ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Кэтрин тяжко вздохнула.
Миссис Адамс же совершила нечто небывалое: она выбралась из экипажа с по
мощью кучера. Кэтрин осталась стоять в дверях.
Ц Тише, Тоби, Ц сказала она.
Но пес по-прежнему ворчал.
Миссис Адамс не задержалась в дверях. Даже не взглянув на Кэтрин, она прош
ла прямо в гостиную. Кэтрин снова вздохнула и закрыла дверь.
Ц Доброе утро, Ц сказала она, заходя в гостиную. И тут же подумала о том, ч
то уже, наверное, полдень. Ц Ах, Тоби, да замолчи же.
Ц Уберите вон эту собаку! Ц потребовала миссис Адамс.
Тон гостьи показался Кэтрин оскорбительным Ц ведь она у себя дома, как и
Тоби. Впрочем, пес действительно мешал. Она подвела терьера к задней двер
и, и тот выскочил в сад, мгновенно забыв о своем неудовольствии.
Миссис Адамс стояла посреди гостиной и смотрела на дверь.
Ц Потаскуха! Ц выпалила она, когда Кэтрин вернулась. Кэтрин невольно вз
дрогнула. Сердце у нее неприятно забилось, в голове загудело; она надеяла
сь, что это не предвестники обморока. Вскинув подбородок, она взглянула н
а гостью.
Ц Что вы сказали? Ц переспросила она с невозмутимым видом.
Ц Неужели к вашим порокам следует прибавить еще и глухоту? Ц осведомил
ась гостья. Ц Вы прекрасно слышали, что я сказала, миссис Уинтерс. Вы пота
скуха и шлюха! И уберетесь из этого дома к концу следующей недели. И из дер
евни Ц также. Слишком долго вас здесь терпели. Вам отныне нет места среди
порядочных людей. Надеюсь, я выразилась ясно?
Значит, их видели. Кто-то заметил, как они вместе вышли из дома. Он обнимал е
е, прикрыв своим плащом. Кэтрин лихорадочно искала объяснений. Однако в г
олову совершенно ничего не приходило. Но и малодушно молчать она не соби
ралась.
Ц Не совсем ясно, Ц проговорила Кэтрин, сама удивляясь своему спокойст
вию. Ц В чем именно меня обвиняют?
Глаза Клариссы сузились.
Ц Я не намерена вести с вами долгие беседы. Скажу все сразу. Лорда Роули в
идели покидающим этот дом Ц неосвещенный дом Ц прошедшей ночью. Я же в т
ечение двух недель наблюдала за вашим вызывающим поведением в его прису
тствии.
Ц Понятно, Ц кивнула Кэтрин. Ей казалось, что она как бы раздвоилась. Одн
а Кэтрин, потрясенная, утратила способность мыслить. Другая же рассуждал
а вполне здраво и сохраняла спокойствие. Ц А виконта Роули вы тоже выгна
ли из вашего дома и из деревни, не так ли?
Грудь миссис Адамс поднялась, ноздри расширились.
Ц Миссис Уинтерс, Ц отчеканила она, Ц да вы просто бесстыдница! У вас ес
ть неделя, чтобы покинуть этот дом и эти места. Будьте благодарны за такую
снисходительность. Не доводите меня до крайности. Если к концу следующей
недели вы не уберетесь отсюда, можете ожидать посещения констебля и вст
речу с мировым судьей. Отойдите от двери. Я не желаю прикасаться к вам, вых
одя из вашего дома.
Кэтрин повернулась и направилась к задней двери. Хотя Тобп и сидел там, до
жидаясь, когда его впустят, она не позволила ему войти. Кэтрин вышла в сад
и закрыла за собой дверь. Тоби вскочил, отчаянно завилял хвостом и очень о
брадовался, потому что хозяйка медленно зашагала по лужайке, направляяс
ь к ручью.
Она старалась ни о чем не думать. Старалась ничего не чувствовать.
Но не думать и не чувствовать Ц конечно, это невозможно.
Его заметили ночью. Заметили, как он выходил из ее дома. И кто бы это ни был,
он тут же сделал соответствующие выводы. Выводы, весьма недалекие от ист
ины. Ее назвали шлюхой и потаскухой.
Не в первый раз.
Как же могло случиться, что это повторилось? Ведь она так старалась…
За прошедшие пять лет ей удалось убедить себя: в том, что случилось с ней т
огда, не ее вина, виноват кто-то другой. Но наверное, это все же ее вина. И теп
ерь виновата только она. Должно быть, в ней от рождения заложено что-то по
рочное.
Ей ведено уехать. Из этого коттеджа и из этой деревни. Придется. Через неде
лю.
Внезапно, уже у самой воды, она опустилась на колени и судорожно вцепилас
ь в высокую траву. Вцепилась так, словно боялась, что вот-вот лишится чувс
тв.
Она широко раскрыла рот. Она задыхалась.
Она не может уехать. Но это было одним из условий…
Что ей делать?
Куда ей деваться?
Она станет бездомной.
О Боже, о Боже! Склонив голову, Кэтрин отчаянно пыталась молиться. Но кроме
слов “О Боже”, ничего не могла произнести.
О Боже!

И все же ей каким-то образом удалось заставить себя отправиться с визита
ми в то утро. Если она останется дома, думала Кэтрин, то, конечно, сойдет с ум
а.
Ц Мистер Кларквелл неважно себя чувствует, Ц заявила его невестка, при
открыв дверь; лицо ее пылало, глаза смотрели куда угодно, только не в глаза
Кэтрин. Ц Он в таком состоянии, что не может принимать гостей.
У Саймонсов никто не отозвался на стук, хотя белье, висевшее на веревке, и
дым, поднимавшийся из трубы, свидетельствовали о том, что в доме кто-то ес
ть. Кроме того, старая миссис Саймонс никогда не выходит из дома.
От третьей попытки Кэтрин отказалась и вернулась домой. У нее не было сил,
чтобы погулять с Тоби, хотя он и поглядывал на хозяйку с надеждой, когда та
вошла в дом.
У нее не было сил даже для того, чтобы поставить на огонь котелок. Опустивш
ись в кресло, она сидела, предаваясь грустным раздумьям.
Знают. Все знают. Или думают, что знают. Возвращаясь домой, она встретилась
с двумя знакомыми мужчинами. Оба отвернулись.
В дверь постучали.
Кэтрин по-прежнему сидела, прикрыв глаза. Может, визитер Ц кто бы он ни бы
л Ц уйдет? Конечно, это не друг. Потому что друзей у нее, наверное, не остало
сь. Если же это он… Но вряд ли он придет сегодня, когда уже все всем известн
о.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики