ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

И вдруг оказалось, что она Ц нет, не то чтобы получал
а удовольствие от новой жизни, но эта жизнь казалась ей все более интерес
ной, все более заманчивой. Она уже забыла, что новые впечатления тоже могу
т радовать. Ей даже казалось, что она стала моложе, словно и не было прошед
ших пяти лет.
Странно, что она не хотела выходить замуж, что все связанное с замужество
м страшило ее. После первой брачной ночи он не прикасался к ней. Это была, к
онечно, и ее вина. Но ей стало так одиноко, стало так жалко себя Ц вот она и
расплакалась. Муж же находился совсем рядом и не мог этого не заметить.
И вообще он держался слишком надменно и был очень уж настойчив, оказывая
ей знаки внимания, хотя и понимал, что ей они не нужны. Но за время путешест
вия она убедилась, что он очень интересный собеседник, человек весьма эр
удированный. И при этом не настолько самодовольный, чтобы не слушать ее. Б
олее того, он оказывал ей честь, вступая с ней в спор в случае несогласия, н
е пропускал ее слова мимо ушей Ц а ведь она женщина, низшее существо. Кэтр
ин соскучилась по беседам, и не только за последние пять лет.
И еще он был заботлив. Так странно, когда тебе помогают сесть в экипаж или
выбраться из него, когда в трактире тебя провожают из комнаты в комнату, к
огда тебя сопровождают на прогулку с Тоби. Подобное внимание могло бы ра
здражать Ц как если бы при тебе постоянно находился страж, не оставляющ
ий тебя ни на минуту. Но это, как ни странно, не раздражало. Она привыкла цен
ить свою независимость и с презрением относилась к попыткам видеть в себ
е слабую и хрупкую женщину, но все же ей было приятно, что ее опекают. Иногд
а даже казалось, что муж любит ее. Однако она решительно отбрасывала эту м
ысль: ничего, кроме боли, такая мысль не приносила.
Конечно, муж ее не любит. Когда они получали две комнаты, он спал один. Где в
иконт спал в одну из ночей, когда им не повезло с ночлегом, она не знала. Кон
ечно, он не провел ту ночь с ней. Однажды он подошел к единственной кровати
, на которой она лежала, притворяясь спящей, надеясь, что он ляжет с ней… Но
виконт провел ночь на полу. Какое унижение! Неужели одной ночи оказалось
достаточно, чтобы охладить тот пыл, с которым он преследовал ее до бала и в
о время бала? Может быть, все дело в ее неопытности? Или в том, что она не дев
ственница? А может, все это из-за того, что она, охваченная чувством одиноч
ества, отвернулась от него?
Он так хорош собой, так привлекателен! Жаль, что она его не любит. Конечно, г
лупо: так сильно его желать, так волноваться при мысли о супружеской жизн
и с ним, Ц и не любить его. В этом есть что-то... низменное. Но не стоит начина
ть новую жизнь в таком мрачном настроении, уговаривала она себя. Это ни к ч
ему не приведет.
Кэтрин очень волновалась, думая о том, как приедет в Стрэттон-Парк. Она уж
е слышала об этом поместье, как об одном из самых величественных в Англии.
А после рассказов мужа ее любопытство еще более возросло. Неужели она бу
дет там жить, станет там хозяйкой? И не являются ли подобные мысли предате
льством по отношению к ее дорогому коттеджу? Но что толку хранить вернос
ть неодушевленному предмету?
Они прибыли в Стрэттон в солнечный день, под вечер. Кэтрин решила, что види
т поместье во всей его красе. Сидя у окна кареты, она старалась не ерзать н
а сиденье и не выказывать охватившего ее волнения. Виконт же с невозмути
мым видом сидел в углу экипажа и смотрел больше на жену, чем на окрестные в
иды. Во время путешествия он часто на нее смотрел, и это приводило ее в зам
ешательство. Она едва удерживалась, чтобы не провести рукой по волосам. М
ожет, какая-то прядь выбилась из прически?
Ц Ну как? Ц спросил он.
Все здесь было массивное, монументальное, величественное. Классических
пропорций особняк из серого камня, с портиком, обрамленным колоннами. Ог
ромный парк с лужайками, затененными старыми дубами, вязами и буками, с на
рциссами и другими цветами. К дому вела довольно короткая и прямая подъе
здная аллея, усыпанная гравием; имелся и мост, также в стиле Палладио.
Ц Как красиво! Ц сказала Кэтрин, чувствуя, что просто не может выразить
свои чувства. Неужели здесь будет ее дом? Неужели ей предстоит здесь жить?

Виконт негромко рассмеялся.
Тоби, сообразивший, что путешествие заканчивается, с тревожным видом вст
репенулся на противоположном сиденье.
Ц Нас ждут, Ц сказал виконт. Ц Наш экипаж уже узнали. Миссис Кич, моя эко
номка, без сомнения, выстроит всех в холле, чтобы встретить новую хозяйку.

Виконт помолчал, улыбнулся.
Ц Все, что вы должны делать, Ц продолжал он, Ц это милостиво кивать и ул
ыбаться, если захочется. На том ваши испытания закончатся.
Все… Мужчины просто невозможны, подумала она. Конечно, виконт оказался п
рав. Он помог жене выйти из экипажа, провел ее по мраморной лестнице, а она
даже не сумела как следует рассмотреть холл с колоннами, потому что по об
еим его сторонам выстроились слуги: с одной стороны мужчины, с другой Ц ж
енщины. В центре, отдельно от всех, стояли двое пожилых слуг Ц мужчина и ж
енщина Ц с лицами, исполненными достоинства. Мужчина поклонился, женщин
а присела.
Это были дворецкий и экономка Ц Хоррокс и миссис Кич. Виконт представил
жене слуг. Она кивнула, поздоровалась. Потом посмотрела по сторонам и опя
ть улыбнулась. После чего виконт взял Кэтрин за локоть и, сказав что-то ми
ссис Кич насчет чая, повернул жену к широкому дверному проему, ведущему к
лестнице.
Ц Миссис Кич, Ц сказала она, не обращая внимания на мужа, Ц я с удовольс
твием познакомилась бы со всеми женщинами, если вы их представите.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики