ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Ч почти сочувственно спросил он, заставля
я агента понервничать. Теперь респиратор оказался кстати Ч Форт не увид
ел замешательства на лице собеседника.
Корабль-руину зачем-то приняло на баланс правительство. Разумеется, и он
о стремится поскорее сбыть его с рук Ч стоя у причала, корабль жрёт деньг
и за место на стыковочном узле, за поддержание систем в рабочем состояни
и, за то, за сё. Но почему этим занимается служба безопасности? Зачем эти ту
аподобные совали ему в нос карту допуска и не настаивали, а прямо-таки при
казывали уладить дело мигом, но без расточительства?..
Ч Двенадцать.
Ч Тринадцать пятьсот.
Ч Тринадцать. Мы договорились?
Ч Да, Ч Форт легко поднял с кресла своё искусственное тело. Он не был суе
верен, но всё-таки число ему не понравилось. Ч Лихтер класса F, я так понял?
Для эскорта в экипаж нужны ещё минимум два человека Ч штурман и бортинж
енер, Ч иначе там просто не справишься, даже с БЭМом.
Ч Этих я уже нашёл; они... ну, вы с ними познакомитесь.
Вместе со штурманом в комнату вторглась лавина звуков Ч журчание, попис
кивание, скулёж и мягкий скрежет; Форт, конечно, знал, что такие существа н
а свете есть, но близко с мирками не общался. Кряжистая серая громада в бал
ахонистом комбезе на диво быстро, бесшумно и плавно прошагала на тяжёлых
ногах от двери к стене, явственно и вразнобой шевеля при этом большими мя
систыми ушами, присела на корточки и навела на Форта линзы прибора, свиса
вшего на глаза со лба большущей безволосой головы. Носа у штурмана не был
о Ч вместо него выше рта находился как бы второй рот, поменьше. И подбород
ка не было. Зато имелись какие-то дыхала между широкой шеей и плечами Ч о
ни тоже двигали краями, словно собирались заговорить или плюнуть дуплет
ом.
Ч Ааааааа, Ч вступление напомнило Форту сирену, поющую басом, а агент н
езаметно поморщился; мирк убавил амплитуду своего звучания. Ч Это капи
тан?
Ч Фортунат Кермак, Ч назвался Форт, радуясь про себя, что не придётся об
щаться через лингвоук; он как-то не обзавёлся программой перевода с язык
а мирков.
Ч Атамерадон Импаулури Далангиак, Ч громом далёкого камнепада прозву
чал мирк и под конец мило пискнул. Ч Я Ч женского рода. Коротко меня зват
ь Далан. Без усилителя, Ч Далан потрогала толстыми пальцами прибор на го
лове, Ч я смотрю близко-близко, это не обижает. Если говорю громко-громко
Ч надо мне сказать. Приятно познакомиться, спасибо.
Ч Ничего, терпимо, Ч жестом успокоил её Форт. Ч Я артон, так что мне твой
голос не помеха.
Ч Ар-тон? Ч Глазастый прибор тоже задвигался, присматриваясь; одноврем
енно Далан вывернула жёсткие губы, округлила уши чашками и издала пронзи
тельно тонкий свист. Ч Значит, ты тоже не можешь болеть фэл.
Ч А ещё я не пью, не курю и не бегаю за девчонками, Ч дополнил Форт список
своих достоинств.
Ч Ооооуууу... Ч протрубила Далан то ли от восторга, что капитан идеальны
й, то ли от разочарования. Ч А как ты получаешь удовольствие?
Ч Очень просто Ч испытываю экстаз во время азартных игр и зарабатываю
кучи денег на эскортах.
Ч Пойдёмте, Ч пригласил агент. Ч Времени у нас мало, а нам надо взять на
поруки бортинженера. Я не мог пригласить его сюда Ч он сидит под стражей.
Должен вас предупредить, капитан Кермак Ч он тоже не эйджи...
Ч Да, и ксенофобией я не страдаю, Ч прибавил свежеиспечённый капитан.
«Лучше и быть не могло, Ч подумал Форт. Ч Команда чудовищ!» Но после смер
ти своего первого, живого тела он где только не бывал и чего только не виде
л, так что рутинный полёт в обществе двух нелюдей его вовсе не раздражал.
Эш чувствовала себя скверно. Ей вообще было худо уже без малого пять лет
Ч с того дня, как на Аркадию высадились многовидовые миротворческие сил
ы и началась гражданская война. Единственный космопорт Барбакан был нав
однён военными, советниками и экспертами; вывоз наркотиков и ценных поро
д дерева Ч чем всегда славилась счастливая Аркадия Ч не то чтобы прекр
атился, но заметно сократился и попал под контроль иномирян и тех, кто к ни
м притёрся; эйджи-аркаджи резко потеснили ихэнов-аркаджей со всех посто
в и должностей. И уже привычно стало слышать, что ты (лично ты, вылупившаяс
я здесь!) захватила «нашу Аркадию» и принуждала «наших женщин» высиживат
ь ихэнские яйца, что ты оккупант, холодная гадина с раздвоенным языком и ж
рёшь тухлятину. Отвечать, что без ихэнов Аркадия до скончания веков была
бы грязным сырьевым захолустьем эйджинского мира, населённым тупой дер
евенщиной, было не просто бесполезно, но и опасно. Ихэнвилль из процветаю
щей столицы превратился в гетто, а Эш, с воодушевлением выучившаяся на бо
ртинженера космического транспорта Ч в безработную и лишнюю в семье се
редняшку. Все тотчас вспомнили, что она Ч средняя! посиди с ребёнком, нажу
й ему кашки и так далее. Агенты службы репатриации с материнской планеты
могли предложить лишь переучиться на медсестру или воспитательницу Ч
ей, космотехнику с дипломом!.. Оставалась надежда на звёздный мир космено
в, где, по горячим слухам, не очень присматривались к внешности и ценили пр
офессионализм. Она уехала, но на эйджинской станции «Скайленд-4» опять ус
лышала: «Тьфу, ихэнская вонючка», Ч и не сдержала быструю руку.
Когда она уже готовилась завыть в прозрачной клетке-одиночке, дверь пол
ицейского отстойника открылась, и вошли трое Ч обнадёживший её агент, к
акой-то крепко сбитый эйджи с непроницаемым лицом (без респиратора!) и пре
дставитель высшей цивилизации мирков в наглазнике.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128
я агента понервничать. Теперь респиратор оказался кстати Ч Форт не увид
ел замешательства на лице собеседника.
Корабль-руину зачем-то приняло на баланс правительство. Разумеется, и он
о стремится поскорее сбыть его с рук Ч стоя у причала, корабль жрёт деньг
и за место на стыковочном узле, за поддержание систем в рабочем состояни
и, за то, за сё. Но почему этим занимается служба безопасности? Зачем эти ту
аподобные совали ему в нос карту допуска и не настаивали, а прямо-таки при
казывали уладить дело мигом, но без расточительства?..
Ч Двенадцать.
Ч Тринадцать пятьсот.
Ч Тринадцать. Мы договорились?
Ч Да, Ч Форт легко поднял с кресла своё искусственное тело. Он не был суе
верен, но всё-таки число ему не понравилось. Ч Лихтер класса F, я так понял?
Для эскорта в экипаж нужны ещё минимум два человека Ч штурман и бортинж
енер, Ч иначе там просто не справишься, даже с БЭМом.
Ч Этих я уже нашёл; они... ну, вы с ними познакомитесь.
Вместе со штурманом в комнату вторглась лавина звуков Ч журчание, попис
кивание, скулёж и мягкий скрежет; Форт, конечно, знал, что такие существа н
а свете есть, но близко с мирками не общался. Кряжистая серая громада в бал
ахонистом комбезе на диво быстро, бесшумно и плавно прошагала на тяжёлых
ногах от двери к стене, явственно и вразнобой шевеля при этом большими мя
систыми ушами, присела на корточки и навела на Форта линзы прибора, свиса
вшего на глаза со лба большущей безволосой головы. Носа у штурмана не был
о Ч вместо него выше рта находился как бы второй рот, поменьше. И подбород
ка не было. Зато имелись какие-то дыхала между широкой шеей и плечами Ч о
ни тоже двигали краями, словно собирались заговорить или плюнуть дуплет
ом.
Ч Ааааааа, Ч вступление напомнило Форту сирену, поющую басом, а агент н
езаметно поморщился; мирк убавил амплитуду своего звучания. Ч Это капи
тан?
Ч Фортунат Кермак, Ч назвался Форт, радуясь про себя, что не придётся об
щаться через лингвоук; он как-то не обзавёлся программой перевода с язык
а мирков.
Ч Атамерадон Импаулури Далангиак, Ч громом далёкого камнепада прозву
чал мирк и под конец мило пискнул. Ч Я Ч женского рода. Коротко меня зват
ь Далан. Без усилителя, Ч Далан потрогала толстыми пальцами прибор на го
лове, Ч я смотрю близко-близко, это не обижает. Если говорю громко-громко
Ч надо мне сказать. Приятно познакомиться, спасибо.
Ч Ничего, терпимо, Ч жестом успокоил её Форт. Ч Я артон, так что мне твой
голос не помеха.
Ч Ар-тон? Ч Глазастый прибор тоже задвигался, присматриваясь; одноврем
енно Далан вывернула жёсткие губы, округлила уши чашками и издала пронзи
тельно тонкий свист. Ч Значит, ты тоже не можешь болеть фэл.
Ч А ещё я не пью, не курю и не бегаю за девчонками, Ч дополнил Форт список
своих достоинств.
Ч Ооооуууу... Ч протрубила Далан то ли от восторга, что капитан идеальны
й, то ли от разочарования. Ч А как ты получаешь удовольствие?
Ч Очень просто Ч испытываю экстаз во время азартных игр и зарабатываю
кучи денег на эскортах.
Ч Пойдёмте, Ч пригласил агент. Ч Времени у нас мало, а нам надо взять на
поруки бортинженера. Я не мог пригласить его сюда Ч он сидит под стражей.
Должен вас предупредить, капитан Кермак Ч он тоже не эйджи...
Ч Да, и ксенофобией я не страдаю, Ч прибавил свежеиспечённый капитан.
«Лучше и быть не могло, Ч подумал Форт. Ч Команда чудовищ!» Но после смер
ти своего первого, живого тела он где только не бывал и чего только не виде
л, так что рутинный полёт в обществе двух нелюдей его вовсе не раздражал.
Эш чувствовала себя скверно. Ей вообще было худо уже без малого пять лет
Ч с того дня, как на Аркадию высадились многовидовые миротворческие сил
ы и началась гражданская война. Единственный космопорт Барбакан был нав
однён военными, советниками и экспертами; вывоз наркотиков и ценных поро
д дерева Ч чем всегда славилась счастливая Аркадия Ч не то чтобы прекр
атился, но заметно сократился и попал под контроль иномирян и тех, кто к ни
м притёрся; эйджи-аркаджи резко потеснили ихэнов-аркаджей со всех посто
в и должностей. И уже привычно стало слышать, что ты (лично ты, вылупившаяс
я здесь!) захватила «нашу Аркадию» и принуждала «наших женщин» высиживат
ь ихэнские яйца, что ты оккупант, холодная гадина с раздвоенным языком и ж
рёшь тухлятину. Отвечать, что без ихэнов Аркадия до скончания веков была
бы грязным сырьевым захолустьем эйджинского мира, населённым тупой дер
евенщиной, было не просто бесполезно, но и опасно. Ихэнвилль из процветаю
щей столицы превратился в гетто, а Эш, с воодушевлением выучившаяся на бо
ртинженера космического транспорта Ч в безработную и лишнюю в семье се
редняшку. Все тотчас вспомнили, что она Ч средняя! посиди с ребёнком, нажу
й ему кашки и так далее. Агенты службы репатриации с материнской планеты
могли предложить лишь переучиться на медсестру или воспитательницу Ч
ей, космотехнику с дипломом!.. Оставалась надежда на звёздный мир космено
в, где, по горячим слухам, не очень присматривались к внешности и ценили пр
офессионализм. Она уехала, но на эйджинской станции «Скайленд-4» опять ус
лышала: «Тьфу, ихэнская вонючка», Ч и не сдержала быструю руку.
Когда она уже готовилась завыть в прозрачной клетке-одиночке, дверь пол
ицейского отстойника открылась, и вошли трое Ч обнадёживший её агент, к
акой-то крепко сбитый эйджи с непроницаемым лицом (без респиратора!) и пре
дставитель высшей цивилизации мирков в наглазнике.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128