ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

 

И там бесследно исчезаю
т люди и предметы, становясь жертвами неведомых сил.
Ц Ну да, а библиотечное пространство Ц это разумная черная дыра, котора
я умеет читать, Ц фыркнула Маргарита, прежде чем успела задуматься: что,
собственно, может быть известно рыцарю из застрявшего в Средневековье к
оролевства о черных дырах или белых пятнах? Ц Эти слухи несколько преув
еличены. Правда, мне однажды довелось столкнуться с библиотечным привид
ением, но это был вполне благовоспитанный господин, при жизни отдававший
много сил просвещению… Бывая по делам в книжном хранилище и погружаясь
в бескрайние библиотечные дебри, сотрудники даже не оставляют мелом пом
етки на полках по пути следования, чтобы выйти по ним обратно, Ц это и так
удается блестяще. Интеллектуальное пространство не бывает враждебным.

Ц Но сколь много чудных открытий можно совершить в подобных местах! Ц з
ачарованно воскликнул Гарольд. Ц А еще, леди, ходят слухи, что в вашем мир
е у всех имеются волшебные ящики с окошком, в котором показывают всякие п
редставления…
Ц Да, имеются, Ц согласилась Маргарита. Не объяснять же этому парню, что
такое телевизор, она и сама не до конца понимала, как устроена тонкая элек
троника.
Ц Как бы я хотел увидеть это своими глазами! Ц мечтательно произнес Гар
ольд.
Ц Ну путешествие в наш мир я, наверное, смогу вам когда-нибудь устроить. Т
олько проблема в том, что в данный момент мне еще нельзя туда вернуться. Пр
идется временно довольствоваться другим миром, который подберет лорд б
иблиотекарь.

ГЛАВА 15

На мосту поблизости от королевского замка карету с ведьмами и ослами, о, м
иль пардон, дамами и господами, остановила стража.
Ц Добрый вечер, ваши светлости! Ц добродушно поприветствовал проезжа
ющих усатый капрал в стальном шлеме. Ц Куда следуете?
Ц С визитом к его величеству королю Мерлину, Ц небрежно бросила Жанна,
полагавшая, что после такого заявления капралу ничего не останется, кром
е как отдать честь и с почетом препроводить гостей короля дальше.
Но капрал, напротив, необыкновенно заинтересовался компанией важных го
спод.
Ц А вы ничего запретного не везете, господа? Взрывчатку, или табак, или ду
рманящие травы, или еще что? Ничего подобного у вас нет?
Ц Нет, ничего такого у нас нет!
Ц Да? Ну раз так, может, приобрести желаете? Ц Голос капрала перешел на ко
нспиративный шепот.
Анна получила долгожданную возможность прочитать лекцию о необходимос
ти более внимательного отношения к своему долгу и поучить камелотскую с
тражу честности и добросовестности.
Учить кого-либо чему-либо было для Анны не только привычкой, но и насущно
й потребностью, а здесь развернуться оказалось особо негде, поэтому нель
зя было упускать подвернувшийся случай.
Жанна, позевывая, принялась озираться, осматривая пейзаж, и вдруг буквал
ьно подпрыгнула в карете, едва не стукнувшись о потолок.
Ц О, это же тот самый мост!
Ц Какой это «тот самый»? Ц поинтересовалась Зоя, засунув еще один леден
ец за щеку.
Ц Ну тот, тот! Разве я тебе не рассказывала? Здесь мы когда-то встретились
с сэром Триамондом. Это была любовь с первого взгляда. Он мне сказал тогда
, что я прекраснее всех… О-о! Этот миг навсегда останется в моем сердце! Вот
-вот, у этих перил мы с ним целовались.
Ц Странно, что на них еще не прикрепили мемориальную доску, Ц фыркнула
Зоя, выходя из кареты, чтобы размять ноги.
Но Жанна словно бы и не услышала ее скептических замечаний.
Ц Я уверена, что Триамонд тоже никогда не забудет нашей волшебной встре
чи! Если кому-нибудь интересно слушать мою грустную повесть, то вся моя жи
знь после этого…
Ц Смотри, какой красавец, Ц показала Зоя на рыцаря, ожидавшего с против
оположной стороны моста, когда стражники пропустят громоздкую карету и
освободят проезд.
Рыцарь в этот момент как раз спешился при помощи оруженосца и направился
к стражникам, чтобы поторопить их.
Зоя рассматривала его совершенно беззастенчиво, комментируя увиденное
для Жанны (Анна была слишком занята).
Ц Шпоры, кольчуга, стальные латы… Согласись, есть нечто привлекательно
е в мужчине, который позвякивает при ходьбе.
Рыцарь услышал ее слова и одарил восторженную даму горячим взглядом из-
под поднятого забрала.
Жанна вдруг затряслась.
Ц Это он, он! Любовь всей моей жизни! Сэр Триамонд собственной персоной…
Мм, обожаю! Ц И кинулась к рыцарю со словами: Ц Триамонд, милый мой Триамо
нд! Узнаешь ли ты меня, любимый?
Триамонд, с трудом оторвав взгляд от Зои (да, чары в этот раз удались стару
шке фее на славу!), равнодушно скользнул глазами по ее спутнице.
Ц Простите, леди, не имею чести! Вы, видимо, обознались! Я мог бы уделить ва
м немного времени, но вот в данный момент, увы, занят! Меня призывает иной с
ердечный интерес!
Жанна, вспыхнув, отошла в сторону и прошептала:
Ц Не узнает! Забыл! Боги, он забыл меня!
Жанна единственная из трех ведьм казалась красавицей и до нынешнего вол
шебного преображения, поэтому нельзя сказать, что быстродействующие ча
ры феи-крестной изменили ее до полной неузнаваемости. Она была похожа на
себя прежнюю, но еще лучше и свежее. Поэтому равнодушие Триамонда Жанна п
осчитала непростительным.
А рыцарь тем временем обратился к Зое, давно отвыкшей от восторженного о
божания (ей-то обычно приходилось брать мужчин измором), со словами:
Ц Леди, верите ли вы в любовь с первого взгляда? Верите ли вы в нее так, как
верю в нее я? Я никогда не встречал никого прекраснее вас, и меня охватил м
гновенный пожар чувств…
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики