ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Есть потери?
Ч Секундочку... третий Ч перерасход 3,2% свыше нормы. Два-четыре Ч утечки н
ет.
Ч Начинай перелив с третьего. На скачок прервёмся, потом снова. Тут не ко
рмушка для чертей; пускай поголодает.
Далан достала два оставшихся в пожарном ящике гранатомёта. Расчищенный
от чёрной дряни ствол матово светил белёсой мутью, постепенно выпадающе
й в осадок; молнии пробегали в молочном тумане, заставляя его вспыхивать
всей толщей. Теперь наверняка не покричишь и вообще шлем не откроешь, что
бы не надышаться этой пудрой. Провентилировать мало, надо распылять воду
.
Ч Прикинь расход технической воды и сделай дождик. На нас не гляди Ч мы
непромокаемые.
Ч Его нет шесть минут, Ч Далан тоже следила, сколько даст им облако на пе
редышку. Ч Имеем десять снарядов. Мне известно расположение Ч средств
а тушения по трубе находятся в шести местах. Всего сто сорок пять гранат. Я
щики в голове и корме Ч ещё сто.
Ч Будет просто замечательно, если их ради экономии не сгрузили на склад
«Скайленда». Через сто метров узнаем, сколько у нас чего.
Ч Надо разведать частоту появления противника.
Ч Учитель, я не ошибаюсь Ч вы его сдерживаете?
[ Да ]
Ч На сколько времени мы можем рассчитывать?
[ Плохо сознаю время. Для меня идёт иначе. Найти образец времени, види
мый мне ]
Ч Шаги, Ч сразу сказала Далан. Ч Топ-топ!
[ Ваши шаги разные ]
Ч Капитан, согласитесь быть эталоном.
Качнув шлемом Ч «Согласен» Ч Форт прошагал с десяток метров, не спеша, н
о и не медля.
[ У вас есть три тысячи шагов. При моей удаче три с половиной. Он ест. Он
вырвется ]
Ч От двадцати... до двадцати пяти минут, Ч Далан сосчитала раньше, немног
о удивив Форта. Ч Мало. Он запрёт нас на корме и будет ковырять память. Это
так неприятно, так неуместно! Что ему надо от нас, Учитель Кэн?
[ Собрать ядро. Вернуться ]
Ч Есть предложение, Ч Форт поднял руку, словно Учитель мог видеть его ж
есты. Ч Если его ядро в багажном ящике Ч вышвырнуть багаж за борт. Потер
яет скорость Ч выйдет из скачка так, что ИНН свой забудет.
[ Нет нет нет. Уцелеет. Иная природа. Только похороны. Обязательно. В к
онечной форме угрожает всем ]
Ч Не думаю. Без подпитки он вряд ли долго протянет. И не очень-то силён, ес
ли можно задавить пожарными гранатами.
[ Я знаю лучше. Его сила не разрушать не взрывать. Влияние на живое. Вх
од в разум. Болезни. Фэл ]
Ч Фэл?!.. Ч осенило Форта. Ч Фэл на станции Ч его работа?!..
[ Да. Я вёз на Нортию хоронить. Не успел. Завещал отправить ]
Ч Сато. Вы знаете комиссара Сато?
[ Нет. Кто это? ]
Ч Похоже, он позаботился о том, чтобы вас и багаж доставили по адресу.
[ Поступил правильно ]
Ч Куда уж правильней!.. Ч Форт разозлился. Ч Учитель, а вы не находите, чт
о ради ваших дел отправили в расход троих живых людей? Это правильно, да? И
вы советуете «лететь дальше» Ч на посудине, где всё отказывает и взрыва
ется. Прямо странно, что вы не знакомы с Сато Ч у вас с ним мысли совпадают.
Вы бы подружились. Но если вам безразлично, что с нами станет Ч то нам не в
сё равно! И, в частности, лично мне! Я в ответе за свою команду.
[ Я в ответе за большее. Не сделал что должен. Моя жизнь и ваши не важны
. Фэл начало. Тысячи других потом. Я не советую. Это выбор ]
Ч Если вам нечего больше предложить, чем «лететь дальше», выбираю эваку
ацию. Мы и вас можем взять на челнок. Подумайте Ч получить место на прилич
ном кладбище куда приятнее, чем расшибиться в лепёшку с «Сервитером».
[ Я выбрал. Остаюсь. Я должен завершить ]
Ч Договорились. Я уважаю ваше решение лететь в прорву. От вас прошу одног
о Ч держитесь, сколько сможете. Обещаю хорошую заупокойную службу, если
скажете, в какого бога верите.
[ Зелёная церковь ]
Ч А-а, храм природной гармонии... Ладно. У нас мало времени, Далан. Айда на ко
рму. Эш! Если не сможем пробиться обратно, выводи на броню жука и гони к кор
мовому шлюзу; перейдём к тебе снаружи. Эш!.. ты о чём задумалась? опять наваж
дение?
Ч Нет. Я пытаюсь понять эту почту...
Ч Нечего тут понимать. Он мёртвый, мы живые; надо думать о себе. Когда верн
ёмся, начнёшь готовить челнок, пора. Нельзя оставаться на судне, где кажды
е двадцать минут пляшет невесть что, и провода замыкает, где не ждёшь. В от
сек 14 больше никто не войдёт, запрещаю. Выпрыгнем в прямое измерение, отто
рмозимся Ч и назад, а «Сервитер» пусть бладраннеры ловят, если обязалис
ь Президенту за большие бутки разбираться с неопознанными чудесами.
На это заявление Учитель промолчал, по-видимому, решив, что разговор окон
чен. Эш и Далан тоже было нечего прибавить, раз капитан взял на себя ответс
твенность за приказ: «Покинуть корабль!» Никакая любовь к приключениям н
е пересилит прямую и явную угрозу, сулящую погибель кораблю и пожизненну
ю мешанину в голове у каждого из членов экипажа. Что бы там ни вещал мертве
ц из трюма, своя жизнь дороже.
Правда, Далан ещё не решила, как поступить. В задаче, нагрузившей мозг, был
о слишком много неизвестных величин. Взять того же мертвеца. Следует ли п
олагаться на его слова? С научной точки зрения посмертное существование
возможно, если разум имеет какой-то носитель. Информохимическая и энерг
оинформационная природа разума доказана. Случившееся с ними нуждается
в оценке специалистов...
«...и в достаточном количестве гранат», Ч прибавила она.
Дренчеры, выбрасывающие потоки мороси, превратили ствол в мокрый тоннел
ь, чёрный и блестящий, с огнями контроля. Такими видит посадочные огни дир
ижабль, подходящий в ночи к базе.
Они шли, мерцая красными отблесками на ткани скафандров, держа наготове
пожарные гранатомёты.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128
Ч Секундочку... третий Ч перерасход 3,2% свыше нормы. Два-четыре Ч утечки н
ет.
Ч Начинай перелив с третьего. На скачок прервёмся, потом снова. Тут не ко
рмушка для чертей; пускай поголодает.
Далан достала два оставшихся в пожарном ящике гранатомёта. Расчищенный
от чёрной дряни ствол матово светил белёсой мутью, постепенно выпадающе
й в осадок; молнии пробегали в молочном тумане, заставляя его вспыхивать
всей толщей. Теперь наверняка не покричишь и вообще шлем не откроешь, что
бы не надышаться этой пудрой. Провентилировать мало, надо распылять воду
.
Ч Прикинь расход технической воды и сделай дождик. На нас не гляди Ч мы
непромокаемые.
Ч Его нет шесть минут, Ч Далан тоже следила, сколько даст им облако на пе
редышку. Ч Имеем десять снарядов. Мне известно расположение Ч средств
а тушения по трубе находятся в шести местах. Всего сто сорок пять гранат. Я
щики в голове и корме Ч ещё сто.
Ч Будет просто замечательно, если их ради экономии не сгрузили на склад
«Скайленда». Через сто метров узнаем, сколько у нас чего.
Ч Надо разведать частоту появления противника.
Ч Учитель, я не ошибаюсь Ч вы его сдерживаете?
[ Да ]
Ч На сколько времени мы можем рассчитывать?
[ Плохо сознаю время. Для меня идёт иначе. Найти образец времени, види
мый мне ]
Ч Шаги, Ч сразу сказала Далан. Ч Топ-топ!
[ Ваши шаги разные ]
Ч Капитан, согласитесь быть эталоном.
Качнув шлемом Ч «Согласен» Ч Форт прошагал с десяток метров, не спеша, н
о и не медля.
[ У вас есть три тысячи шагов. При моей удаче три с половиной. Он ест. Он
вырвется ]
Ч От двадцати... до двадцати пяти минут, Ч Далан сосчитала раньше, немног
о удивив Форта. Ч Мало. Он запрёт нас на корме и будет ковырять память. Это
так неприятно, так неуместно! Что ему надо от нас, Учитель Кэн?
[ Собрать ядро. Вернуться ]
Ч Есть предложение, Ч Форт поднял руку, словно Учитель мог видеть его ж
есты. Ч Если его ядро в багажном ящике Ч вышвырнуть багаж за борт. Потер
яет скорость Ч выйдет из скачка так, что ИНН свой забудет.
[ Нет нет нет. Уцелеет. Иная природа. Только похороны. Обязательно. В к
онечной форме угрожает всем ]
Ч Не думаю. Без подпитки он вряд ли долго протянет. И не очень-то силён, ес
ли можно задавить пожарными гранатами.
[ Я знаю лучше. Его сила не разрушать не взрывать. Влияние на живое. Вх
од в разум. Болезни. Фэл ]
Ч Фэл?!.. Ч осенило Форта. Ч Фэл на станции Ч его работа?!..
[ Да. Я вёз на Нортию хоронить. Не успел. Завещал отправить ]
Ч Сато. Вы знаете комиссара Сато?
[ Нет. Кто это? ]
Ч Похоже, он позаботился о том, чтобы вас и багаж доставили по адресу.
[ Поступил правильно ]
Ч Куда уж правильней!.. Ч Форт разозлился. Ч Учитель, а вы не находите, чт
о ради ваших дел отправили в расход троих живых людей? Это правильно, да? И
вы советуете «лететь дальше» Ч на посудине, где всё отказывает и взрыва
ется. Прямо странно, что вы не знакомы с Сато Ч у вас с ним мысли совпадают.
Вы бы подружились. Но если вам безразлично, что с нами станет Ч то нам не в
сё равно! И, в частности, лично мне! Я в ответе за свою команду.
[ Я в ответе за большее. Не сделал что должен. Моя жизнь и ваши не важны
. Фэл начало. Тысячи других потом. Я не советую. Это выбор ]
Ч Если вам нечего больше предложить, чем «лететь дальше», выбираю эваку
ацию. Мы и вас можем взять на челнок. Подумайте Ч получить место на прилич
ном кладбище куда приятнее, чем расшибиться в лепёшку с «Сервитером».
[ Я выбрал. Остаюсь. Я должен завершить ]
Ч Договорились. Я уважаю ваше решение лететь в прорву. От вас прошу одног
о Ч держитесь, сколько сможете. Обещаю хорошую заупокойную службу, если
скажете, в какого бога верите.
[ Зелёная церковь ]
Ч А-а, храм природной гармонии... Ладно. У нас мало времени, Далан. Айда на ко
рму. Эш! Если не сможем пробиться обратно, выводи на броню жука и гони к кор
мовому шлюзу; перейдём к тебе снаружи. Эш!.. ты о чём задумалась? опять наваж
дение?
Ч Нет. Я пытаюсь понять эту почту...
Ч Нечего тут понимать. Он мёртвый, мы живые; надо думать о себе. Когда верн
ёмся, начнёшь готовить челнок, пора. Нельзя оставаться на судне, где кажды
е двадцать минут пляшет невесть что, и провода замыкает, где не ждёшь. В от
сек 14 больше никто не войдёт, запрещаю. Выпрыгнем в прямое измерение, отто
рмозимся Ч и назад, а «Сервитер» пусть бладраннеры ловят, если обязалис
ь Президенту за большие бутки разбираться с неопознанными чудесами.
На это заявление Учитель промолчал, по-видимому, решив, что разговор окон
чен. Эш и Далан тоже было нечего прибавить, раз капитан взял на себя ответс
твенность за приказ: «Покинуть корабль!» Никакая любовь к приключениям н
е пересилит прямую и явную угрозу, сулящую погибель кораблю и пожизненну
ю мешанину в голове у каждого из членов экипажа. Что бы там ни вещал мертве
ц из трюма, своя жизнь дороже.
Правда, Далан ещё не решила, как поступить. В задаче, нагрузившей мозг, был
о слишком много неизвестных величин. Взять того же мертвеца. Следует ли п
олагаться на его слова? С научной точки зрения посмертное существование
возможно, если разум имеет какой-то носитель. Информохимическая и энерг
оинформационная природа разума доказана. Случившееся с ними нуждается
в оценке специалистов...
«...и в достаточном количестве гранат», Ч прибавила она.
Дренчеры, выбрасывающие потоки мороси, превратили ствол в мокрый тоннел
ь, чёрный и блестящий, с огнями контроля. Такими видит посадочные огни дир
ижабль, подходящий в ночи к базе.
Они шли, мерцая красными отблесками на ткани скафандров, держа наготове
пожарные гранатомёты.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128