ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Есть потери?
Ч Секундочку... третий Ч перерасход 3,2% свыше нормы. Два-четыре Ч утечки н
ет.
Ч Начинай перелив с третьего. На скачок прервёмся, потом снова. Тут не ко
рмушка для чертей; пускай поголодает.
Далан достала два оставшихся в пожарном ящике гранатомёта. Расчищенный
от чёрной дряни ствол матово светил белёсой мутью, постепенно выпадающе
й в осадок; молнии пробегали в молочном тумане, заставляя его вспыхивать
всей толщей. Теперь наверняка не покричишь и вообще шлем не откроешь, что
бы не надышаться этой пудрой. Провентилировать мало, надо распылять воду
.
Ч Прикинь расход технической воды и сделай дождик. На нас не гляди Ч мы
непромокаемые.
Ч Его нет шесть минут, Ч Далан тоже следила, сколько даст им облако на пе
редышку. Ч Имеем десять снарядов. Мне известно расположение Ч средств
а тушения по трубе находятся в шести местах. Всего сто сорок пять гранат. Я
щики в голове и корме Ч ещё сто.
Ч Будет просто замечательно, если их ради экономии не сгрузили на склад
«Скайленда». Через сто метров узнаем, сколько у нас чего.
Ч Надо разведать частоту появления противника.
Ч Учитель, я не ошибаюсь Ч вы его сдерживаете?
[ Да ]
Ч На сколько времени мы можем рассчитывать?
[ Плохо сознаю время. Для меня идёт иначе. Найти образец времени, види
мый мне ]
Ч Шаги, Ч сразу сказала Далан. Ч Топ-топ!
[ Ваши шаги разные ]
Ч Капитан, согласитесь быть эталоном.
Качнув шлемом Ч «Согласен» Ч Форт прошагал с десяток метров, не спеша, н
о и не медля.
[ У вас есть три тысячи шагов. При моей удаче три с половиной. Он ест. Он
вырвется ]
Ч От двадцати... до двадцати пяти минут, Ч Далан сосчитала раньше, немног
о удивив Форта. Ч Мало. Он запрёт нас на корме и будет ковырять память. Это
так неприятно, так неуместно! Что ему надо от нас, Учитель Кэн?
[ Собрать ядро. Вернуться ]
Ч Есть предложение, Ч Форт поднял руку, словно Учитель мог видеть его ж
есты. Ч Если его ядро в багажном ящике Ч вышвырнуть багаж за борт. Потер
яет скорость Ч выйдет из скачка так, что ИНН свой забудет.
[ Нет нет нет. Уцелеет. Иная природа. Только похороны. Обязательно. В к
онечной форме угрожает всем ]
Ч Не думаю. Без подпитки он вряд ли долго протянет. И не очень-то силён, ес
ли можно задавить пожарными гранатами.
[ Я знаю лучше. Его сила не разрушать не взрывать. Влияние на живое. Вх
од в разум. Болезни. Фэл ]
Ч Фэл?!.. Ч осенило Форта. Ч Фэл на станции Ч его работа?!..
[ Да. Я вёз на Нортию хоронить. Не успел. Завещал отправить ]
Ч Сато. Вы знаете комиссара Сато?
[ Нет. Кто это? ]
Ч Похоже, он позаботился о том, чтобы вас и багаж доставили по адресу.
[ Поступил правильно ]
Ч Куда уж правильней!.. Ч Форт разозлился. Ч Учитель, а вы не находите, чт
о ради ваших дел отправили в расход троих живых людей? Это правильно, да? И
вы советуете «лететь дальше» Ч на посудине, где всё отказывает и взрыва
ется. Прямо странно, что вы не знакомы с Сато Ч у вас с ним мысли совпадают.
Вы бы подружились. Но если вам безразлично, что с нами станет Ч то нам не в
сё равно! И, в частности, лично мне! Я в ответе за свою команду.
[ Я в ответе за большее. Не сделал что должен. Моя жизнь и ваши не важны
. Фэл начало. Тысячи других потом. Я не советую. Это выбор ]
Ч Если вам нечего больше предложить, чем «лететь дальше», выбираю эваку
ацию. Мы и вас можем взять на челнок. Подумайте Ч получить место на прилич
ном кладбище куда приятнее, чем расшибиться в лепёшку с «Сервитером».
[ Я выбрал. Остаюсь. Я должен завершить ]
Ч Договорились. Я уважаю ваше решение лететь в прорву. От вас прошу одног
о Ч держитесь, сколько сможете. Обещаю хорошую заупокойную службу, если
скажете, в какого бога верите.
[ Зелёная церковь ]
Ч А-а, храм природной гармонии... Ладно. У нас мало времени, Далан. Айда на ко
рму. Эш! Если не сможем пробиться обратно, выводи на броню жука и гони к кор
мовому шлюзу; перейдём к тебе снаружи. Эш!.. ты о чём задумалась? опять наваж
дение?
Ч Нет. Я пытаюсь понять эту почту...
Ч Нечего тут понимать. Он мёртвый, мы живые; надо думать о себе. Когда верн
ёмся, начнёшь готовить челнок, пора. Нельзя оставаться на судне, где кажды
е двадцать минут пляшет невесть что, и провода замыкает, где не ждёшь. В от
сек 14 больше никто не войдёт, запрещаю. Выпрыгнем в прямое измерение, отто
рмозимся Ч и назад, а «Сервитер» пусть бладраннеры ловят, если обязалис
ь Президенту за большие бутки разбираться с неопознанными чудесами.
На это заявление Учитель промолчал, по-видимому, решив, что разговор окон
чен. Эш и Далан тоже было нечего прибавить, раз капитан взял на себя ответс
твенность за приказ: «Покинуть корабль!» Никакая любовь к приключениям н
е пересилит прямую и явную угрозу, сулящую погибель кораблю и пожизненну
ю мешанину в голове у каждого из членов экипажа. Что бы там ни вещал мертве
ц из трюма, своя жизнь дороже.
Правда, Далан ещё не решила, как поступить. В задаче, нагрузившей мозг, был
о слишком много неизвестных величин. Взять того же мертвеца. Следует ли п
олагаться на его слова? С научной точки зрения посмертное существование
возможно, если разум имеет какой-то носитель. Информохимическая и энерг
оинформационная природа разума доказана. Случившееся с ними нуждается
в оценке специалистов...
«...и в достаточном количестве гранат», Ч прибавила она.
Дренчеры, выбрасывающие потоки мороси, превратили ствол в мокрый тоннел
ь, чёрный и блестящий, с огнями контроля. Такими видит посадочные огни дир
ижабль, подходящий в ночи к базе.
Они шли, мерцая красными отблесками на ткани скафандров, держа наготове
пожарные гранатомёты.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики