ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

ФотоЧ и видеодокум
ентирование важных персон считалось постыдным, поэтому их рисовали ани
маторы. Закадровый лейб-диктор описывал трапезы и досуг ЕВП, школьные ус
пехи его деток, наряды его супруги. Под занавес патриотам предлагалось к
упить новый альбом о жизни монарха. Дворцовая типография Дома Гилаут без
мерно наживалась на приезжих, из любопытства и в сувенирных целях скупав
ших открытки, альбомы, значки и плакаты с ЕВП и его семейством. Форт замеча
л лики ЕВП даже на наручных часах и бюварах. Такой бы пиар любому Президен
ту Федерации Ч переизбирался бы, пока не развалится.
Заставка перед Сато обошлась без гимна, но свой образ комиссар оцифровал
и подал как анимацию. Он был так вылизан и гладок, что у Форта критически у
пала информационная насыщенность зрения Ч глазам было не за что цеплят
ься, взгляд соскальзывал, и подкрадывалась скука.
Ч Счастлив вновь увидеть вас, капитан Кермак.
Ещё раз лицезреть артона Сато не надеялся. Письмо с перечислением мелких
неисправностей на лихтере он даже читать не стал Ч пусть Кермак пожина
ет урожай своей судьбы, отягощённой нетерпимостью. Но артон упрямо добив
ался разговора! Что ж, он получит разговор.
Ч Что заставило вас выйти на прямую связь в режиме диалога? Причина долж
на быть весомой, иначе расходы за сеанс возлягут на вас.
Ч Здравствуйте, комиссар. Докладываю: на судне произошёл ряд новых авар
ий. Взрыв в четвертом двигательном отсеке; ДО4 вышел из строя. Есть признак
и утечки из тороидальной батареи номер три. Появились автономные плазмо
иды, угрожающие кораблю и жизни экипажа; в частности, они создали перебой
связи с машинным отделением. В сложившейся ситуации я намерен принять ме
ры по спасению корабля и команды Ч затормозить судно и вернуться на «Ск
айленд», а если обстановка станет неуправляемой Ч покинуть корабль в др
ейфе с отключенными движками и возвратиться на челноке.
Гипсовое лицо Сато осталось бесстрастным, только ресницы мерно вздраги
вали да красиво шевелились губы:
Ч Вы обращаетесь не по адресу. С такими вопросами следует адресоваться
в отделение транспортно-космического управления. Прискорбно, что вы не
осведомлены о существующей субординации. Но я правомочен ответить вам, т
ак как в любом случае ответ транспортников пойдёт через меня. Ответ Ч не
т.
Ч А яснее?
Ч Кажется, яснее некуда. Я запрещаю вам прерывать рейс, возвращаться и ос
тавлять корабль. Продолжайте полёт.
Ч Мне напомнить список аварий? Показать плазмоиды на экране?
Ч Излишне. Я вам верю.
Ч Хорошо. Я известил вас и теперь буду действовать по шкиперскому праву.
Я отвечаю за людей и судно, и что мне делать, решаю сам.
Ч Нет, Ч тем же бархатным, почти ласковым голосом возразил Сато. Ч Поск
ольку за связь платите вы Ч а это несомненно, так как повод не стоит соеди
нения on-line, Ч я выскажусь подробнее. «Сервитер Бонд» принадлежит правите
льству Федерации и с момента покупки приписан к «Скайленду-4». Вы не собст
венник судна, поэтому шкиперское право не распространяется на вас в полн
ой мере. Вы наёмный контпуонец, Ч подчеркнул он почти по слог
ам, Ч иностранный подданный. Не так ли?.. Далее, вы наняты в период чрезвыча
йной ситуации, которая продлится на «Скайленде» весь период карантина; «
чрезвычайка» распространяется и на вас по факту приписки судна, а она пр
едусматривает полное подчинение распоряжениям администрации, с которо
й вы подписали контракт. Пункт 7-16 параграфа 208 Правил космических сообщени
й; текст в памяти БЭМа, извольте убедиться. Но это не главное. У вас на борту
плазмоиды. Пока это так, вы не имеете права подходить ни к какому объекту,
даже необитаемому.
Ч Положим, это так. Но покинуть судно мы можем.
Ч Нет. Разве я неясно выразился? Я запретил вам. До тех пор, пока судно упра
вляемо и на ходу, полёт должен продолжаться. Пункт назначения вам извест
ен Ч вот и следуйте своим курсом. В случае самовольного оставления судн
а ваши действия будут тщательнейшим образом расследованы. Упаси вас Бог
нарушить хоть что-нибудь из правил, которые я назвал. С учётом «чрезвычай
ки», фэл и плазмоидов суд накрутит наказание по максимуму. Будьте уверен
ы, долгие каторжные работы вам обеспечены.
«Только вернись живым, Ч сладко думал Сато, стараясь найти на непроница
емом лице артона хоть след, хоть тень эмоций. Ч Я тебе так припомню твоё „
побелки много“, что до смерти икать будешь».
Ч Есть вариант Ч вызвать спасателей, Ч артон не сдавался, даже придавл
енный грудой неотразимых аргументов.
Ч ...чтобы они доложили, что судно цело и исправно, а вы с него дезертируете
, Ч перекрыл Сато и эту лазейку. Ч И спасательную операцию оплачивать п
ридётся вам. Вы богаты?
Ч Ещё вопрос, Ч артон сидел железно, как отлитый вместе с креслом. Сато д
аже залюбовался его выдержкой. Ч Багаж Кэна Мерфанда. Вы его досматрива
ли. Что в нём?
Ч Я? досматривал? Ч брови Сато поднялись. Ч С чего вы взяли?
Ч Багаж опечатан на «Скайленде».
Ч Не службой безопасности. Таможенный контроль... и, кажется, юрист соста
влял опись содержимого. Ничего запрещённого к перевозке. Личные вещи, ка
кие-то семейные реликвии, бумаги.
Ч Замки ящика заварены.
Ч Вот как? что-то не припоминаю... Вы ошибаетесь, капитан. Не думаю, что вы пы
тались покопаться в вещах умершего.
Ч Что вы, как можно... просто осмотрел контейнер снаружи. Значит, вещи. Я хо
тел бы получить их опись.
Ч Она есть в грузовых документах.
Ч Очень краткая. «Личные вещи Ч весом 57,2 кг». Юрист не перетрудился, опис
ывая их.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики