ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Вам не вручили одну из вещей умершего, чьё тело находится в
отсеке 14, и я должен исправить эту оплошность. Пожалуйста, Ч Сато извлёк и
з складок своего пышного платья небольшую коробку и протянул Форту. Из к
оробки Ч слух артона позволял различить Ч доносилось мерное тиканье.
Ч Я думаю, будет достаточно приклеить ее к гробу, прежде чем отправить ко
рабль в падение. Покойный очень дорожил этой вещицей.
Зажав документы иод мышкой, Форт открыл коробку. Обложенный мягким волок
нистым пластиком, внутри находился очень старомодный, если не антикварн
ый механический будильник с ножками, наружным колокольчиком боя и фигур
ными стрелками. Форт взвесил коробку в руке, размышляя: «Почему Сато не но
сит респиратора? Или воображает, что раз он туа, то и фэл ему не грозит? Это н
е смелость, а рисковая игра».
Ч Приклеим, дело несложное. Вы, как я понял, проверяли часики на недозвол
енные вставки в механизм.
Ч Именно так. Внутри кадмиевая батарейка, она не опасна. Можете спокойно
брать часы на борт.
Ч Спасибо. До свидания.
Однако Сато не спешил уйти.
Ч Вы не удивились, увидев меня. Почему? Я не замечаю на вашем лице никаких
изменений. У вас нет мимических контракторов?
Ч Есть.
Ч Почему же вы не реагируете на мою внешность? Или во мне нет ничего необ
ычного?
Ч Побелки много. А так всё нормально.
Сато принял первый мучительно-сладкий укол обиды. Ради этого он, собстве
нно, и подошёл. В соответствующем настроении он изобретательно искал, на
что ему обидеться, чтобы после излить душу в очистительных слезах. Он не м
ог ощутить свою избранность и неповторимое своеобразие без терний на че
ле. Свои обиды он старательно готовил, провоцировал обидчика и, заполучи
в желаемое оскорбление, бежал, уязвлённый в лучших чувствах, плакать в жи
летку Дорифора со стонами: «Вот! Опять! Это невыносимо!.. » Дорифор жёстко с
прашивал: «Кто?» Ч и шёл мстить за друга. Иногда они менялись ролями.
Но обвинения в избытке грима Сато показалось мало.
Ч Так одеваются на КонТуа. Вы приехали оттуда и наверняка это видели.
Ч Я думал, для того, чтобы разрешить вывоз мусора на свалку, собирать дос
ье на экипаж не обязательно.
Ч Условия режима безопасности придуманы не мной. Я лишь исполнитель. Но
вернёмся к вопросу о КонТуа...
Ч Вернёмся. Когда мне выписывали вид на жительство, я прослушал курс лек
ций о правильном поведении. Нас убеждали не носить одежду и не делать мак
ияж по-туански. Они различают тысячи оттенков цвета, и эти оттенки для них
говорящие Ч обозначают отвращение, любовь и прочее. Чтобы сдуру не заде
ть чувства туанцев своим маскарадом и не выглядеть ряженым приматом без
мозгов, нам советовали надевать то, что обычно для эйджи, и вести себя без
выкрутасов, реально. Если у вас больше нет вопросов, позвольте нам пройти
на судно.
Ч Да. Я вполне удовлетворён. Прощайте, Ч сухо молвил Сато и направился к
Дорифору. На ходу он поправил микрофончик, спрятанный в волосах.
Ч И этот такой же, как все, Ч горестно сказал комиссар первому помощник
у. Ч А я-то надеялся!.. Ведь он работал с туа! Ты видишь, Дори, Ч всюду неприя
тие и злоба!..
Ч Не надо было заводить его на разговор. Летел бы он себе Ч и крышка.
Ч Ты его жалеешь? Ч со слезами в голосе спросил Сато.
Ч Да чтоб он сгинул. Очень он нужен с его откровениями, реалист храный. Гл
авное, Сато, Ч то, кем мы себя чувствуем, и никто не смеет разрушать наш мир
. Мало ли что он там видел своими зенками?! «Ряженый примат»... При другом рас
кладе за такие слова задушил бы своими руками. Есть вещи, которых не проща
ют!
Ч Да! Ч выдохнул Сато, пламенно глядя на Дорифора, изменившего своей об
ычной сдержанности. Ч Друг мой, не расстраивайся. Считай, что его уже нет.

Теперь отправка Фортуната Кермака в тартарары была морально оправдана,
и на души друзей-безопасников снизошло светлое чувство. В самом деле, к же
ртве нельзя относиться безразлично Ч её надо ненавидеть.
Ч Аааааа, Ч прогудела Далан, Ч он кто был? Комиссар Ч это полиция?
Ч Безопаска, Ч ответил Форт.
Ч Говорил о внешности, Ч сдавленно трубила госпожа штурман, волоча по к
ишке внешнего переходника огромную мягкую сумку. Ч Он контуанец?
Ч Нет, это я контуанец.
Ч Никакого сходства.
Ч По документам, Ч пояснил капитан.
Ч Комиссар больше похож.
Ч Ему хочется туда, хочется быть туа. Это мечты. Он замечтался.
Ч Когда я была личинкой, Ч Далан одной лапой перенесла баул через порож
ек шлюзовой двери, Ч я хотела быть летающим животным. У нас большое тягот
ение, в отличие от вашего стандартного. У нас 2,6 g. Каким образом перенастрои
ть гравитор ближе ко мне?
Ч Я не согласна, Ч возразила Эш. Ч Моя норма Ч 0,94 g. Я протестую. Мне будет
тяжело передвигаться.
Ч А, значит, ты женщина.
Ч Я шнга, Ч Эш спрятала глаза в складках век.
Ч Переведи. Я не настолько умный, чтобы всё знать.
Ч Биологически средний пол, Ч гукнула за неё Далии. Ч Нянечная разнов
идность. Середнятчка.
Ч Середняшка, если вы картавая, Ч Эш на миг показала челюстные кромки.
Ч Я бы попросила вас не называть меня так.
Пока штурман с бортинженером цапались, Форт осматривал шлюз. Полное дерь
мо. Надо полагать, и в рубке управления всё так же плохо. Впрочем, отметка р
егистра Ллойда свидетельствовала, что корабль годен к полёту. Ладно, ест
ь ещё полтора часа предстартовой подготовки, чтобы узнать, где трубопров
оды не держат давление, а где искрит проводка. Было бы грустно узнать это н
а середине пути.
Ч Внимание всем постам.
Шипение Эш и клокотание Далан оборвались.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики