ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

В конце концов у них могут поя
виться дети, которых надо будет вывозить в свет, Ц дети, которым придется
иметь дело с прошлым их матери.
Поэтому он предпочитает покончить с этим раз и навсегда.
Он посмотрел из окна кареты на уже четко различимые лондонские окраины.
Скоро они прибудут в Роули-Хаус Ц он послал гонца предупредить, чтобы до
м отперли и все приготовили. Так что обратного пути нет.
Она сидела рядом с ним, как когда-то по дороге из Боудли. Сидела, словно мра
морная статуя. Они почти не разговаривали, хотя ему очень хотелось как-то
утешить ее. Но выяснилось, что он не в состоянии сделать это. Как можно уте
шить женщину, оказавшуюся в таком положении?
Кен, Иден и Нэт пытались убедить его вчера утром, что они и в самом деле нам
еревались провести у них всего лишь один день по пути в Лондон. Они громко
веселились по этому поводу. Казалось, что между ним и ими Ц мощная каменн
ая стена высотой в десять футов. Иден заявил, что ехать в Лондон безопасно
. Его замужняя пассия с мужем отбыли к себе домой, на север, а Нэт решил, что
его незамужняя пассия Ц или, точнее, ее многочисленное семейство Ц уже
все поняла по его длительному отсутствию. И теперь он может спокойно вер
нуться в Лондон. Вокруг этого вся троица и вела разговор, точнее Ц болтал
а обо всем и ни о чем.
Ц Видите ли, на самом деле все в порядке, Ц сказал наконец виконт, внезап
но обрывая нить беседы и вымученное оживление. Ц Я знал историю Кэтрин е
ще до того, как мы вступили в брак, Или вы думаете, что это не так? Как бы я тог
да мог жениться на ней? В таком случае фамилия, стоящая на лицензии и в цер
ковной книге, была бы ненастоящей. А брак Ц недействителен. Просто вчера
я был ошеломлен тем, что Кену эта история тоже известна. И глупо с моей сто
роны пытаться защитить Кэтрин, заставляя ее продолжать спокойно жить в С
трэттоне.
По выражению лиц друзей он понял, что эту историю Кэтрин уже рассказали и
Идену, и Нэту. Кен, зная друзей, был уверен, что дальше она не распространит
ся.
Ц Знаете, Рекс, ведь это один из самых отвратительных мерзавцев в Англии,
Ц сказал Кен. Ц Знаете хотя бы по своему предыдущему опыту. Я никогда не
считал, что вина за все Ц полностью или в основном Ц лежит на леди Кэтрин
. И так думали многие.
Ц Вам незачем защищать ее в моих глазах, Ц ответил виконт. Ц Она моя жен
а, и я ее люблю. На ней нет вообще никакой вины. Она подверглась насилию.
Ц И все же он не захотел на ней жениться? Ц в изумлении проговорил Нэт.
Ц Почему же Пакстон не убил его?
Ц Она не захотела выйти за него, Ц ответил лорд Роули.
Ц Дьявольщина! Ц воскликнул Идеи. Ц Даже несмотря на… Ц Он осекся, про
глотив ругательство.
Ц На то что она ждала ребенка, Ц спокойно закончил виконт. Ц Но она муже
ственная женщина, моя Кэтрин. Мне нужен ваш совет.
Наверное, не правильно было спрашивать совета у друзей в деле, касающемс
я брака. Но речь шла не о его личном интересе. А этим джентльменам он довер
ил бы свою жизнь Ц собственно, он и делал это уже неоднократно, сам не пом
нил даже сколько раз.
И все равно он не последовал бы их советам, если бы они не совпали с его реш
ением. Но все четверо оказались единодушны: он должен отвезти ее в Лондон.

Но разговор с друзьями лишний раз доказал ему, какие ужасные последствия
имело его бездумное преследование Кэтрин в Боудли. Ведь она была вновь о
бесчещена, потому что он, как и Коупли, не пожелал принять ее “нет” за твер
дое решение. О нет, он не взял ее силой. Хотя бы это его утешало. И все же он бы
л безутешен. Она выбрала для себя определенный уклад и жила в деревне рад
остно и достойно. Он вмешался в ее жизнь и навлек на нее бесчестие.
Чем он может утешить ее? Он взглянул на жену, когда они подъехали к Мэйферу
, к району фешенебельных особняков знати и богачей. Она даже не смотрела в
окно. Он не смог прийти к ней ни вчера ночью, ни позавчера. Он не мог прикаса
ться к ней Ц только когда помогал сесть в карету. И разговаривать с ней он
тоже не мог.
А сможет ли он когда-нибудь простить себя? Вряд ли.

Глава 20

Четыре дня, прошедшие со времени их приезда в Лондон, Кэтрин была предост
авлена самой себе. Она почти не виделась с мужем Ц ни днем, ни ночью. Она не
расспрашивала его, почему он так подолгу отсутствует, хотя и знала, что по
ночам виконт бывает дома. Он спал в своей спальне, отделявшейся от ее спал
ьни двумя туалетными комнатами.
Кэтрин не забеременела. Это стало ясно в тот день, когда они выехали из Стр
эттон-Парка. Может быть, оно и к лучшему, подумала она, едва прошло первое р
азочарование. Хотя муж и отказался отослать ее, он, разумеется, согласитс
я сделать это, как только поймет, к какому скандалу приведет ее появление
в Лондоне. Он сказал, что хочет от нее детей, но он передумает, когда осозна
ет всю сложность положения. И если бы сейчас она забеременела, это только
безнадежно усложнило бы ситуацию. А теперь об этом и думать нечего Ц он б
ольше не приходит на ее ложе.
Кэтрин не выходила за пределы дома и сада. Ей было жаль Тоби. Сад был невел
ик, и она знала, что ему очень хочется хорошенько побегать. Она отвезла бы
его в Гайд-парк, но кто знает, кого она встретит там, даже если поедет туда р
ано утром.
Она опять пустила жизнь на самотек, как это было за неделю до свадьбы. Опят
ь жизнь ушла из-под ее контроля, оказавшись в руках мужа. После того вечер
а на мосту, когда он сообщил ей, что они едут в Лондон, она не пыталась сопро
тивляться. Она только надеялась, что еще до того, как ей придется выйти из
дома, он сам поймет:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики