ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Они дружат с тех пор, как все трое
, будучи офицерами кавалерии, сражались на Пиренеях. Там один из остроумц
ев офицеров дал четырем друзьям Ц ему, Идену, Нэту и Кеннету Вудфоллу, гра
фу Хэверфорду, Ц прозвище Четыре Всадника Апокалипсиса, потому что они
всегда оказывались в самой гуще схватки.
Ничего не поделаешь, придется поскучать. Он не может относиться с симпат
ией к Клариссе, хотя нужно отдать ей должное Ц кажется, она сделала Клода
счастливым. Но совершенно очевидно, что та цепко держится за воплощение
своего замысла. Она хочет, чтобы он женился на ее сестре, а значит, ему надл
ежит держаться с девушкой вежливо и при этом не произвести ложного впеча
тления, будто он за ней ухаживает. Он понимал, что ему придется противосто
ять решительным маневрам Клариссы.
Порой Роули проклинал себя за то, что дал слабину перед товарищами: неуже
ли он действительно был обязан поселиться с ними в деревне только потому
, что у тех не оставалось выбора? Неужели он не мог предоставить их самим с
ебе? Но ведь он знал, что они поступили бы по отношению к нему точно так же
Ц пришли бы на помощь, Наконец, он подозревал, что Горация проведет этот с
езон в Лондоне, а ему никак не хотелось видеть ее.
Стало быть, он прикован к Боудли по крайней мере на несколько недель. И ему
не помешают какие-то иные развлечения, кроме тех, которые могут обеспечи
ть ему брат и два близких друга. Неплохо бы развлечься в женском обществе.

А миссис Уинтерс, как теперь выяснилось, Ц вдова.
И она, кажется, доступна.
Не раз она дала ему это понять. Совершенно точно. Весь вечер она ведет себя
как хорошо воспитанная леди. Манеры ее просто очаровательны, они именно
таковы, какие приличествуют женщине ее положения и с ее средствами. Она н
е вылезает на первый план, но и не держится в тени с фальшивой скромностью
. После обеда она разговаривала в гостиной и с Клейгоном, и с Дафной, и с мис
тером Липтоном и, кажется, если судить по заинтересованному выражению их
лиц во время разговора, проявила при этом ум и изобретательность. После т
ого как мисс Хадсон, мисс Липтон и мисс Хьюм осчастливили общество пение
м и чтением стихов под фортепьяно, миссис Уинтерс получила приглашение о
т Клода что-нибудь сыграть и согласилась без всякого кривлянья. Играет о
на хорошо, но, сыграв одну вещь, не стала продолжать в отличие от мисс Липт
он. Когда миссис Ловеринг встала, чтобы попрощаться, миссис Уинтерс прис
оединилась к ней без малейших колебаний, любезно пожелав Клариссе и Клод
у доброй ночи и вежливо кивнув всему обществу. Она терпеливо ждала, пока э
тот напыщенный дурень пастор рассыпался в благодарностях перед хозяев
ами, расхваливая их гостей и обед, доставивший всем такое наслаждение. Пр
ошло чуть ли не десять минут, пока эта троица наконец отбыла. Клод вышел с
ними, чтобы поручить леди заботам пастора и немного проводить их.
Несомненно, она просигнализировала ему о своей готовности к сближению. З
а обедом он заметил и улыбку, и притворное смущение, и опущенные ресницы
Ц прекрасные длинные ресницы, несколько более темные, чем волосы. И еще н
есколько взглядов, брошенных тайком в гостиной. Особенно выразительным
был тот, которым она озарила его, кончив играть на фортепьяно и улыбаясь в
ответ на аплодисменты. Она посмотрела именно туда, где стоял он, облокоти
вшись о каминную полку и держа в руке стакан, Ц посмотрела и покраснела.
Он не аплодировал, но чуть-чуть приподнял стакан и слегка выгнул бровь.
Да, определенно, она доступна. Виконт вытянулся на постели, отпустил слуг
у и загасил свечи; его чресла заныли от предвкушения.
Интересно, был ли покойный мистер Уинтерс хорошим преподавателем посте
льных наук? Но это не важно. Он сам всему ее научит.

Глава 3

Кэтрин только что пришла, проделав три мили от маленького коттеджа, кото
рый занимал престарелый мистер Кларквелл с сыном и невесткой, до своего
дома.
Примерно раз в неделю она ходила читать ему свежие газеты и книги. Старик
не мог ходить без помощи двух палок, а от постоянного сидения в доме или у
дверей он стал настоящим брюзгой, как говорила его невестка.
Кэтрин почесала бархатный животик Тоби, пришедшего от этого в совершенн
ый восторг, Ц сначала кончиком башмака, потом рукой.
Ц Глупышка, Ц сказала она, схватив его за подбородок и поворачивая голо
ву из стороны в сторону, Ц можно подумать, будто меня не было дома целый м
есяц! Ц И она рассмеялась, глядя, как яростно Тоби виляет хвостиком.
Несмотря на солнце, день был прохладный. Кэтрин поворошила кочергой золу
в кухонном очаге, и ей удалось оживить огонь. Подбросив дров, она налила в
оду в котелок и поставила вскипятить чай.
Она всегда радовалась, придя домой и закрыв за собой дверь, если в этот ден
ь никуда больше не нужно было идти. Кэтрин вспомнила о вчерашнем вечере и
улыбнулась. Такие вечера приятны, общество показалось ей дружелюбным, ес
ли не считать моментов, когда она испытывала смущение. Но ей вовсе не хоте
лось, чтобы такие вечера стали ее обычным времяпрепровождением.
Больше не хотелось.
Но, кажется, остаток дня не будет полностью принадлежать ей. В дверь резко
постучали. Она поспешила на стук, невольно вздохнув, Тоби же буквально вы
ходил из себя, заливаясь лаем. Это оказался грум из Боудли.
Ц Миссис Адамс собирается зайти к вам, мэм, Ц сообщил он.
Миссис Адамс никогда не заходила к тем, кого она считала ниже себя по поло
жению. Она в таких случаях вызывала особу, которую желала видеть, к садово
й калитке, не обращая внимания на погоду и не думая о том, что кто-то может б
ыть занят в данный момент.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики