ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

 

Кофе, табак и сифилис у нас не распространены, так как совершенно не пол
езны для здоровья. Но вот картофель Ц это замечательная новинка.
Ц Ну что вы, ваше величество, какая же это новинка! Ц осмелилась возрази
ть Маргарита. Ц У нас в России картофель распространял еще Петр Первый.

Ц Петр Первый? Ах да, я наслышан о деяниях этого монарха, хотя литература
о нем в моем королевстве под запретом. Дурные примеры заразительны, а я не
желаю, чтобы мои подданные тут тоже принялись рубить окна туда и сюда, ком
у куда заблагорассудится. К слову сказать, Петр не намного старше меня, вс
его на несколько лет. Просто его рано венчали на царство. Я в те времена бы
л ребенком и еще очень долго после воцарения Петра считался всего лишь к
ронпринцем… Но вот к мысли о необходимости распространения картофеля в
своих землях мы с Петром пришли практически одновременно. М-да, Петр, Петр
… Я уверен, что, если бы он придерживался заветов старины и соблюдал тради
ции предков, для России это пошло бы только на пользу.
Тогда и Россия могла бы превратиться в некий Камелот, автономно существу
ющий в лесной глуши по средневековым законам, подумала Маргарита, не реш
ившись высказаться вслух. С королями вовсе незачем делиться всем тем, чт
о придет в голову…
Ц Я тут как раз задумался о необходимости некоторых перемен в жизни, Ц
заявил между тем король. Ц Старый замок давно пора чуточку оживить. Пола
гаю, мне, королевскому замку и всему королевству необходимо благотворно
е влияние женщины. Нам всем нужна королева! Да и о продолжении рода пора по
заботиться. Кстати, я назначил нашу свадьбу на день летнего солнцестояни
я. Конечно, это самая короткая ночь в году, что для брачной ночи, может быть,
и обидно, но позже у моих подданных будет слишком много дел: уборка урожая
и все такое… А я планирую устроить в городе по поводу своего бракосочета
ния массовые трехдневные гуляния с маскарадом и ярмаркой. Надо же чем-то
порадовать низшее сословие! Собственными интересами всегда приходится
жертвовать!
Ц Простите, ваше величество! Я не поняла Ц о какой свадьбе вы говорите?
Ц Маргарита с большим трудом вклинилась в монолог короля. Ц Вы вступае
те в брак?
Ц Да, моя прекрасная леди! С вами. Род Хорнов, к которому вы принадлежите, м
ожет быть, и не слишком громкий, но вполне достойный, среди ваших предков в
стречались бароны, так что никто не посмеет говорить, что наш брак полнос
тью неравнородный. А если и посмеет, Ц Мерлин, видимо, вспомнил собственн
ую сестрицу и помрачнел, Ц то я сумею заткнуть ему рот! Считайте, что все у
же решено!
Ц А разве спросить о моем согласии необязательно? Ц удивилась Маргоша,
которая все никак не могла опомниться от неожиданного поворота событий.
Для ровесника Петра Первого у короля был слишком бурный темперамент.
Ц Что? Хм, конечно же необязательно, дитя мое! Короли не спрашивают согла
сия, короли оказывают честь! Слово короля Ц закон для его подданных.
Благородное лицо короля стало в этот момент таким значительным и преисп
олненным важности, что даже несколько утратило благородство…
Ц Но я Ц подданная совсем иной державы! Как каждый из многочисленных го
стей Камелота, я соблюдаю ваши законы, но все же, полагаю, подпараграф о бе
зоговорочном подчинении жителей королевства распоряжениям вашего вел
ичества на меня не распространяется.
Ц О, без сомнения! Вы можете поступать как вам заблагорассудится, ваше бу
дущее королевское величество! Но не забывайте, что пора готовиться к сва
дьбе. Я распоряжусь, чтобы лучшие портные отложили все прочие заказы и пр
иступили к шитью приданого. Надо подобрать пару служанок, обладающих схо
дными с вами размерами (если, конечно, это вообще возможно Ц настолько пр
иблизиться к совершенству!), иначе вас утомят постоянными примерками. И е
ще следует выковать для вас две короны Ц парадную и повседневную, в обле
гченном варианте…
Как все уныло! Никаких тебе объяснений в любви и предложений руки и сердц
а, сопряженных с розами, закатными лучами и пением соловьев, Ц просто дек
ларация о намерениях… А еще считается, что эпоха рыцарства Ц самое рома
нтичное время. Конечно, короли Ц очень занятые люди, но все же разочарова
ние казалось непереносимым.
Допустим, она вовсе и не собиралась замуж за Мерлина, но сам факт, что заму
ж зовут вот таким унылым образом, оскорбителен.
Маргарита лихорадочно принялась придумывать всякие возражения, чтобы
поколебать решимость короля.
Ц Ваше величество, я не гожусь в королевы, я привыкла к иному роду заняти
й…
Ц Ваша скромность восхитительна, милая леди! Если вы беспокоитесь о сво
их занятиях чародейством, то я могу пообещать Ц вам не придется отказыв
аться от звания феи. В Камелоте к феям относятся с уважением. Единственно
е, о чем бы я попросил, Ц быть сдержаннее, то есть избегать слишком откров
енных нарядов и не угощать всех прочих красавиц отравленными яблоками. У
фей бывают такие эксцентричные привычки… А в остальном вы можете продол
жать быть феей.
Ц Ваше величество! А вас не смущает, что я уже была замужем?
Ц О, миледи, не знал, что вы вдова! Примите мои глубокие соболезнования!
Ц Я не вдова, мой брак просто расторгнут.
Ц А позвольте спросить, какова была церемония его заключения?
Ц Ну в нашем мире церемониям уделяют не так уж много внимания. Мы с мужем
и двумя свидетелями пошли в ЗАГС, это такое место, где заключают браки, и р
асписались в книге, что признаем себя мужем и женой. Потом мой муж полюбил
другую женщину, и мы долго ходили в суд и приносили судье разные бумажки, ч
тобы он постановил не считать нас больше мужем и женой и помог разделить
имущество.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики