ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Партия
агрегатов формата «фабрика-на-кухне», способных вырабатывать за сутки
до двух унций суррогата женских соков, застряла на досмотре у кудлатых я
унджи. Лохмачи не сумели понять, что это за приборы и для чего предназначе
ны (где им, недоразвитым!), но отказались пропустить как «комбайны хозяйст
венные многоцелевые, 49 шт». Вымогатели!
Ч Кто нам мешает?
Ч Первый таможенный инспектор. Нужна его виза.
Ч Второй инспектор возьмёт впятеро меньше; знаю я этих псов. Отключите п
ервого деньков на двадцать, чтобы вообще забыл, как визируют. Сотрясение
мозга, воспаление печени, обморок Ч сами придумайте, что. Второй упрётся
Ч его тоже. Но другим способом. Или намекните, что с ним будет то же самое. П
ро его детей поговорите Ч как здоровье, не опасно ли ходить из школы. Мест
ные кадры для таких дел надёжны?
Ч Масонские отщепенцы. Говорят мало, бьют профессионально.
Ч Меня больше интересует, смогут ли они незаметно положить приправы в е
ду.
Ч Сумеют. Повара уговорят.
Ч Тогда действуйте. Я жду результатов, а не обещаний.
Производить фазовые суррогаты на КонТуа рискованно Ч у агентов ОЭС пре
восходные анализаторы, вмиг определят, что концентрация продукта в возд
ухе на порядок больше, чем число мункэ в помещении. Планетарные имперцы з
а работу на агрегатах заломят столько, что зашатаешься, опять же вывоз сл
ожен. А наскоро обученные операторы-технологи из тех же эйджи и яунджи ст
оят какие-то тиоты, развозить же от них суррогаты по колониям просто и дёш
ево.
Фунты, фунты, целые бушели продукта! Прибыль безумнейшая! А за отравления
и половое сумасшествие пусть отвечают те, чьи марки стоят на упаковках.
Ч «Моранж» и «Ватер Хорс» загружены, господин заместитель директора. Н
ачата предстартовая подготовка.
Ч Чем скорей, тем лучше, Хъят. Отправляйте их живей, не мешкайте. Все задер
жки будешь обсуждать с бойцами Ухала, в роли тренировочного чучела.
Ч Понял, господин Маколь!
Ч Поторапливайся, душенька.
Ч Маколь, ты разобрался наконец с тем шофёром? Ч это Ухал, он
тоже ничего не забывает. Ч Путёвка на зимнюю» сторону Атлара вакантна. Б
уран, бодрящий холодок, воздух во рту замерзает... Что-то работа у тебя не кл
еится, Маколь. Слушай, а ты в самом деле кончал университет? Или надул моих
кадровиков? Это я шучу, милый. Можешь засмеяться.
Ч Ха-ха, Ч обозначил смех Луи. Ч Хотите, старший сын, я тоже вас повеселю?

Ч Попытайся, если сможешь.
Ч На одном из кораблей той партии завелись духи с перепончатыми лапами,
ростом в сорок ногтей. Отгрызли рукав подачи и проели переборку. Мистика!

Ч Забавно, Ч промычал Ухал угрюмо. Ч Грузчиков сменил?
Ч Сразу же.
Ч Распорядись-ка, милый, подать в суд на профсоюз. Пусть и они похохочут. О
рганизуй разбирательство о преднамеренной порче, самое меньшее Ч о нар
ушении технологических норм. И помни о шофёре, даже во сне и когда гадишь.

Ч Ни о чём другом я и не думаю.
Простившись с Ухалом, Луи некоторое время сидел в неподвижности, без мыс
лей. Баланс обычных производственных затрат и расходов на взятки, шантаж
и физические акции отнимал массу нервной энергии. Хотелось утешиться че
м-нибудь людским, обычным. Смочив в канцелярской подушечке наконечник г
ормонального счётчика, Луи приставил его к горлу под челюстью (так, снизу,
некоторые стреляют себе в голову), выждал и взглянул на табло индикации. З
а сутки прирост составил всего 1/400. Превращение затягивается.
Гнусно было бы на взлёте фазы оказаться на Атларе и видеть вокруг лишь зв
ерообразные рожи аларков, скруглённые клювы их носов, редкую шерсть полы
севших за зиму черепов Ч и ни одного тонкокожего личика в зовущем узоре.
Кермак молчит. Неужели попался?.. Нет, иначе Главштаб вёл бы себя по-другом
у.
Ч Баркутэ! Ч крикнул он со злостью.
Нидэ была чуть выше его и шире в кости, белым-бело затёртая до ровного отт
енка бесчувственного просто человека Ч одни красные брови
намекали на скрытое состояние. Она любила бесить планетарных обритой, ка
к у монашествующего олха, головой, ньягонскими шортами, открытыми ногами
и руками.
Ч Да, господин заместитель директора?
Ч Баркутэ, ты меня любишь?
Ч Нет, Ч нидэ приняла более удобную для стояния позу, скрестила руки на
груди. Она вела себя равнодушно, будто он спросил о погоде. Впрочем, на Кон
Туа о погоде не спрашивают.
Ч Вот так всегда, Ч Луи начал искать пульт в ящике стола. Баркутэ следил
а за его рукой внимательно, но без волнения. Он сердит, конечно, но лишнего
не сделает. Код беспроводного доступа к вживлённой в неё системе волокон
и узлов-бусинок Ч его личный. Когда Луи Маколя убьют (ибо мало какой из за
мов по особым поручениям умер своей смертью), код перейдёт к его преемник
у. Возможно, однажды код применит директор Ухал, приказав ей хлопнуть Мак
оля. Когда это произойдёт? через год? через минуту?
Ч Тебе не скучно у меня служить?
Ч Нет. Иногда, когда вам бывает тошно, вы заводите со мной беседы о всякой
ерунде. Вас интересно слушать, вы красиво говорите. Может быть, вы самый об
разованный в семье.
Ч Спасибо. Ч Наблюдая за её глазами, Луи активировал пульт. Бусина под з
атылком ожила, генерируя сигналы, и голова Баркутэ непроизвольно дёрнул
ась.
Ч Всегда хотел знать Ч каково быть управляемым и выполнять то, чего не х
очешь?
Ч Но ведь вами тоже командуют старшие сыновья.
Ч Мои отношения с ними Ч иные. Это вопрос воли и выбора. А когда выбора не
т? Тогда подчинение должно быть желанным Ч или совсем наоборот. Всегда о
чень сложно определить, что испытывает подчинённый, чего от него ждать.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики