ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Она надеется, что не прич
инит ему вреда. Но ему девятнадцать лет, он уже мужчина, хотя еще и не дости
г совершеннолетия. Хэрри сам решил приехать на бал и танцевать с ней.
Дафна и Клейтон считают, что она поступает правильно, хотя у нее и нет выбо
ра. После того как они вышли из дома ее отца, Рекс велел кучеру ехать к ним. Д
афна обняла ее, а Клейтон поцеловал в щеку. Конечно, они знали все еще до то
го, как она стала женой Роули. Кэтрин поняла это, хотя об этом никто не прор
онил ни слова. Узнав ее имя, они вспомнили старый скандал. Они добры, для ни
х былой скандал не имеет значения.
Дафна была в положении Ц это случилось спустя два года после вступления
в брак. Она просто с ума сходила от счастья и почти не пыталась этого скры
ть, как это сделали бы большинство хорошо воспитанных женщин. Кэтрин рад
овалась за нее. Очень радовалась... и завидовала. Она прижалась лбом к окон
ному стеклу и закрыла глаза. Ах, взять на руки новорожденное дитя… Свое ди
тя.
За спиной ее отворилась дверь, и она в удивлении выпрямилась. Тоби переме
стился с уютного местечка посреди ее кровати на пол.
Ц А, вы еще не спите!.. Ц сказал муж, подходя к ней. Свечу он не принес.
Ц Нет, Ц ответила она. Неужели он останется? Она и не знала до этой минуты
, как сильно ей этого хочется.
Ц Кэтрин, Ц подойдя к ней, он остановился, Ц ведь я ничего не принес в ва
шу жизнь, кроме крушения, не так ли?
Она открыла рот, собираясь заговорить, но потом решила смолчать. Как можн
о ответить на такой вопрос?
Ц Я назвал вашу жизнь скучной. Я не имел на это права. Вы ведь были счастли
вы, правда?
Ц Довольна, Ц ответила она. Ц Я смирилась с тем, что со мной произошло, и
научилась снова нравиться себе. Я жила в согласии со всем миром.
Ц А потом я проехал верхом по деревне, Ц сказал он, Ц скучающий и ищущий
, кто бы развеял мою скуку. А вы, к несчастью, приняли меня за Клода.
Ц Я была просто поражена, Ц проговорила она с полуулыбкой, Ц когда уви
дела вас рядом, хотя и знала, что у Клода есть брат-близнец.
Ц Слишком часто вы оказывались во власти жестоких мужчин, Ц сказал он.
Ц Сначала Коупли, потом я. Противно ставить свое имя рядом с ним, но нельз
я не сказать правду. Я даже не могу принести вам свои извинения. Извинения
Ц это что-то явно недостаточное, чтобы исправить причиненное зло.
Ц Вы не должны сравнивать его с собой, Рекс. Ц Она закрыла глаза. Ц Я не с
равниваю.
Ц Нет, должен, Ц возразил он. Ц Все это случилось из-за меня. Сначала вы в
ыходите замуж за того, кого презираете. Потом этот кошмар Ц возвращение
в обстановку, в которой вас впервые так несправедливо унизили. Вы понима
ете, почему я был так жесток с вами эту неделю?
Ц Да… Ц Кэтрин смотрела на его лицо, белеющее при слабом свете, падающем
из окна. Ц Да, понимаю, Рекс. Вы пришли за утешением? Хотите, чтобы вас утеш
или? Я понимаю. Но я все равно не изменю наших планов на завтра, даже если вы
и предоставите мне выбор. Я должна это сделать. Так что утешьтесь. Я не сра
вниваю вас с ним.
Рекс тихо засмеялся.
Ц Я пришел, чтобы утешить вас, если это возможно. Но вы ловко побили меня м
оим же оружием. Я думал, что вам, может быть, одиноко и страшно, Кэтрин. Я дум
ал, что вам, возможно, нужны мои объятия для поддержки. Почему именно мои, я
не знаю, наверное, потому, что других нет.
Кэтрин поняла, что он чувствует себя виноватым. С той минуты, как узнал всю
правду о ней. Ему казалось, что он ничем не лучше сэра Ховарда Коупли. Вот п
очему он держался так отчужденно, почему не разделял с ней ложе по ночам. А
она думала, что вызывает у него отвращение.
Кэтрин подняла руки и обхватила ладонями его лицо. И удивилась, заглянув
ему в глаза. Они блестели от слез.
"Значит, он любит, Ц вдруг подумала она. Ц Немножко... любит”.
Ц Мне нужны ваши объятия, Ц сказала она. Ц Мне было одиноко без них, Рек
с. Я думала, вы вините меня за то, что я не рассказала вам эту отвратительну
ю историю до того, как стала вашей женой. Я думала, что противна вам. Это вед
ь не так, да?
Он ответил ей, но не словами. Он порывисто обнял ее и привлек к себе, а она по
ложила голову ему на плечо и закрыла глаза.
"Любовь бывает такой сладостной!” Ц думала она. Завтрашний день ее не тре
вожил. Ей даже не хотелось о нем думать. Или о том, что его нежность вызвана
чувством вины. Его нежность она приняла как дар, который не подлежит сомн
ению, исследованию и разрушению.
Она приняла ее как дар.
Ц Останьтесь со мной, Ц сказала она. Ц Любите меня.
Ц Всю ночь, Ц тихо проговорил он у самого ее уха. Ц Каждую ночь, Кэтрин. Д
о конца нашей жизни. Ах, какой это был сладостный, бесценный дар!

Глава 21

Почти целую неделю виконта Роули видели в разных местах, где бывает высш
ее общество. По несколько часов он проводил в “Уайте-клубе”. Прогуливалс
я пешком и верхом в Сент-Джеймс-парке и в Гайд-парке в самые людные часы. О
н сделал несколько визитов, в основном к пожилым матронам, имеющим наибо
льший вес в обществе. Он даже побывал на вечернем концерте в одном частно
м доме, Ц мероприятие, на котором молодые и легкомысленные люди не бываю
т.
Виконт был общителен и обаятелен, как никогда. Очевидно, полагали пожилы
е матроны с ласковой снисходительностью, это положительное влияние неи
звестной леди, которая наконец-то поймала в сети одного из самых привлек
ательных женихов, завладев его сердцем. И с любопытством ждали встречи с
виконтессой. Везде, где бывал виконт, он сообщал, что сопровождает ее на ба
л к леди Миндел.
Молодые леди были не так снисходительны.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики