ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Итак, наступала весна, а с ней Ц новая жизнь, оживление и великолепие в пр
ироде: в лесах, садах, но главное, в душах обитателей Боудли, ожидающих чуд
ес.

Миссис Кэтрин Уинтерс заметила, что она слишком часто поглядывает в окош
ко своего маленького коттеджа, расположенного на южном конце деревни, вн
имательно прислушиваясь при этом, не едет ли по улице вереница экипажей.
Вдова любила своп садик, расположенный позади ее дома, больше того, что ра
збит перед ним, потому что именно в этом саду росли фруктовые деревья, вет
ви которых низко нависали над лужайкой, а в его глубине среди замшелых ка
мней журчала речка. Но в эти дни она все чаще подходила к окну, выходящему
в передний садик, и наблюдала, как набухают бутоны у крокусов и как из земл
и пробиваются отважные стрелки нарциссов. Впрочем, если она действитель
но услышит шум подъезжающих экипажей, то, разумеется, быстро удалится в д
ом. Так она и поступила однажды утром, а потом оказалось, что это всего-нав
сего был его преподобие Эбенезер Ловеринг, возвращающийся в своей однок
олке после визита на соседнюю ферму.
Думая о возвращении господ в Боудли, миссис Уинтерс испытывала очень раз
ные чувства. Дети будут счастливы. Они уже заждались, когда же наконец вер
нется мамочка! Мамочка, конечно же, нагруженная подарками, Ц и на какое-т
о время дети будут выбиты из колеи, а занятия сорваны. Но мать нужна детям
больше любых занятий. Кэтрин ходила в большой дом дважды в неделю давать
детям уроки музыки, хотя у них не было ни малейшей склонности к игре на фор
тепьяно. Конечно, они еще очень маленькие. Джулиане всего восемь лет, Уиль
яму Ц семь.
Когда мистер и миссис Адамс приезжали в свое поместье, жизнь становилась
намного интереснее. Время от времени Кэтрин приглашали на обед или как п
артнершу для игры в карты. Она знала, что это случалось тогда, когда хозяйк
е не хватало либо дамы, либо партнера за карточным столом. Кэтрин также пр
екрасно видела, как снисходительно обращаются с ней в таких случаях. Но в
се равно так приятно было надеть свое лучшее платье, хотя ее самодельные
туалеты должны казаться горожанам удручающе немодными Ц уж в этом-то о
на не сомневалась, Ц и побыть в обществе людей, с которыми интересно побе
седовать.
А мистер Адамс был неизменно приветлив и любезен. И чрезвычайно привлека
телен. Дети унаследовали от него красоту, хотя и миссис Адамс была хороша
собой. Но Кэтрин уже знала, что должна избегать общества мистера Адамса. Е
сли они вдруг увлекались какой-то темой, голос у миссис Адамс тут же стано
вился резким и раздраженным. Глупая женщина! Разве по поведению Кэтрин н
е видно, что флирт ее совершенно не привлекает?
Нет, флирт ее не привлекает. С мужчинами она покончила. И с любовью. И с флир
том. Все это и привело ее туда, где она пребывает сейчас. Нет, она не жалуетс
я. У нее довольно приятный домик в симпатичной деревушке, и она научилась
находить себе всякие полезные занятия, чтобы дни не тянулись невыносимо
скучно.
Кэтрин рада, что хозяева поместья возвращаются, Ц отчасти рада. Но они ве
зут с собой гостей Ц множество гостей. Виконта Роули она не знает. Она ник
огда его не видела и ничего не слышала о нем, до того как поселилась в Боуд
ли. Но там должны быть еще и другие гости, без сомнения, люди из общества. Мо
жет быть, она познакомится с одним из них Ц или с несколькими, но, возможн
о, среди них окажется и кто-то знающий ее.
Хотя это маловероятно, но все равно, когда она думала об этом, ей становило
сь не по себе.
Ей не хотелось, чтобы что-то нарушало ее спокойную жизнь. Слишком большог
о труда стоило обретение покоя.
Они приехали к вечеру; день был прохладный, но солнечный. Кэтрин стояла у с
воего дома в самом конце дорожки и прощалась с мисс Агатой Доунз, старой д
евой, дочерью прежнего пастора, которая заходила к ней выпить чашку чаю. У
бежать в дом, чтобы спрятаться за занавеской в гостиной и оттуда видеть в
се, самой при этом оставаясь невидимой, не было никакой возможности. Ей не
оставалось ничего другого, как только стоять на месте Ц даже без шляпки
с вуалью, которой можно было бы закрыть лицо, Ц стоять и ждать, пока ее узн
ают. Она позавидовала Тоби, своему терьеру, который заливался громким ла
ем, находясь в доме в полной безопасности.
Экипажей было три, если не считать повозок с вещами, ехавших на небольшом
расстоянии. Рассмотреть, кто в них находится, было невозможно, хотя мисси
с Адамс, ехавшая в первом экипаже, и наклонилась немного вперед на своем с
иденье, чтобы поднять руку и поприветствовать дам, стоявших у домика Кэт
рин. Словно королева, снисходящая до своих крестьян-подданных, подумала
Кэтрин насмешливо Ц эта насмешливость никогда не покидала ее при встре
чах с миссис Адамс. И она кивнула в ответ на приветствие.
Три джентльмена ехали верхом. Одного взгляда было достаточно Кэтрин, что
бы убедиться: двое из них ей незнакомы, третий тоже не представлял собой у
грозы. Она с улыбкой присела перед мистером Адамсом Ц Кэтрин старалась
по возможности не делать этого при встрече с его супругой Ц и только спу
стя какое-то время по всей его фигуре и неулыбающемуся, надменному взгля
ду, который он, обернувшись, бросил на нее, поняла, что это вовсе не мистер А
дамс.
Разумеется, у мистера Адамса есть близнец Ц виконт Роули. Какое унижени
е! Она почувствовала, как кровь бросилась ей в лицо. Оставалось надеяться
только на то, что виконт отъехал на приличное расстояние и не заметил это
го. А также на то, что ее реверанс будет расценен как приветствие всем прие
хавшим.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики