобы так быстро! У те
бя в прошлый раз был вид совершенно жуткий.
Ц У меня еще худший вид был, Ц произнес тихий мужской голос. На соседней
кровати лежал Натэниел. Длинные рыжеватые волосы висели блестящим зана
весом вокруг лица Ц пожалуй, ниже талии. Никогда не встречала мужчин с та
кими длинными волосами. Лица его я не видела, потому что смотрела только е
му в глаза. Они были сиреневатыми с бледно-голубым оттенком и заворажива
юще-притягательными. Мне понадобилось несколько секунд, чтобы все-таки
отвести от них взгляд и посмотреть на Натэниела. Сейчас он выглядел на не
сколько лет старше, чем в состоянии обморока Ц лет на шестнадцать или се
мнадцать. Вид у него был все еще больной, истощенный и уставший, но поправл
ялся он быстро.
Ц Да, у тебя был вид еще хуже, Ц согласилась я.
Стивен обернулся к полисмену Смиту, как к старому другу:
Ц Можем мы немного поговорить наедине?
Смит поглядел на меня:
Ц Вы не возражаете?
Я кивнула.
Он встал:
Ц Не знаю, как это понравится Пэджетту, так что если хотите обменяться се
кретными кодами или там еще что, то побыстрее.
Ц Спасибо, Ц сказала я.
Ц Не за что. Ц Он остановился перед Лоррен, подходя к двери.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики