ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

.. И не думайте, что э
то не коснётся вас. Может быть, наши цивилизации и не друзья, но
я убедился Ч вы, как человек, готовы понять, что у нас немало общего, и нас т
ревожит одно. Помогите нам, и мы отдаримся.
Ч Конкретно, Ч твёрдо сказал Форт. Ч Чего вы от меня хотите?
Ч Лакут, Ч Уле присел совсем рядом. Ч Система Лакут. Вам зна
комо это название?
Ч Положим, Ч не моргнув глазом, солгал Форт.
Ч Ваш корабль имел на борту Лакут?
Ч А как насчёт организовать мне свободный выезд с планеты?
Ч Так «да» или «нет»?
Ч Ты не ответил на мой вопрос. И сдаётся мне, твой ответ от моего не зависи
т. У вас принципы, а мне не хочется сидеть в вашей тюрьме из-за того, что мне
продали плохой переводчик.
Ч Я должен посовещаться с руководством, Ч отступил Уле. Ч Я не могу оди
н санкционировать такие... мероприятия.
Ч Вот и подождём, пока твоё руководство дозреет до решения. Надеюсь, у ва
с найдется время для раздумий.
Уле едва не заскрипел зубами. Последние корабли, арендованные «Вела Акин
», готовились покинуть Иколу-2, а с ними вместе улетал секрет: установили н
а грузовиках «Филипсен» аппараты Лакут, или они летели не оснащенными? Т
о есть сейчас на оставшихся судах наверняка уже стояло все, чт
о должно стоять Ч но на сбитом грузовике?..
Ч Я потороплю их. Но обещайте мне не покидать убежище насовсем. Пожалуйс
та!
Ч Ты хочешь вовсе запретить мне выходить из храма?..
Ч Договоримся так Ч не дольше, чем на три часа.
Ч Подходит. Даю слово. Само собой, моё имя и то, откуда я, остаётся в секрет
е.
Ч Фольт, Ч глаза Уле остановились, не мигая, Ч неужели вы думаете, что я
могу разоблачить вас, который меня...
Ч На твой счёт, душа моя, я ничего не думаю. Но за всех своих ты отвечать не
можешь.
Ч Я сейчас же отведу их в молельню и возьму с них обет молчания. Это вас ус
покоит?
Ч Вполне, Ч кивнул Форт, подумав: «Пора звонить в „Вела Акин". Конечно, он
и поступили со мной по-свински, но... плоха та мышь, которая одну лазейку зна
ет. Надо разведать, что это за штука Ч Лакут, и что она значила для нас с Мар
ианом».

Блок 11

«Мэгги Грэхан» покинула Иколу-2 без помех, с часу на час заканчивалась пог
рузка балкеров «Ватер Хорс» и «Моранж». Судейская палата автономии Дого
ворных Патрициев, где находилась Икола-2, вновь отклонила иски Единства и
Главштаба; тормозил и правительский арбитраж Ч Луи Маколь улыбался, при
ветствуя ведомственные нестыковки. Затем он мрачнел Ч армейцы, пользуя
сь правом промежуточной посадки, опустили на Иколу-2 небольшое судно, дов
ерху начинённое разведывательной аппаратурой, нагло инсценировали пол
омку и теперь неторопливо изучали на расстоянии терминал химических гр
узов, где заполнялись «Феланд-44» и «Гвардеро». На «Феланде-44» обвалом сыпа
лись неполадки Ч то рвался рукав подачи гранулята, то обнаруживались де
фекты в переборках засыпных отсеков или выходила из строя магистраль на
гнетания газа-наполнителя; всё это вызывало нездоровый интерес техниче
ской инспекции и влекло за собой дополнительные траты Ч тому на лапу, эт
ому на лапу. Нервничая, Маколь отрядил на Иколу-2 своего специалиста (тоже
не бесплатно!), но технарь, облазив «Феланд», нашёл лишь то, что корабль ста
р и сильно нуждается в ремонте.
Ч Без тебя знаю! Ч отрезал Луи. Ч Лишь бы поднялся и до Атлара долетел, а
там хоть тресни. Но рукав подачи Ч он-то наш, почему же лопнул?
Ч Его уже списали; мне не удалось его исследовать. Господин заместитель
директора, у экипажа эйджи есть подозрения, что...
Ч Что?!
Ч Что на судне завелись гремлины.
Ч Кто-о?..
Ч Вид паранормальной фауны, разумный и зловредный. Это существа ростом
около тридцати шести ногтей...
Ч Ты спятил?!
Ч Я справился в информотеке. Данных на гремлинов немного, но они есть. Гр
емлины ненавидят и портят технику. Обычные средства борьбы с корабельны
ми паразитами против них неэффективны, рекомендуется провести над судн
ом религиозный обряд...
Ч В мясорубку все обряды. Чем ты там надышался в отсеках? Выкинь из голов
ы сказки и ищи вредителей.
Ч У них перепончатые лапы, Ч растерянно бормотал техник на том конце ли
нии связи.
Ч Все перепончатые Ч из Единства. Я срежу с тебя половину жалованья, есл
и не найдёшь, где они наследили своими лапами. Немедля садись и пиши заявл
ение, чтобы сменили бригаду грузчиков. Да в темпе, в темпе!
Ч Их профсоюз...
Ч Ещё раз это слово мне произнесёшь Ч срежу три четверти. И пойдёшь на д
оклад к старшим ворам.
Техник встал так, чтобы никто не мог видеть смену цвета на его лице. Просто
ры Иколы-2 пугали его, бездна неба над головой заставляла опускать глаза д
олу; его раздражал солнечный свет и нервировали тени осенних облаков Ч
рождённому в искусственном мире КонТуа чужды любые природные явления. О
н боялся, что ушастый зверёк, прикормленный обслугой терминала, укусит е
го за щиколотку. Но угроза отправиться на отчёт к большим ворам была куда
страшнее. Владельцы «Вела Акин» просто вычеркнут неугодного, и выметайс
я с уютной станции на какой-нибудь позорный объект, где по коридорам ходя
т в кислородных масках, а воздуха в каюту подают ровно столько, чтобы дыша
ть через раз.
Ч Приложу все усилия, господин заместитель директора. Сделаю как надо. Н
е сомневайтесь во мне. Да, я видел здесь муунские ароматы местного произв
одства, натуральные, в оригинальной упаковке...
Ч Привози, Ч от подношений Луи никогда не отказывался, и это был шанс ег
о задобрить. Ч Сравним с той пакостью, что продают у нас.
Злосчастный техник вовремя напомнил Луи про оборот контрабанды.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики