ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Перевести в метры-километры то, что лингвоук называл «стадием» и «ли
гой», не удалось, но Форт знал, что туанский час равен примерно сорока пяти
федеральным минутам, и это помогло в расчётах. Наконец, сделали опыт Ч Фо
рт тронул сенсоры, и вогнутая стена перед креслом просветлилась, открыва
я обзор вымершего посёлка. Другой сенсор Ч гаснут прожекторы. Потянуть
на себя и слегка утопить рукоять Ч посёлок, качнувшись, плывёт вниз.
Автомат залёг в проходе, облапив багаж.
Ч Вы не ранены? Ч озаботился врач. Ч Вы, наверное, терпите сильную боль?
Позволите ли вас перевязать?
Ч Сам справлюсь, Ч удалившись в зарешёченный отсек, дабы не смущать поп
утчика, Форт осмотрел живот. Кожа почернела, растянулась в стороны от ран
ы; подкожный слой спёкся, но уже подтекал слизью; дно блестело иссиня-чёрн
ыми фартанговыми пластинами. Человека луч пронзил бы насквозь. Боли, как
всегда, не было; зудящее чувство останется, пока не сомкнутся края раны. Фо
рт скобками стянул края поближе, наложил пластырь и заклеил всю конструк
цию лентой.
Компаньона он застал за употреблением шипучего напитка; воду он, надо по
лагать, позаимствовал из канистры.
Ч Угостил бы.
Ч Это может быть вредно для вас.
Ч Ты наркоман или больной?
Гримаса врача напомнила улыбку.
Ч Нет, нет. Это... успокаивающее средство. У нас все им пользуются.
Ч Немудрено.
Форт вёл машину малой скоростью низко над морем, вдали от берега; в кабине
нарастало молчание, типичное в подобном положении Ч они летели на одной
«шляпе», но в разные места. Все дружеские услуги взаимно оказаны, пришла п
ора разобраться, кто и чего ждёт от жизни завтра. Автомат тихонько следил
на тот случай, если врач вздумает обнять пилота сзади с целью задушить. Ну
, сказал он, что не может пилотировать Ч так мог и соврать, чтобы его «похи
щение» выглядело более правдоподобно.
Ч Так, Ч спросил Форт, Ч тебе куда надо?
Врач помудрил над пультом и вывел на экран контурную карту, где по синему
полю ползла зелёная звёздочка.
Ч Это мы сейчас, а это берег континента. Мне бы хотелось попасть вот сюда,
Ч он провёл пальцем к самому краю карты, где берег изворачивался глубок
им заливом.
Ч Правительская стража там есть?
Ч Нет, только агентство оэс, Ч лингвоук истолковал последн
ее сочетание звуков как традиционное «бу-бу», но Форт хотел подробносте
й.
Ч Яснее, по слогам.
Ч О-ЭС. Всепланетная Его Величества следственная служба.
Ч Они такие же честные, как тот, в посёлке? Сразу в живот стреляют?
Ч Нет! Они... изучают подробности. Дознаватели.
Ч Надеюсь, их дознание достанет до посёлка. Мне бы не помешало сотни три
свидетельств о том, что не я стрелял первым.
Форт с досадой подумал, что иногда быстрота вредна. Едва ли хотя бы четвер
ть свидетелей успела заметить его заминку. Естественно будет, если они х
ором заявят, что чужак пальнул раньше. А скачивать для доказательства св
ою высокоточную память никак не хотелось.
Ч Могу подтвердить я, Ч вызвался врач. Ч Мои показания выслушают вним
ательно, уверяю вас. Я образованный человек, я знаю Пятикнижие; это непрем
енно примут во внимание. Но сначала мне надо найти надёжное убежище в Хин
ко.
Ч Стоп. Хинко Ч район, куда ты показал?
Ч Совершенно верно. Там другие власти.
Ч А, выходит, правительские люди не везде?
Ч Везде. ТуаТоу Ч союзная держава. Вы, наверное, из далёкой, забытой коло
нии, где люди выродились?
Ч Почему ты так считаешь?
Ч Вы о державном мире ничего не знаете и говорите не священным языком, а
на каком-то необычном диалекте. И друг ваш не был человеком, а вы так переж
ивали за него, что я удивился. Должно быть, вы очень к нему привязались...
До Форта понемногу доходило превратное мнение, которое сложилось на его
счет в голове врача. И не только врача, похоже! Врач искренне полагал, что и
меет дело со своим, выходцем с дальней планеты и мутантом, а Мариана он обс
ледовал и убедился, что тот Ч не туанец.
«А почему он считает туанцем меня?.. Ч смутно догадываясь, Форт потёр под
бородок. Ч Кожа?.. Щетина не растёт; я гладкий, как они».
Ч Вот и стражника вы по неведению спровоцировали, Ч продолжал врач. Ч
Надо же было вам сказать ему такую оскорбительную дерзость! Он, конечно, п
огорячился, но ваши слова...
Ч Какие ещё слова?! Я говорил с ним вежливо, а он ни с того ни с сего...
Ч Я не решаюсь повторить, как вы его обидели. Язык не повинуется, Ч на щек
ах врача заполыхали ржаво-красные тени, складки у носа залило охристой к
раской.
Ч Да что я такого сказал?!! Ч В голову Форта полезли жуткие подозрения: «Н
е лингвоук ли меня подставил?.. »
Ч О... не настаивайте! я стыжусь произнести.
Ч Ну нет! Начал Ч продолжай.
Ч Вы... я заранее прошу прощения... вы заявили, что являетесь криминальным а
вторитетом и... не собираетесь вступать со стражем в интимные отношения. Р
ечь выглядела крайне вызывающе!
Ч Ничего подобного! Точно помню, как это звучало: «Я капитан и раздеватьс
я перед вами не обязан».
Ч Да-да, буквально так: «Я есть главарь, не оголюсь перед тобой». Прилюдно
названный глагол не произносят. Он уместен лишь наедине или в доме посты
дных услуг.
Форт едва не застонал, с ненавистью скосившись на лингвоук. Дерьмо, а не пр
ибор! Хлам паршивый! «Узнаю, кто эту программу выпустил Ч в суд на них под
ам. Портачи! я убил из-за их ошибки в переводе!»
Надо следить за речью. «Только недвусмысленные слова! А то, куда ни войдёш
ь, сразу недоразумения, и стрельба начнётся. Хватит с меня того, что весь п
осёлок повторит, как я вслух опустил стражника.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики