ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Бедняжка Сара, совсем поглупев от страсти, сделала совершенно неверный в
ывод из его слов.
Ц О, Уилл! Ц радостно воскликнула она. Ц Если бы вы только знали, как я ме
чтаю стать вашей спутницей! Спасибо, спасибо вам!
Ц За что? Ц искренне изумился актер.
Ц Зато, что вы просите меня быть вашей женой, Ц уверенно ответила Сара, и
благодарная улыбка преобразила ее лицо.
Он слегка отодвинулся:
Ц Вы заблуждаетесь, моя дорогая. Вы Ц женщина для развлечений, а не для б
рака.
Она молча уставилась на него, не в силах осмыслить сказанное.
Ц Откровенно говоря, Сара, вами руководят только ваши чувства. Мне жаль Ч
арльза Банбери, но я ему не завидую.
Пытаясь собрать остатки своего поруганного достоинства, Сара встала и з
авернулась в халат. Ее тело била дрожь. Она не смогла избежать жестокой ис
тины, но с трогательной попыткой изобразить оскорбленную честь вышла из
комнаты не оглядываясь.
Закрытая карета ждала ее во дворе. Но даже возвращение в супружеский дом
не принесло ей облегчения. Сара лежала без сна, зная, что должна изменить с
вое отвратительное поведение, приостановить свое падение в адские глуб
ины. Горько расплакавшись, она зажгла свечу и записала в дневнике:
«Больше я не могу продолжать такую жизнь. Меня несет, как корабль бе
з руля и без ветрил. Я должна спасти свою душу».
Письмо прибыло неожиданно.
Вскрыв его, Сара прочитала: «Моя дорогая мадам, я слышал самые лестн
ые отзывы о вас, поэтому взял на себя смелость отрекомендоваться вам лич
но. В следующий четверг я навещу вас вместе с вашей подругой мисс Китти. Ва
ш покорный слуга, капитан Родрик Шоу».
В течение двух недель Сара вела безгрешную жизнь и теперь почувствовала
, как ее сердце забилось в преддверии нового искушения. Она недоумевала п
о поводу своего нежданного почитателя и неизвестной подруги, пока не всп
омнила маленькую, как карлица, женщину, вечно окруженную шумным общество
м. Ее принимали, несмотря на несколько скандальную репутацию, оказывая с
нисхождение потому, что эта дама была весьма забавна. Вспомнив все это, Са
ра приказала принять пару, когда на следующий день ей доложили о ее прибы
тии.
Одного взгляда ей хватило, чтобы вспомнить самые худшие сплетни о Китти
и увидеть истинные намерения галантного капитана. Его цветущий вид, голу
бые глаза навыкате и слишком понятный и громкий смех объяснили Саре все.

Ц Весьма польщен, мадам, Ц хохотнул он. Ц Надеюсь, вы окажете мне и этой
славной даме честь сопровождать нас в Вокс-Холл. По такому случаю там уже
заказан кабинет.
Чувствуя отвращение к этой паре, Сара ответила:
Ц Благодарю вас, сэр, но не могу принять ваше предложение. Вам и Китти при
дется отправиться туда вдвоем.
Ц Что за чепуха! Ц весело воскликнул Родрик. Ц Даже слышать не желаю! Не
т, леди Capa, такой ответ совершенно неприемлем.
Внезапно поняв всю безнадежность ситуации, Сара изменила свое решение. В
конце концов, что может с ней случиться, если пылкая мисс Китти почти не с
пускает глаз со своего отвратительного друга?
Кабинет, который заказал капитан, оказался недурным местечком. Сара заме
тила нескольких знакомых, которые уже давно порвали с ней всякие отношен
ия. Задрожав, она нагнула голову, чтобы спрятать выступившие на глазах сл
езы, и искренне пожелала себе провалиться сквозь землю.
Ц Ну, ну, Ц развязно обратился к ней капитан, Ц не стоит расстраиваться
. Такой красотке не к лицу быть печальной. Ц И он наполнил ее бокал пенящи
мся шампанским.
Сара осушила бокал одним глотком и почувствовала, как к ней возвращается
хорошее настроение. Подняв голову, она заметила, как приветливо машет Ки
тти лорду Кавендишу, который неохотно отвечает на ее приветствие.
Ц Знаете, душенька, Ц прошептала она Саре, Ц недавно я разбила ему серд
це своим отказом. Ц И она метнула в сторону капитана лукавый взгляд. Ц Я
просто обязана ненадолго присоединиться к милорду. Прошу меня простить.

Она поднялась, чтобы покинуть кабинет, а затем обернулась, игриво грозя п
альчиком:
Ц Ну, не ревнуйте, Родрик, Ц я не задержусь там долго. Леди Сара, я передаю
своего возлюбленного в ваши надежные руки.
Ц Итак, Ц произнес капитан, когда карлица исчезла, Ц мы наконец-то оста
лись одни!
Ц Видимо, да.
Ц Не хотите ли прогуляться? Аллеи здесь просто восхитительны, по крайне
й мере, на мой взгляд.
Думая, что прогулка даст им хоть какой-нибудь предмет для беседы, Сара под
нялась на ноги:
Ц В самом деле, сейчас приятно будет пройтись. Снаружи дул прохладный ве
тер, и она вздрогнула.
Поклонившись, капитан предложил ей руку, которую Сара приняла с некоторы
м смущением, решив, в конце концов, что отказаться будет просто невежливо.
Так, неприлично близко придвигаясь к своей спутнице, капитан повел ее в с
торону аллей.
Сады Вокс-Холла были пышными и великолепными, они занимали несколько ак
ров, и, поскольку вход в них стоил всего шиллинг, сады приобрели гораздо бо
льшую популярность, нежели парк «Ренлаха», за вход в который требовали д
ва шиллинга и шесть пенсов, несмотря на то, что в эту сумму были включены ч
ай и кофе. Еще одним преимуществом Вокс-Холла были длинные зеленые аллеи,
освещенные подвешенными на ветвях фонариками и все равно полутемные. Им
енно сюда стремились все любовники. Некогда по этим самым аллеям прогули
вался брат Сары, герцог Ричмондский, со своей приятельницей мисс Пэтти Р
игби. И теперь, к своему недовольству, Сара почувствовала, как капитан, кре
пко сжав ее ладонь, увлекает ее в сторону самой темной из аллей.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики