ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 



Ч Дори, смени мне компресс. Он почти не щиплет.
Дорифор в дни эпидемии приобрёл скверную привычку входить к комиссару с
лицом, на котором было написано: «Дальше будет хуже».
Ч Дори, ты мог бы выглядеть более оптимистично? Любое удовольствие порт
ится от твоего вида.
Ч У меня новости.
Ч У тебя всегда какие-нибудь новости. Скинь их Диадумену, а меня не нерви
руй.
Ч «Сервитер»...
Поплевав на пальцы, Сато загасил курильницу, морщась и шипя.
Ч Ну что там?!
Ч Они развернули свою дырявую лохань и летят сюда. На «Сервитере». В 14.52 вы
шли из скачка в радиусе подлёта к станции.
Сато заморгал; Дорифор почти услышал шорох его ресниц.
Ч На «Сервитере»?!.. А кто им разрешил?!
Ч Сообщают, что лихтер в аварийном состоянии. Просят принять их на прича
л. Директор станционного ОТКУ на связи с ними.
Рука забылась; Сато сбросил перевязь и мухой выпорхнул из кабинета. Прок
лятия теснились в голове, складываясь в замысловатую формулировку. Он за
стал взъерошенного, опасно звенящего голосом директора в весьма щекотл
ивый момент переговоров.
Ч У вас на борту плазмоиды; я не могу вас причалить.
Ч Плазмоидов нет, Ч отвечал невозмутимый артон.
Ч Куда же они делись?
Ч Рассосались.
Ч Как это?!
Ч Согласно инструкции. Мы ловили их сачком и зачитывали им инструкцию; о
ни этого не выдержали.
Ч Капитан Кермак! Мы говорим об аварийной ситуации!! Отвечайте как приня
то!
Ч Пожалуйста. Плазмоиды все до единого разрядились на элементы констру
кции. Корабль безопасен для станции.
Ч Дайте мне, Ч Сато схватил микрофон. Ч Кермак, с вами говорит комиссар
Сато!
Ч Очень приятно.
Ч Вы должны были сбросить на Нортию груз согласно завещанию.
Ч Какое это имеет значение для службы безопасности? Ч удивление в голо
се артона казалось неподдельным.
Ч Вы сделали это или нет?!
Ч Я не отвечу, пока не получу от вас исчерпывающих разъяснений, Ч голос
стал мягок, но в его замшевых ножнах пряталась сталь.
Ч А я не позволю вам причалить, пока не услышу ответ.
Ч Почему же? Не означает ли это, что груз по завещанию опасней, чем корабл
ь с плазмоидами?
Сато чуть не вывалил в эфир заготовленную порцию проклятий. Возврат ящик
а с камнями Ч снова фэл... или что там ещё может устроить конкреция Торна-З
иновича-Рейзера?..
Ч Итак, вы отказываетесь ответить? Значит, не имеете права приблизиться
к станции.
Ч Через шесть часов я буду у причала.
Ч Нельзя! Я за-пре-ща-ю!!
Ч Кораблю угрожает авария. Поломки на борту начались меньше чем через ч
ас после отлёта; БЭМ неисправен Ч и вы первый констатировали это. Соглас
но пункту 4-7 параграфа 93 Правил космических сообщений экипаж имеет полно
е право покинуть судно.
Ч Установите лихтер в стационарной точке относительно станции и эваку
ируйтесь на челноке, Ч встрял директор ОТКУ.
«О нет!!» Ч мысленно возопил Сато, представив, как челнок взрывается на ви
ду средств оптической телеметрии и осколки летят в станцию. Но Кермак ег
о успокоил;
Ч Невозможно. У нас нет челнока.
Ч Как это? Ч спросил директор.
Ч Потерян. Подробнее я доложу по прибытии. Но если вы не можете ни принят
ь нас, ни снять с «Сервитера» своим катером, я начинаю радировать SOS на межд
ународной частоте... и сообщу спасателям обо всём, что случилось с кораблё
м.
Не оказать помощи аварийному судну, вынудить его посылать SOS почти у прича
ла, в шести часах лёта от станции Ч для главы ОТКУ хуже, чем просто позор. Э
то отставка, причём со скандалом. Директор затравленно взглянул на Сато,
который что-то взвешивал в уме, покусывая нижнюю губу.
Ч Кермак, Ч минуту назад кричавший, Сато стал почти вкрадчив, Ч все про
блемы решаемы на нашем уровне. Не спешите с сигналом бедствия. От вас треб
уется немного Ч уточнить судьбу груза из отсека 14.
Ч Что представляет собой груз? Ч артон давил, и было сложно противостоя
ть его нажиму.
Ч Фрагменты камня, Ч Сато стал противен самому себе Ч он уступал давле
нию. В его сознании вызревали уже не проклятия, а месть.
Ч Точнее, пожалуйста. Что за камень, откуда, его свойства.
Ч Камень с Арконды. Свойства Ч особые. Вернее, неопределённые.
Ч Опасные, вы хотели сказать?
Ч Возможно. Поэтому сближение корабля со станцией нежелательно. Взамен
я надеюсь услышать от вас сведения о наличии в отсеках... неучтённых грузо
в биологического происхождения. Под запись, внятно и отчётливо. Вы сможе
те перебраться на станцию на катере. Ну-с?..
Ч Благодарю за любезность. Моё слово такое: на «Сервитер Бонде» трупов н
ет. Груз из О14 отправлен в челноке на Нортию.
Ч Дайте им причал, Ч сказал Сато директору, выключая связь.
Ч Комиссар, Ч скулы директора зажглись румянцем гнева, Ч вы мне разма
хивали своей картой допуска, чтобы я подписал лихтер в рейс. Вы уверяли, чт
о ваши парни провели предполётный контроль, и Ллойд установил пригоднос
ть судна к рейсу. А там сразу же всё начало рушиться! потом плазмоиды! слом
ался БЭМ! Я хочу знать, досматривали лихтер в самом деле или нет!
Ч Об этом составлен надлежащий документ, Ч пропел Сато. Ч И вы его подп
исали. Если у СК будут сомнения, вам придётся их отвергнуть или признать о
боснованными. А там Ч как решит СК.
Ч Я сделал пометку в акте о том, что срочность отправки Ч по вашему наст
оянию! ваш допуск...
Ч Допуск мой, а ответственность ваша. То есть я рекомендую, а деяния сове
ршаете вы. Я же вам не приказывал, а советовал. И мои ребята Ч не технари; он
и только убедились, что лихтер отвечает нормам общей безопасности. Так ч
то готовьтесь изучать те недостатки корабля, которые вы не отметили впоп
ыхах.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики