ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Ч Нет. Никаких задержек, Ч выродок начал подъём, поскольку приближалис
ь горы.
Форт следил за альтиметром. На «молики» шкала была проградуирована до тр
ёх лиг; видимо, выше катерок не забирался. В лиге двадцать делений-стадиев
, значит, нельзя подниматься больше, чем на 2 и 4/20 лиги. А с какой отметки у туа
нцев начинается высотная болезнь?
Ч Муа, кабина катера герметизируется?
Ч Нет, господин Фойт.
Ч Плохо. Кислородные приборы есть? маски с подачей кислорода?
Ч А зачем?
«Что значит Ч не пилот, Ч подумал Форт с досадой. Ч Поднять тебя разок н
а пять-шесть километров, сразу понял бы, зачем».
Ч Ты на высоте летал?
Ч О да. На большом лайнере.
«То есть в закрытом салоне, где стабильное давление и содержание кислоро
да. Такому час толкуй Ч не въедет».
Ч Короче, если начнёт во лбу ломить или живот пучить, сразу скажешь мне. О
дышка будет Ч говори немедленно. Не стой, лучше сядь и держись за что-ниб
удь.
Он направил катер в седловину между острыми вершинами. 1 и 12/20 лиги, терпимо.
Затем понижение, скалистая долина Ч и вновь поднятие, горы встают излом
анной стеной. Из-за манёвров маршрутная скорость заметно упала. Наблюда
я за картой, он определил, что изогипсы здесь обозначаются тоновыми пере
ходами, но численный интервал между горизонталями оставался неизвестн
ым. Пришлось сличить показания альтиметра при переходе из тона в тон, про
летая близко к поверхности. Трудно сказать, как понравились Муа воздушны
е ямы. Спящих автомат оградил лапами, чтоб их не катало по полу.
Присматриваясь к действиям выродка, Муа успокаивался. Фойт спешит, но не
в безлюдье, а в плотно населённые места. Безопасней улететь с планеты рег
улярным рейсом, а не на корабле, тайно севшем в Буолиа. Хотя трудно сказать
наверняка, что значил «отъезд», упомянутый в переговорах робота с орбит
ой, но за горами Аха выродок не сможет распоряжаться пленником столь бес
церемонно, как сейчас. Он высаживался в Буолиа не за живым товаром... это об
надёживает.
Перевалив последний хребет, Форт заставил катер зависнуть в пяти стадия
х над отметкой «О» и переключил экран с локационного режима на световой.
Открывшееся зрелище потрясло его. После глухих нагромождений гор и пуст
ынной немоты бескрайней Буолиа вид речной долины был так грандиозен, что
едва помещался в сознании. Ночь ещё властвовала здесь, рассвет едва зани
мался Ч полосу робко осветившегося горизонта закрывали горы и тучи, сею
щие остатки дождя на каменные склоны. Но даже спящий, обжитой регион был н
еобъятным огненным полем из бесчисленных белых, жёлтых и голубоватых зв
ёзд, то кучно сливающихся в созвездия, то мерцающих россыпями и цепочкам
и. Огни-звёзды двигались по дорогам, плыли по руслу реки, реяли в воздухе; з
вёздное пространство уходило в беспредельную даль тьмы, и казалось, что,
сколько ни лети над ним, оно не кончится. Словно небо отразилось на земле,
как в зеркале.
«Цивилизация! Ч с невольным уважением подумал Форт. Ч Да их тут миллион
ов сто, этих туанцев. И мне надо туда нырять!..»
Ч Xamuc , Ч не сказал, а выдохнул Муа, завороженно гля
дя в экран. Ч Великая Река.
Ч Очень большая?
Ч Самая большая, Ч Муа презрительно скосился на невежду. Ч
Её зовут Мана-Киут, Госпожа Вод, или Ала-Исалиут, Ось Автономий. Если вы ска
жете, в какой город вам надо, я покажу, где он.
Ч Ни в какой. Сначала нужно укрыть катер в незаметном месте.
Форт выглянул наружу. Катер стоял в лесистой лощине; мохнатые деревья сл
або колыхали тяжело висящими ветвями; вдали между деревьями осторожно х
одил автомат, шурша лапами по серым опавшим иглам. Небо ещё сеяло водяную
пыль, и морось смачивала протянутую ладонь тихо, как холодный пар. Без шаг
ов автомата Ч полная тишина.
Лес. Живой лес. Как это странно после пустыни Ч и после космоса, где расте
ния можно видеть разве что в оранжереях...
Ч Птицы у вас есть?
Ч Летучие?
Ч Ну не ползучие же...
Ч Есть... их мало, они очень дорогие.
Ч Что так?
Ч При Буре, говорят, сгорели в воздухе. Красноверцы их на голых местах ри
суют... вот таких, Ч солдат начертил пальцем на поручне крылатую галочку.
Нечто вроде того, что нарисовано у Эну на ступнях. Туанцы, как заметил Форт
, очень любили себя украшать Ч вот, даже у солдата на щеке метка жемчужная
.
Предрассветная лесная тишь приятно размагничивала душу, но он вспомнил
о времени. 13.34, до погони шесть часов. Ребята спали мало, однако ничего не под
елаешь, придётся их разбудить Ч как бы не пришлось от катера идти пешком,
а голодным отправляться в путь не следует.
Ч Поднимай команду, будем завтракать.
Ч Есть, господин Фойт! Ч бодро отозвался Муа, отойдя от двери, и его голос
хлестнул по ушам:
Ч Вста-ать!!
Второго пинка детки ждать не стали, вскочили мигом Ч ни живы ни мертвы, ла
дони перед собой Ч словно защищаясь, охнули хором:
Ч Господин хозяин!
Таких замашек Форт терпеть не мог, пришлось вмешаться:
Ч Ц!
Солдат полуобернулся.
Ч Я же тебе сказал Ч поднять.
Ч Вот Ч поднял, господин Фойт.
Ч А по-другому не умеешь?
Ч Простите, как же их по-другому... Ч недопонял Муа.
Ч На первый раз прощаю, а ещё лягнешь Ч схлопочешь. Не у себя в участке. Эн
у, накрывай на стол, перекусим.
Ч На стол, отец? а как это Ч «накрыть»? чем? Ч Эну опустила руки.
Ч Садитесь есть.
Тогда они оттаяли Ч Шук заулыбался, мало-помалу вникая в новую расстано
вку сил, а Эну поспешила взяться за укладку:
Ч Отец, разрешите, я сейчас устрою...
Шук бочком-бочком, но уже с гордецой обошёл солдата и присоединился к Эну
;
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128