ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

 


Выслушав рассказ о его приключениях и самым решительным образом отмеже
вавшись от любых подозрений в причастности к наведению злых чар на собст
венный дом, цверг предложил дону Раймундо задержаться хотя бы на одну но
чь, чтобы прийти в себя и восстановить силы.
Цвергу невольно пришлось покривить душой Ц не сознаваться же, в самом д
еле, что пришлось пустить в ход немножко отводящих чар. После всех мучени
й Раймундо мог понять это превратно. Но чары были направлены не против ид
альго, а против всего человечества в целом. А то слишком уж много «несанкц
ионированных» странников вдруг стало проситься в Камелот. Эрик Витольд
ович оказался в сложном положении.
Во-первых, неизвестно, как прореагирует Мерлин на появление чужаков в св
оих владениях. У него была договоренность с цвергом не слишком широко ра
спахивать двери в благословенную страну даже для представителей магич
еского сообщества. И во-вторых, цвергу просто-напросто не нравилось, когд
а его дом превращают в проходной двор! Вечно притащатся без разрешения, о
твлекут от важных дел, натопчут в коридоре грязной обувью, очищающих чар
на всех не напасешься…
Но благородному дону Раймундо было не до того, чтобы задумываться над эт
ими тонкостями.
Ц Я не могу медлить, старик, Ц повторял идальго, клацая зубами. Ц Морган
затеял игру, чтобы втянуть Маргариту в свой клан. У меня теперь нет ни мин
уты покоя. Я с ума схожу Ц как она там одна в этом жутком измерении?
Ц Ну-ну, друг мой, не надо воспринимать все столь трагично. Камелот Ц не т
акое уж плохое место и, во всяком случае, не самое последнее, где можно укр
ыться от Моргана и его клана.
Ц Он сказал, что знает, где она, и даже знает, что она там поделывает. Рядом
с Маргаритой шпионы Моргана. Мой долг Ц помешать этому человеку.
Ц Благородно, благородно, не спорю. Но не надо с такой безграничной верой
воспринимать все, что скажет Морган. Он всегда любил немножко приврать…
Исключительно из тактических и стратегических соображений. Умело дест
абилизировать психику противника Ц значит выиграть половину дела…
Ц Но я не смог установить с ней контакт. Поймите, связь с Маргаритой обор
валась, и я, в отличие от Моргана, не знаю, где она и что с ней, Ц горько вздох
нул Роман.
Ц Ну-ну, не печальтесь, это дело поправимое. Контакт не контакт, а посмотр
еть, что с ней, мы можем в любую минуту. Неужели вы полагаете, что я брошу дев
очку без всякого присмотра? Сейчас я продемонстрирую вам изобретение, ко
торым особенно горжусь. Даже, признаться, подумываю, не стоит ли наладить
промышленное производство таких штучек для нужд магического сообществ
а. Но надо просчитать экономический эффект, прежде чем пойти на возможны
й коммерческий риск. Теоретически эта вещь должна пользоваться спросом,
но ведь маги так консервативны, так туго привыкают ко всему новому. Векам
и пользуются стандартным набором чародея и не хотят ничего другого… А пр
оводить в магическом сообществе широкую рекламную кампанию Ц дело арх
исложное. Но вы, благородный дон, гляньте на это чудо. Мне есть чем гордить
ся!
И Эрик Витольдович с гордостью продемонстрировал гибрид монитора и маг
ического хрустального шара. Включив свой необыкновенный прибор и покол
довав с клавишами, цверг добился, чтобы в центре шара появилась картинка.

Ц Ну вот вам наша красавица, Ц похвалился Эрик Витольдович. Ц Очарова
тельно, правда? Сюжет, достойный кисти великих мастеров. Контрастность и
зображения пока слабовата, но я над этим работаю.
На самом деле он вызывал образ Маргоши с некоторым душевным трепетом Ц
мало ли что за изображение могло возникнуть в хрустальном шаре? Вдруг он
и увидят, упасите милосердные боги, страстный поцелуй с влюбленным Мерли
ном (недаром же Нининсина мечтала о таком повороте событий!) или еще что-н
ибудь, вовсе не подходящее для глаз дона Раймундо…
Что ж, в конце концов, судьба сама знает, как распорядиться обстоятельств
ами жизни. Если бы Маргарита паче чаяния ответила согласием на предложен
ие короля Камелота и испанский гранд, претендующий на особую роль в жизн
и молодой ведьмы, убедился в этом своими глазами, значит, в этом был бы пер
ст судьбы, а с ней не поспоришь. Но два чародея увидели Маргариту, сладко с
павшую в полном одиночестве на огромном помпезном ложе. Сюжет, достойный
кисти великих мастеров…
Эрик оживился:
Ц Надеюсь, вы немного успокоились, благородный дон? С девочкой все в поря
дке, она отдыхает. Вот и вы отдохните, прежде чем перейти в иной мир. Дорого
й мой, ну зачем вам там, в ином измерении, простуда, принесенная из зимней М
осквы? Убить не убьет, тем более вас, но жизнь осложнит, поверьте. Вы, дон Рай
мундо, внушили себе ложное чувство защищенности по причине своего феном
енального долголетия. А это ошибочное чувство! Вам, батенька, надо больше
заниматься иммортологией
Иммортологня Ц наука о бессмертии.
, а не доверяться безоглядно субъективным ощущениям. В вашем возрас
те пора уже следить за здоровьем. Даже если вам по виду не дашь более тридц
ати пяти, годы-то все равно не скинешь! Да, вы когда-то приняли эликсир бесс
мертия, но действие его со временем могло и ослабнуть. Такое иногда бывае
т.
Роман кивал, слушая торопливую скороговорку цверга, и чувствовал, что го
ды и вправду давят и что нужно немного отдохнуть…
Ц Я предложу вам диван, теплое одеяло, грелку и парочку замечательных це
лебных зелий, Ц продолжал суетиться цверг. Ц О, это что-то необыкновенн
ое! Исключительный по своим лечебным свойствам набор трав и кореньев, и п
ри этом крепость зелья не менее сорока градусов…
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики