ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Кажется, ему удалось внушить им мысль о необходимости мак
симально быстро завершить процедуры технического обслуживания, но кое
в ком заметна некоторая медлительность, и она может нарушить график рабо
т.
Все здесь движется более гладко, когда лейтенант Рагнор н
а месте. Я надеюсь, что он скоро вернется.
Хотя Боло не могут испытывать такие эмоции, как одиночест
во или беспокойство, мы с Боло 96875 верим, что в ближайшем будущем все наши сп
особности и возможности будут востребованы, и для этого абсолютно необх
одимо присутствие лейтенанта Рагнора.
Ч В чем дело? Ч спросил старший сержант Блендингс, который, уперев руки в
бока и перегнувшись через бортик верхней палубы Боло, смотрел на группу
мужчин и женщин в восьми метрах ниже его. Ч Выходной? Никто не говорил, чт
о вы можете прекратить работать!
Рядовой первого класса Лен Кемперер взглянул на него, скрестив руки на г
руди:
Ч О, ну ладно вам, сержант! Кончайте это! Старик свалил! А когда кот спит и в
се такое...
Ч К черту такие мысли, Ленни! Ч ответил Блендингс. Ч У нас есть график, и м
ы, черт возьми, будем его придерживаться!
Ч Что с тобой такое, сержант? Ч рассмеялась капрал Дебби Холл. Ч Ни с тог
о ни с сего наезжаешь на нас!
Ч Может, кому-то давно пора это сделать, Ч проворчал он. Ч А теперь слуша
йте меня, и слушайте внимательно! Вам может не нравиться новый начальник,
вы можете не соглашаться с ним... но он настоящий мужик, и мы будем все делат
ь по правилам, ясно? У меня есть приказ, а это значит, что и у в
ас есть приказ и вы, прах вас возьми, его выполните! Все слы
шали?
Ч Черт побери, сержант! Ч Капрал Стив Домбров-ски провел ладонью по гряз
ной шевелюре. Ч Этот тип пытается уработать нас до смерти. Нам никак не ус
петь сбалансировать все системы торсионной подвески к началу третьей с
мены! Это бесчеловечно!
Ч Ага, сержант, Ч добавила Холл. Ч Дай нам передышку, а?
Ч Эй! Ч крикнул Блендингс, пустив гулкое эхо под пещерообразный потоло
к ангара. Ч Я не хочу этого слышать! Лейтенанту не понравится, если он, вер
нувшись, обнаружит, что эти детки по-прежнему болтаются со снятыми гусен
ицами и разобранными системами передвижения! Он будет очень огорчен, а з
начит, и я буду огорчен... и вы просто не предс
тавляете, как это огорчит вас! За работу, чер
т вас возьми!
Техники еще немного поворчали и вернулись к работе.
В тридцати световых годах от Мюира курьер КР-72 класса “Молния” заканчива
л последние приготовления к выходу из транспространства. Донал ворочал
ся в своем противоперегрузочном кресле. Как он ни радовался возможности
вырваться из заточения на Мюире, в данный момент еще больше его обрадова
ло бы окончание путешествия. Он бросил взгляд влево, на пилота курьера. Ка
питан второго ранга Кэти Росс тоже наверняка будет рада избавиться от не
го.
КР-72 “Молния” был довольно новой разработкой в технологии космических к
ораблей. Способный к БСС-полетам, он мог совершить скачок в тридцать свет
овых лет от Мюира до Уайд Скай менее чем за неделю. Но при этом его кабина б
ыла настолько тесной, что ни о каком комфорте даже не было речи. Донал спал
на противоперегрузочной кушетке, предназначенной для суперкарго, оста
вляя ее тесные объятия, только чтобы посетить крохотный санузел в задней
части кабины или достать из шкафчика пакет с саморазогревающимся рацио
ном. Как он выяснил, Кэти Росс, чернокожая женщина лет пятидесяти, со сталь
ными глазами, любила свою работу именно за то, что могла проводить большу
ю часть времени в одиночестве, и делить с пассажиром помещение, маленько
е даже для одного человека, в лучшие времена было бы для нее абсолютно неп
риемлемой идеей.
Снаружи курьерский корабль “Черная Молния” выглядел как непроницаемо-
черный карандаш с широкими, загнутыми вниз дельтовидными крыльями; это б
ыл корабль-невидимка, предназначенный для скрытного проникновения в па
трулируемые районы. Хотя и видимый для радаров или инфракрасных сенсоро
в, корабль был создан с использованием стеле-технологии. На экране радар
а “Молния” выглядела чем-то вроде обычного обломка космического мусора
не больше одного-двух метров в длину. Тепло термоядерного реактора отвод
илось через рассеиватели на крыльях, чтобы сделать как можно меньшим инф
ракрасный след корабля. В экстренных случаях тепло можно было сохранять
, а затем выводить через лазерное оружие. Но самыми главными качествами “
Молнии” были ее скорость и маневренность. Эти кораблики, тесные, маленьк
ие, но мощные, служили по всему Конкордату и за его пределами в качестве во
енных разведчиков и для экспресс-доставки посылок и неэлектронной почт
ы.
Ч Двадцать секунд до перехода в нормальное пространство, Ч сказала кап
итан Росс. Она вздохнула и потянулась в своем кресле, подняв над головой т
онкие длинные руки.
Ч Хорошо, скоро вы сможете от меня избавиться, Ч с деланной улыбкой отве
тил он.
Ч Не могу сказать, что этот перелет был очень приятным, Ч парировала она
, почесав нос. Ч Система кондиционирования воздуха этого ведра с болтам
и совершенно не предназначена для того, чтобы справляться с запахом
двух человек, знаете ли.
С панели управления перед ее креслом прозвучала резкая трель предупреж
дающего сигнала.
Ч Ага! Приехали!
Светящаяся муть транспространства за бортом взорвалась мириадами раду
жных полос, почти сразу превратившихся в более знакомые космические объ
екты: рассыпанные по небу звезды, далекие и холодные; местное солнце Ч ор
анжевое теплое сияние справа по борту;
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики