ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ц Эллен хочется посмотреть на новорожденных щенят, Ц это та
м, на конюшне. Почти все мужчины играют в бильярд. Мне бы не хотелось, чтобы
она находилась одна среди конюхов. Вы проводите ее?
Ц Сочту за удовольствие, Кларисса, Ц сказал он, скривив губы в непонятн
ой гримасе Ц то ли от раздражения, то ли радуясь возможности развлечь Эл
лен. Но тут же Кэтрин вспомнила, как он недавно говорил о почти принудител
ьной обязанности ухаживания за особой, за которой ему вовсе не хочется у
хаживать.
Прекрасно. Хорошо, что его заставляют делать нечто такое, чего ему не хоче
тся. Пусть понаслаждается беспомощностью существа, пойманного в ловушк
у.
Ц Всего хорошего, миссис Уинтерс. Ц Миссис Адамс кивнула Кэтрин с милос
тивым видом, словно отпуская горничную.
Ц Мы оставляем вас, мадам, наедине с вашей музыкой, Ц добавил лорд Роули,
еще раз кланяясь ей и окидывая оценивающим взглядом от макушки до кончик
ов туфель.
Играть она уже не могла. Руки дрожали, а сердце билось так, словно ее заста
ли за каким-то ужасно неприличным деянием. Ее глубоко возмущало то, что эт
о чувство вызвал он. Да еще и возбудил подозрения у миссис Адамс. Он через
пару недель уедет, а ей здесь жить и жить.
Кэтрин встала, застегнула плащ, завязала под подбородком ленты шляпки и
вдруг поняла, что вовсе не огорчена. По крайней мере она увиделась с ним ещ
е раз после вчерашнего. Больше того, она с ним поговорила. Теперь это позад
и Ц первая неловкая встреча после растерянности и унижения, пережитых в
чера вечером. Дальше будет легче.
"Как, должно быть, скучна ваша жизнь, миссис Уинтерс”.
Кэтрин снова услышала его голос Ц скучающий, оскорбительный, сообщивши
й ей, что у нее за жизнь. Словно ему все о ней известно. Да ничего он о ней не з
нает! И не узнает никогда.
Она торопливо вышла через балконную дверь и вскоре зашагала по подъездн
ой аллее, направляясь в деревню. Как смеет он судить о ее жизни?
Знает ли он что-нибудь о ней? О ее борьбе, муках и сердечной боли? О страдани
ях? О том, как ей удалось обрести наконец спокойную жизнь? И скуку…
Эта скука далась ей нелегко.
И она безоговорочно предпочла ее прежней жизни. А он судил о ней, точно обв
иняя. С презрением. Как, должно быть, скучна ваша жизнь, миссис Уинтерс. Она
настойчиво принялась думать о доме Ц о своем драгоценном маленьком кот
тедже Ц и о Тоби, который, протомясь все утро в одиночестве, просто лопает
ся от накопившейся энергии. Они отправятся сегодня на прогулку. Пусть жи
знь ее и скучна, но это ее жизнь, о чем она ему и сообщила. И ничего иного не с
кажет.
Скука ее вполне устраивает.

Вторую половину утра виконт провел с Эллен Хадсон, испортив ей удовольст
вие от созерцания щенят. В общем-то он вовсе не собирался делать этого. И, п
роводив ее до конюшни, честно слонялся поодаль, покуда она, наклонясь над
щенками, доставала их одного за другим и сюсюкала с ними. Но он чувствовал
, что ей неловко Ц неловко от сознания того, как ему скучно, стыдно, что он с
меется над ее восторгами.
Это были щенки терьера. Ясно теперь, откуда взялся свирепый Тоби.
Роули ничего не имел против щенков. И готов был признать, что это симпатич
ные малыши Ц маленькие и толстые, с короткими, похожими на обрубки лапам
и и вздернутыми носиками. Он даже взял одного щенка, подержал его на ладон
и и погладил за ушками.
Но он сознавал, что Эллен без него чувствовала бы себя куда счастливее и с
покойнее. Это раздражало его, но он обязан был слоняться поодаль, чтобы пы
лкие конюхи поостереглись бросать на барышню похотливые взгляды. Затем
он должен был предложить ей опереться на его руку Ц по дороге к дому.
Когда все собрались на ленч, он решил, что на сегодня достаточно выстрада
л в качестве жертвы целенаправленных атак свахи. После ленча Кларисса за
думала прогулку, чтобы не упустить прекрасную погоду. К счастью Ц к вели
чайшему счастью, Ц Клод не мог принять в ней участие, поскольку некий аре
ндатор, живший довольно далеко, посетил его не так давно и теперь Клод сче
л себя обязанным нанести ему ответный визит.
Виконт Роули решил, что должен сопровождать брата.
Ц Мы так мало виделись за эти дни, Ц объяснял он с" улыбкой явно разочаро
ванной Клариссе. Ц Но связь, существующая между нами, не ослабевает. Поня
тно, ведь мы с братом близнецы.
Ц Не стоило говорить такие вещи Клариссе, Ц сказал Клод чуть позже, ког
да братья выехали из конюшен. Ц Она всегда немного ревновала меня к тебе
, Рекс. Когда ты был в Испании, а потом в Бельгии, я так тревожился, что едва н
е заболел. Это всегда случалось со мной накануне сообщений о том, что с тоб
ой произошло что-то нехорошее. Например, когда тебя без сознания вынесли
с поля битвы Ц от потери крови после ранения. Я знал об этом, клянусь тебе,
задолго до того, как мы получили письмо с подтверждением о беде. Кларисса,
впрочем, до сих пор считает, что все это чепуха.
Ц На Пиренеях меня вдруг охватило страшное беспокойство, Ц проговори
л виконт. Ц Как видишь, эта связь двусторонняя. Я решил, что, наверное, что-
то случилось с младенцем или с Клариссой. Это было примерно за месяц до ро
ждения Джулианы, верно?
Ц Случай на охоте? Ц спросил брат. Ц Почти день в день. Когда родилась Д
жулиана, я все еще ходил на костылях.
Как хорошо побыть наедине друг с другом! Братья быстро покончили с делом
у арендатора, но домой не торопились. Они говорили обо всем и обо всех, как
было у них заведено. Порой замолкали, когда разговор иссякал. Лорд Роули ч
увствовал, что брат рад его возвращению домой.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики