ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ч Комиссар!..
Ч Извините, у меня дела. Я должен вас покинуть.
В дверях Сато оглянулся Ч не лопнул ли директор ОТКУ от кипучей ярости? е
щё нет.
Ч Один совет, очень добрый совет Ч чем тратить время и нервы, изучите ко
нтракт на этот эскортный полёт. Контрактные обязательства Ч вещь более
чем серьёзная. Относительно корабля придерживайтесь тех бумаг, которые
имеются. Пусть оправдываются они, а не мы. Я выражаюсь достаточно ясно?..

На выходе из шлюзовой камеры экипаж «Сервитера» встречал некий солидны
й и нахмуренный чиновник в форме офицера транспортно-космического упра
вления с нашивками второго ранга, а за ним группировалась небольшая свит
а из инженерного и портового персонала. Из гражданских маячили белогрив
ый комиссар и его узкоглазый чернявый напарник.
Ч Капитан Кермак? Ч не спросил, а скорее рявкнул старший офицер. Ч Вы за
всё ответите!
«Именно так у нас принято встречать героев», Ч угрюмо подумал Форт.
Ч Прошу прощения, сэр, кто вы?
Ч Уинстон Ди Брайдон, директор отделения ТКУ на станции «Скайленд-4».
Ч Не имею чести знать вас.
Ч Я подписал ваши контракты на рейс со стороны администрации.
Эш, натерпевшаяся здесь от людей в форме, старалась держаться за Фортом, к
ак в тени Ч может, не заметят?.. Комитет по встрече ей сильно не нравился. Вс
е таращились на них, как на вражеских парламентёров. Она выспалась как сл
едует в скачке Ч но, похоже, сил на общение с администрацией надо больше,
чем даёт их сон. Далан шумно сопела, поводя усилителем глаз из стороны в ст
орону; говорить должен капитан Ч субординация.
Ч Не помню, чтобы вы были при подписании.
Ч Неважно; моя подпись заверена печатью.
Ч Из ваших людей я имел дело только с беловолосой женщиной...
Ч С кем?.. Ч Директор, набравший воздуха для возмущённой тирады, осёкся.

Ч Она называла себя комиссаром Сато... или это была подстава?
Свита начала сдавленно гыкать, похрюкивать и слегка корчиться от сдержи
ваемого смеха, ломая режиссёрский замысел и драматургию сцены; косые взг
ляды то и дело касались гипсового лица комиссара. Многим, в том числе и дир
ектору, понравилось, как артон опустил Сато ниже плинтуса. Но долг службы
превыше всего Ч директор поглядел на Кермака величаво и надменно, словн
о гербовый орёл Федерации.
Ч Как вы объясните своё возвращение? Вы не исполнили условий контракта!

Ч Челнок «Барьер», приданный нам для эвакуации, был неисправен Ч даже в
большей степени, чем лихтер. Мы смогли выполнить условие по грузу, только
спустив челнок с орбиты на планету. Естественно, что вернуться можно был
о лишь на «Сервитере»... и нам крупно повезло, что он не рассыпался при манё
врах приближения к планете и ухода от неё.
Ч Ваши оправдания ничем не подтверждаются, Ч взяв нужный тон, громыхал
директор. Ч Вы получили хороший челнок Ч и угробили его; вот что объекти
вно. Что касается лихтера, его способность к полёту определена до старта
по нормативам Ллойда. Господин комиссар...
Вперёд выступил Сато с кожаной папкой; голос его был свеж и чист.
Ч Бумаги надлежаще оформлены. Если на лихтере возникли неисправности,
то исключительно по вине экипажа. Есть определённые сомнения в вашей ква
лификации... это будет дополнительно изучено и доложено в ситуационной к
омиссии. Мы вынуждены просить вас, капитан, задержаться на станции до раз
бирательства... тем более, что мы в карантине.
Ч Слушайте, вы, Ч Форт старался был вежливым, но как-то не получалось. Ч
Я с экстренно набранной командой слетал в адову дыру и вернулся оттуда н
е затем, чтобы слушать вымыслы и обвинения. Вон там, Ч показал он назад, на
шлюз, Ч стоит корабль, и если он нормальный, то пусть кто-нибудь возьмётс
я за тринадцать тысяч эскортировать его на Нортию, а я погляжу, как это у н
его получится!
Ч Дискутировать будем в СК, Ч отрезал Ди Брайдон. Ч А сейчас передайте
судовые документы старшему инспектору Линдау и можете быть свободны... в
пределах станции.
Ч Я требую комиссионной экспертизы корабля! Ч окрикнул Форт уходящег
о директора; тот не прореагировал. Сато не спешил удаляться, словно любуя
сь происходящим, да ещё Линдау приблизился, делая руками некие гребущие
движения.
Ч Несомненно, экспертиза состоится, Ч заверил комиссар. Ч Как вы хоти
те. И даже если не хотите.
Ч Я всего лишь хочу получить свои деньги, и экипажу должны заплатить. А в
ы-то чего добиваетесь?
Ч Мы? Ч по-детски прозрачно взглянул Сато. Ч Наша позиция принципиаль
на Ч выполнение контракта. Мне не интересно, куда и как вы летали. Вам пла
тят не за художественные манёвры в космосе, а за результат. Где результат?
вы пригнали сундук с грязью обратно Ч то есть результата нет! И, заметьте
, у нас все бумаги в порядке Ч а у вас?.. Впечатление таково, что вы получили
исправный корабль Ч и испортили его, А другой выбросили. Кто-то за это бу
дет отвечать, не так ли?..
Ч Позвольте мне взять бортовой журнал, Ч напомнил о себе Линдау.
Ч Вы примете его под роспись, при свидетелях. Встретимся у юриста станци
и Ч если он жив, Ч сказал Форт, как плюнул.
Ч Не заставляйте меня ждать, Ч скрипнул обиженный Линдау.
Ч Ни минуты. Я отсканирую его и заверю копии, а после забирайте.
Ч Зря вы послали письмо о трупах, Ч тихо молвил Сато, дождавшись, когда у
йдёт недовольный инспектор. Ч Вы серьёзно осложнили своё положение. Я б
ыл вынужден выступать перед прессой, мне пришлось исправлять вашу глупо
сть Ч представьте, как я выглядел по вашей милости! Вы выставили меня шут
ом...
Ч А кто вам велел выступать, не умывшись?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики