ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

 


Ц Приятно, что вы нашли возможность уделить мне время, госпожа босс! Ц м
едленно произнес он.
Ц Не ожидала увидеть вас! Ц бросила Маргарита, еще не забывшая полуночн
ую битву на болотах, когда Реми чуть не изрубил ее заколдованным мечом. Ка
к бы хотелось больше никогда не встречаться с этим человеком!
Ц Почему же не ожидали? Мы ведь еще не закончили наши дела. Или вы полагае
те, я прихожу на свидание к дамам в полночь, и никак не раньше? Отбросим усл
овности! А вы тут развернулись, госпожа Маргарита… Кто бы мог угадать так
ие организаторские таланты в скромной начинающей ведьмочке? Ц После ко
роткой преамбулы Реми и вправду отбросил условности и стал говорить гор
аздо более грубо и зло: Ц Так ты всерьез полагаешь, что так легко организо
вать честные выборы среди людей, не имеющих никакого представления о дем
ократии? И кто-нибудь из этих ничтожеств, претендующих на власть в Арконе
, сможет быть настоящим правителем? Пустое. Но мне было интересно прослед
ить за твоей суетой Ц кот мог бы объяснить тебе, как забавно поиграть с по
йманной мышкой, прежде чем на зубах хрустнут ее косточки. Это добавляет п
икантной остроты. Я из чисто спортивного интереса даже проплатил грядущ
ую избирательную кампанию одного из кандидатов. Знать бы еще зачем… Наве
рное, чтобы показать здешним олухам, что выборы Ц это всегда деньги и тол
ько деньги, а внешняя сторона Ц лишь фикция. Но мне надоело ждать результ
атов, мне вообще все быстро надоедает. И какое мне дело, кто придет к власт
и и получит в свои руки бюджет? Насчет того, что вы собираетесь сделать с б
юджетом Арконы, мне сказать нечего. Это не мой профиль и не мой уровень.
Ц Все магические распри почему-то всегда сводятся к вопросам бюджета,
Ц рявкнул Беорф. Ц О вы, люди, пропитанные духом стяжательства и низкого
меркантилизма, вы, чей убогий дух не способен подняться над мраком и хаос
ом мелких, убогих забот… Ты мне не нравишься, человек в черном! Я многим об
язан этой женщине и буду ее защищать!
Беорф вытащил меч.
Ц Ты, человеко-зверь, попридержи-ка свой язык, пока не разучился разгова
ривать! У тебя осталось мало времени. Скоро здесь будет жарко. Так что брос
ай девку и беги. Ты, лично ты, в качестве объекта ненависти меня не интерес
уешь ввиду своей незначительности.
Ц Не побегу. У меня здесь дела. Но за заботу спасибо.
Ц Ну если ты так настаиваешь, можешь остаться. Мне все равно.
Ц Мне тоже не нравятся ваши угрозы! Я прошу вас отсюда уйти! Ц сказала оп
омнившаяся Маргарита. Ц Даю вам минуту, чтобы покинуть это здание.
Ц Кажется, подружиться нам не удалось! Ц фыркнул Реми. Ц Придется пере
йти к следующему номеру программы. Стало быть, вы даете мне минуту? Ну что
ж, проведем ее с толком, а еще через минуту начнется ваша казнь, госпожа ве
дьма. Разумеется, казни будут предшествовать некоторые церемонии. Я выбр
ал для этого неординарного дела древний обряд, именуемый Бока дель Инфер
но Ц Адова пасть. Мне давно уже хотелось подвергнуть вас этой убийствен
ной церемонии, я нахожу в ней особый шарм… и вот я дождался своего часа! В э
том диком мире такие обряды особенно хорошо удаются. Надеюсь, мой выбор п
роизведет на вас сильное впечатление. Последнее сильное впечатление в в
ашей жизни. Даже если навара в виде магического колечка я в этот раз не пол
учу, то и никому другому оно не достанется. И ничего ты с этим не поделаешь,
ведьма!
Ц Эй, человек в черном, ты понимаешь, с кем говоришь? Ц перебил его Гароль
д. Ц Тебе не кажется, что ты слишком зарвался?
Реми отвернулся от Маргариты, сгреб рубаху Гарольда, притянув его к себе,
и злобно рявкнул:
Ц А с кем я, по-твоему, говорю? Может быть, с тобой? Или с вашим ручным медвед
ем? Или с окном? Или с печкой?
Между ними пробежала искра, не в фигуральном, а в самом прямом смысле, и Га
рольду пришлось сбивать язычки пламени, заплясавшие на его одежде. Похож
е, ему оставалось пожалеть, что сегодня он не догадался нарядиться в досп
ехи из стали.
Маргарита взглянула на своего верного рыцаря и ахнула Ц с Гарольдом тво
рилось нечто странное. Пожалуй, окажись он в доспехах, поджарился бы в них
, словно в сковороде.
Ц Слушай, вокруг твоей головы появилось что-то такое, похожее на пламя,
Ц прошептала Маргарита, отступив на шаг назад. Ц И вокруг всего твоего т
ела тоже.
Ц Аура, наверное! Ц беспечно отозвался Гарольд. Ц Чувствую себя замеч
ательно! Ощущаю прилив сил.
Ц Аура? Да ты же выбрасываешь огонь! По-моему, на тебе можно жарить яичниц
у, Ц отозвалась Маргоша.
Ц Зажарь лучше эту свинью! Ц посоветовал Беорф, кивнув на Реми. Ц Или бо
ишься, что он сам тут всех зажарит?
Ц Брось, сейчас не время для издевок, Ц отозвался излучающий огненное с
ияние Гарольд. Ц Я готовлюсь к битве эпического масштаба. Беовульф, побе
дитель дракона, два.
Последняя шутка удивила Маргариту Ц для средневекового рыцаря ассоци
ации у Гарольда были необычные. Не в смысле Беовульфа, а в смысле Беовульф
а-2. Это предполагало знакомство с миром, в котором существовали фильмы с
продолжением… Да и излучать огонь способны лишь те, кто регулярно имеет
с ним дело. Опять же не в смысле Ц сотрудники пожарных подразделений, а в
смысле Ц служители огненных культов…
Гарольду же огонь и вправду придал новые силы.
Ц Битва так битва. Давно пора размяться. Но хорошо бы тебя при этой битве
не было, прекрасная Марго! Ц заметил он. Ц Зрелище не для дам. Ты не могла
бы нас покинуть? Я провожу тебя и вернусь…
Ц Без моего позволения это место не покинет никто!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики