ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ч Необязательно, Ч недовольно скривился Ворвуд. Ч Может, они просто у
спели передать эту информацию другим, с которыми мы имеем дело сейчас.
Но сам понимал, что это слишком похоже на отговорку. Вряд ли чужаки переда
вали информацию о каждой своей жертве Ч зачем? Тем более, Чарли погиб бук
вально за несколько минут до полного уничтожения чужаков. Хотя кто знает
этих пришельцев? Может быть, они и передавали всю эту информацию, а сейчас
другие чужаки, обладая ею, смогли сделать наблюдателя, внешне похожего н
а Чарли. Но все же такой ответ если не привел доказательство правдивости
слов наблюдателя, то зародил сомнение.
Ч Не будем делать поспешных выводов, Ч деловито, чтобы замять возникше
е напряжение, произнес Ворвуд. Ч Это еще ничего не доказывает. Иначе, Ч о
н натянуто усмехнулся, Ч придется поверить, что у нас тут бессмертные пр
ишельцы, которые могут волшебным образом изменять окружающее простран
ство, Ч он вдруг замолчал, похоже, обдумывая внезапно пришедшую мысль.
Ч А кстати, профессор, Ч нахмурившись, повернулся он к Гинзлу, Ч это их в
озрождение получается только после уничтожения именно базового корабл
я? Как я понял, когда мы сбиваем истребители, ничего такого не происходит?

Ч Да, Ч подтвердил Гинзл.
Ч Ну вот, Ч улыбнулся Ворвуд, Ч тут-то они и попались. Если все обстоит и
менно так, как говорит этот Наблюдатель, то на кой черт им вообще воевать?
Они ведь могут использовать свою смерть вместо боевых действий. Понимае
те? Такой тактический ход. Просто взять и врезаться базовым кораблем, это
й своей дурной головой, в какую-нибудь звезду или планету, а потом возроди
ться, изменяя все вокруг, Ч и дело с концом. Но они не поступают так, Ч он в
есело смотрел на профессора и Рэнга. Ч Так что чушь все это, просто болто
вня, чтобы запугать нас. Они сами не играют в свои игры. Вот так.
Но Гинзл не захотел веселиться вместе с ним. С какой-то тревогой во взгляд
е он осторожно обратился к Наблюдателю:
Ч Почему вы не делаете этого?
Наблюдатель не выражал абсолютно никаких эмоций, лишь стоял рядом и слуш
ал, не стремясь участвовать в разговоре, но и не отказываясь от общения.
Ч Мы не любим умирать, Ч глухим голосом ответил он, как только вопрос бы
л обращен к нему. Ч Это очень неприятно, и мы стараемся избегать смерти. М
ожно связать это с таким вашим понятием, как боль. Умирать Ч больно.
И тут Рэнг не выдержал. То, с каким цинизмом и высокомерной брезгливостью
были произнесены эти слова, взбесило его. Наблюдатель говорил о смерти к
ак о чем-то незначительном, некой неприятной процедуре, которая вовсе не
имеет фатальных последствий. Возможно, для чужаков это и было так, но для л
юдей… Эти чертовы пришельцы напали на пиратов и ни за что ни про что убили
немало товарищей Рэнга, даже не принимая всерьез подобное действие. К то
му же это было сказано устами Чарли, его друга, которого чужаки также убил
и и теперь использовали в своих грязных целях. Наблюдатель словно издева
лся, говоря, что все это так, легкая неприятность Ч какая-то там смерть… Р
энг не мог снести такого.
Ч Умирать вам больно? Ч раздраженно произнес он и со злостью двинулся н
а пришельца. Ч Умирать им больно, видите ли, Ч выхватывая на ходу бласте
р, пробормотал он. Ч А нам не больно?! Какого черта вам от нас нужно?! Ч вста
в перед Наблюдателем, проорал он Ч Умирать вам больно? А это не хочешь?! Ч
Рэнг вскинул бластер и с яростью всадил в пришельца несколько зарядов.
Но тому совершенно ничего не сделалось от этого. Выстрелы, не задерживая
сь, прошли сквозь полупрозрачную фигуру и только пробили стенку палатки
. Наблюдатель при этом остался совершенно безучастным, словно происходя
щее не имело к нему отношения.
Ч Тише, Рэнг, Ч приблизившись, Ворвуд взял Рэнга за запястье и опустил е
го руку с бластером. Ч Хватит палить попусту. С этим, Ч он пренебрежител
ьно кивнул на Наблюдателя, Ч уже ничего не сделаешь. Лучше использовать
его в своих целях.
Рэнг с ненавистью смотрел на пришельца, но потом все же постарался успок
оиться, понимая, что Ворвуд прав.
Ч А действительно, Ч Ворвуд повернулся к Наблюдателю и с легкой улыбко
й повторил вопрос Рэнга: Ч Какого черта вам от нас нужно?
Тот хотел ответить. Но тут полог палатки откинулся, и на пороге появился п
ират. Он часто дышал, видимо от бега, и чувствовалось, что принес какую-то т
ревожную весть. Все невольно обернулись к нему.
Ч Шеф, Ч с выпученными глазами обратился он к Ворвуду, Ч там этот майор
разыскивает вас. Наши ребята подрались с военными.
Ч Что?! Ч раздраженный то ли таким сообщением, то ли тем, что их снова пре
рвали, но скорее всего и тем и этим, произнес главарь пиратов. Ч Я ведь гов
орил… Ч потом сорвался с места и бросился прочь из палатки.
Когда он вышел, Рэнг сказал Гинзлу:
Ч Профессор, мы подобрали обломки чужаков в последнем сражении. Я хотел
дать их вам, чтобы вы проверили, отличаются ли они чем-нибудь от предыдущи
х.
Ч Ммм… Ч Гинзл бросил рассеянный взгляд на Наблюдателя. Пожалуй, разго
вор с ним не был закончен, осталось еще много невыясненных вопросов. Но, с
другой стороны, Рэнг предлагал дельную вещь. Разговоры разговорами, а ан
ализ конкретных материалов намного важнее. Ч Хорошо, Ч ответил он. Ч В
ы поступили правильно, действительно полезно проверить это.
В принципе, этот Наблюдатель никуда не денется, и можно будет поговорить
с ним в другое время. А пока лучше заняться более срочными делами.

* * *

Ч Ну что тут у вас? Ч сурово спросил Ворвуд.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики