ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Они это умеют Ч д
ома Эш с лихвой наслушалась, как оккупанты обрабатывают тех, кто угодил в
их тюрьмы. Человека иногда могут пожалеть, он всё-таки свой, а вот «ихэнск
ую вонючку» Ч никогда. То, что принёс с собой охранник, было выше её терпе
ния, почти до дна истощившегося в рейсе. Что, опять покориться?.. Никто не за
ступится. Тут «чрезвычайка». Пока добьёшься связи с Аркадией, пока там см
екнут, как тебе помочь (и то если захотят и смогут!) Ч от тебя одна шкурка ос
танется. Тупик. Тебя припёрли.
Ч Я не пойду, Ч прошептала она, а потом вскрикнула: Ч Не пойду!!!
Ч Вы отказываетесь подчиняться? Ч удивился охранник. Ч Извините, в та
ком случае я буду вынужден заставить вас.
Форт начал вставать, отметая доводы рассудка: «И зачем ты собрался это де
лать? Тебя же и посадят!» Ч но его опередила пылкая Далан.
Ч А попробуй заставить меня, Ч охранник попятился перед дв
ижущейся на него тушей на массивных ногах, с растопыренными ручищами. Ч
Это частное помещение! Порог не переходить!
Ч Не частное, а арендованное, Ч попробовал спорить охранник. Ч Это соп
ротивление властям! Я вызываю наряд стражи.
Ч Хоть десять, Ч Далан захлопнула дверь перед его носом и повернула зап
ор.
Ч Далан, он вызовет. Он не шутил.
Ч И я не шутила! Могу запираться, когда захочу. Я догадываюсь Ч хотят нас
разделить, оставить врозь. Мне заплатить, Эш в клетку, вы будете один. Я глу
боко обижена! Они о нас будут выдумывать враки, что мы неумело водили кора
бль! Нельзя им позволить!..
Ч Пожалуйста, Ч взмолилась Эш, Ч не отдавайте меня!..
Поскуливая от боли в обмотанных пальцах, Далан извлекла из своей необъят
ной сумки с гимнастическими инструментами увесистый цилиндр, поставил
а на торец и повернула верх, как крышку термоса. Цилиндр ожил Ч замерцал о
гоньками, выпустил какие-то блестящие отростки, а верх раскрылся железн
ым бутоном. Нагнувшись, Далан прощебетала в него длинную фразу и, помедли
в, выслушала трель ответа.
Ч Порядок. Через два с небольшим ваших часа у нас будет подмога. Надо выс
идеть.
Ч Ты можешь объяснить, что сделала? Ч Форт с недоверчивым интересом огл
ядывал образчик техники высшего мира.
Ч Вызвала своих. Кто путешествует у нас один, носит маячок вызова спасат
елей. У нас никто не остаётся без защиты родины. Мне ответили, чтобы ждала.
Это, Ч потрогала Далан пикающий цилиндр, Ч дудка тревога.
Ч Что же... что же ты раньше в свою сопелку не дунула?!! Ч взорвалась Эш. Ч К
огда мы на «Сервитере» чуть не...
Ч Те проблемы были мои собственные. Личные. Я могла их решить. Но когда ос
корбляют меня Ч оскорбляют весь народ Бохрока. Это никому не позволяетс
я.
«Не-ет, никогда мы не поймём эти техно-социальные миры Ч ни Форрэй, ни Бох
рок! Ч подумал Форт, ощупывая и сканируя дверной запор. Ч Муравьиное об
щество... один за всех Ч пожалуйста, как она; зато готовы гнать корабль рад
и одной девки, и ладно бы она была в опасности Ч а то, чтобы честь их мураве
йника не прищемили!..»
Ч Если бы с той стороны был я, дверка не продержалась бы и пары секунд. Они
провозятся чуть дольше.
Ч Надо принять меры.
Ч Забить чем-нибудь дверь! Ч выпалила Эш; Форт сочувственно поглядел н
а неё. Он, как никто на «Скайленде», понимал беды несчастной шнги, но ему гр
озила не каталажка, а рабство.
Ч Нет сварочного аппарата. Впрочем, заваренную дверь тоже высадят. Дело
времени.
Ч Морской закон! Ч гаркнула Далан, привлекая к себе внимание. Ч Я знако
ма с обычаями. Это общепринято у эйджи.
То, что она вынула из сумки на этот раз, походило на стопку пластин, скрепл
ённых кольцами, но оказалось мозаикой два на два метра с какой-то дичайше
й, кричащей раскраской, словно таблица для проверки цветового зрения; Да
лан, урча, разместила раскладной тонкий щит на полу.
Ч Вставайте сюда. Эш, возьми еду и воду, могут пригодиться.
Ч Если память не подводит, это твой флаг, Ч Форт обошёл раскладушку кру
гом. Ч Или герб?..
Ч Да! Флаг Ч территория Бохрока. Кто стоит на ней, неприкасаем. Морской з
акон, так?
Ч Ммм... да, есть такой обычай; Но как-то неловко Ч ногами по флагу...
Ч Я пригласила, вы Ч гости. Остальные нет.
Ч Откройте дверь! Ч приказали снаружи. Ч Неподчинение будет расценен
о как враждебные действия по отношению к представителям правоохраните
льных органов!
Ч Войдите! Ч Форт, сняв запор, отступил к флагу и встал на него.
Униженный в своём служебном рвении, охранник привёл пятерых, одетых и во
оружённых, как для захвата террористов в логове. Но картина, представшая
их глазам, смутила группу физического действия Ч непослушный экипаж с о
трешёнными лицами стоял на пёстром коврике для медитации, а у ног мирки т
икало что-то, похожее на адскую машину.
Ч Если вы посягнёте на флаг и морской закон, Ч гулко заявила мирка, Ч вы
будете общаться с солдатами моей планеты. Я могу отстоять себя.
Никому не улыбалось драться с разъярённой слонихой как бы не пяти центне
ров весом; при 1 g мирки удачно сочетали порхание акробата с силой мамонта.
И вообще, не зная юридических тонкостей, тут можно таких дров наломать, чт
о не будешь знать потом, перед какой комиссией отчитываться. Разочарован
но поцокав языками, спецназовцы отошли посовещаться в коридор. Своих умо
в им показалось мало, и, пошептавшись, они вызвали Сато Ч комиссар завари
л этот чай, вот пусть он и обжигается.
Беловолосый явился с недовольной миной; вздорный голос его был слышен из
далека:
Ч Вы что, вшестером не можете отконвоировать одну ящерицу?!..
Причастившись к зрелищу, он умолк. Цилиндр к этому времени втянул рожки и
вместо «бип-бип» стал наигрывать бохрокский гимн Ч сущая какофония из
лязга, буханья и воплей драконов.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики