ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ч На каторге бывал?
Ч Собираюсь.
Ч Мать, отец у тебя есть?
Ч Папаша помер, мать жива. Ещё брат...
Ч Тоже гуляет с пистолетом или уже арестовали?
Ч Нет, отец, Ч Щук посерьёзнел и распрямился. Ч Он старший, читал много
и по правительской разнарядке в город попал, выучился, технарем работает
. Давно, я ещё мелким был Ч он баны покупал и присылал нам.
Ч Еду, что ли?
Ч Баны... Ч откуда звёздному знать про баны? как льешу-мальку знать про о
ты... Ч Такие, отец, талоны Ч на жратву, на воду, в общем, на всё.
Форт встряхнул брюки Ч готовы наконец. Швы заметно, но не слишком.
Ч За девку не дрожи, дошла хорошо.
«Радио! Ч расчухал Шук. Ч По радио связь с многоножкой! У него микрофон в
ухе? Или вживлёнка в башке?»
Ч Техник Ч работа нужная, Ч мудро заметил отец, вдеваясь. Ч А попади ты
в город, чем бы занялся?
Шук про город не то чтобы думал Ч страстно мечтал. Думать Ч значит, всерь
ёз, а о разнарядке позволено только мечтать. Это выигрыш в жизни. В городах
с разнарядкой, говорят, получше, там много льешей за оты работают.
Ч Не знаю, отец, Ч ответил Шук, однако вообразил себя шофёром. Льешу легч
е этого добиться. Водить по трассам автопоезда... Почётно! Катишь поперёк в
сей Буолиа, ведёшь сцепку в семь-восемь фур, скорость девяносто лиг в час,
а на обочине-то Ч Толстый! На, гада, гляди путевой лист! честный товар, не т
о что у тебя на складе.
Отец достал из багажной сумки кобуру с крупной пушкой, приладил к поясу и
остановил глаза на Шуке.
И не отводил их.
И не мигал.
Смотрел молча.
Шук сжался пружиной Ч ой, что-то неладное! отец вмиг сделался чужим донел
ьзя, хуже, чем вначале. Переводчик заморочил Шука, ведь Фойт пользовался с
воим жёстким р-говорящим голосом, вот и сейчас Ч «хрр... врр... » Ч и перевод
чик за ним:
Ч Только не становись космическим пилотом. Это опасная, тяжёлая профес
сия.
Эну ворвалась домой, как летний шквал, мимо мамаши, взвинченная, горячая; к
ровать, подушку долой Ч и ну рыться в своих узелках и коробках.
Ч Нагулялась? А о семье и думать забыла? полдня по кустам! За полдня баны т
еперь шиш получишь! и жрать не дам, вот Небом клянусь!
Но Эну оглохла. Выставив зеркальце, алой пастой жирно провела от висков к
щекам, вытянула из-за ворота тайно хранимый талисман Красной Веры в виде
слюбившихся Мууна и Мункэ, чтобы болтался поверх рубахи. Когда же Эну раз
улась и на тыле босых ступней намазала пастой знаки птиц, мамаша совсем л
ишилась голоса. Правда, ненадолго.
Ч Не выпущу, Ч сказала она сипло. Ч Веруй здесь. Не себя, тебя жалею. Будь
двадцать раз красноверка, а на улицу свою ересь не тащи.
Ч Мать, Ч с весёлым отчаянием Эну приблизилась к ней в упор, Ч я теперь
не твоя. Я гниючие баны видеть не могу. И завод по мне хоть весь сгори, я и не
плюну. Я ухожу, мать. На, смотри.
Ч Ааа... Ч задохнулась мамаша, уставясь на клик, где играла и светилась го
лубая жилка.
Ч Это Ч моё. Я иду, пусти.
До этого момента мать считала, что Эну с ума свихнулась. С первородками сл
учается, особенно кто урода носит Ч плохой малёк кровь и лимфу отравит, я
д дитячий бьёт матери в голову, да ещё врачи всякого зла под кожу впустят
Ч от этого и вопят, и лицом колотятся, и в каменный карьер бросаются. Но кл
ик в ладони Эну означал совсем другое, а что Ч не догадаешься. В растерянн
ости мать пропустила Эну к двери.
Всё осталось позади, всё, всё. Высельчане, редкие на улице в рабочий час, не
цыкали вслед, не окликали ни дружески, ни шуткой. По дороге шла мункэ Ч же
нщина в полном смысле слова, красноверка со всеми знаками и босая без мал
ейшего стыда. На бледном лице пламенело Ч «Я мункэ», в мягкой походке слы
шалось Ч «Я мункэ», движение влитого в женскую форму тела говорило Ч «Я
мункэ и горда собой».
К Толстому Эну вошла запросто, как если бы за его спиной не висели портрет
Правителя и полицейский Устав, а сам он не был облечён никакими полномоч
иями, ни даже внушающим почтение мундиром.
Ч Привет, господин младший командир, Ч сказала она и, улыбаясь, показал
а ему кончик языка.
Обрюзглый, кислый, он при виде шикарно наглой мункэ застыл и насторожилс
я.
Эну села, закинув ногу за ногу, пошевелила пальчиками ноги и окатила Толс
того водой прежде, чем тот вскипел:
Ч Отец Фойт прибыл оттуда. Зовет тебя. Какое-то срочное дельц
е.
Ч Отец... Фойт? Ч повторил Толстый, недоуменно насупясь.
Ч Отец Фойт. Да, вот ещё Ч дай-ка от-счётчик, я свой дома забыла.
Толстый пододвинул ей счетчик. Эну приложила клик, и появилось число 7. Сем
ь отов. Клик без оболочного счётчика, явно выломан, но сумма для заводской
девчонки чрезмерная.
Торжество Эну нарушил рядовой, часом раньше отлучившийся проверить дон
ос Ч точно ли в доме Нуэ Луунии действует игорный притон. Эну и его потряс
ла своим обликом, но не настолько, чтобы он забыл о службе.
Ч Командир, есть новости.
Ч Что?! Ч рявкнул Толстый.
Ч Слышали взрыв из долины и потом... Кин-Забулдыга говорит, что видел робо
та на огородах, какого-то не нашего робота. Кин трезвый; я думаю...
Ч Отставить. Иди... посмотри по улицам.
Ч Есть, Ч отсалютовал рядовой и Ч налево кругом! Ч покинул помещение.

Толстый совершенно овладел собой. Явились звёздные, и некий отец Фойт же
лает встретиться с ним... Отец лично сошёл с КонТуа? Нет, Эну голову вскружи
ло, и она явно завысила чин Фойта в воровской семье Ч отцы так не прибываю
т, это самое большее приёмный сын. Однако визит важный, встретиться необх
одимо.
Как влезла между ним и отцом Фойтом эта маленькая потаскушка, Толстому б
ыло удивительно и непонятно;
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики