ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

новые научные статьи: демократия как оружие политической и экономической победы в услових перемензакон пассионарности и закон завоевания этносапассионарно-этническое описание русских и других народов мира и  полная теория гражданских войн
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ц Боюсь, я уже не полковник. Мой командир продал мое звание, когда думал, ч
то я уже при смерти, чтобы у Луизы было достаточно денег для возвращения в
Англию. Как я упоминал в письме, моя карьера закончена и будущие перспект
ивы весьма туманны.
Ц Значит, вы должны что-нибудь предпринять, Ц уверенно заметила Сара и
тут же удивилась своему повелительному тону.
Донни сверкнул улыбкой, и его худое, ястребиное лицо заметно смягчилось.

Ц Я попытаюсь отправиться в Ирландию и вновь собрать отряд, чтобы по кра
йней мере получить капитанское звание.
Сара удивилась, почему разочарование легло на ее сердце, подобно камню.
Ц И вы заберете Луизу с собой?
Ц Конечно. Семья моей матери живет в Дублине. Я поселю девочку со своими
родными.
Они не заметили, что леди Элбермарл тихонько вышла из комнаты.
Ц Ваш отец Ц шотландец, верно?
Ц Был, мадам. Сейчас лордом Напье и главой семьи стал мой племянник. Во вс
яком случае, проказнику папаше удалось оставить после себя десятерых сы
новей и двух дочерей. Он вырастил нас, дал нам образование и отослал в мир
идти своим путем. Никто из нас никогда не ждал от него помощи.
Ц Не беда, Ц произнесла Сара, Ц вы способны сами достигнуть успеха.
Донни откинулся на спинку кресла, вертя между пальцами тонкую ножку бока
ла и глядя в его рубиновое нутро с легкой улыбкой.
Ц Как культурно все это выглядит…
Ц Что?
Ц Сидеть здесь, быть сытым, пить отличный портвейн и слушать слова ободр
ения от красивой женщины.
Ц Я даже не представляла, что ободряю вас.
Ц Я думал, вы хотите сказать, что не представляли себе, что вы красивы.
Ц В юности я привыкла, что меня считают красавицей, но, увы, теперь все изм
енилось. Знаете, мистер Напье…
Ц Донни, прошу вас.
Ц Донни, я недавно отметила свой тридцать пятый день рождения.
Ц Наш возраст измеряется нашим видом и чувствами, и ничем иным.
Сара рассмеялась.
Ц Но я начинаю стареть.
Ц Напротив. Я считаю, что даже похорошели с тех пор, как я видел вас в после
дний раз. Прошедшие годы не испортили вас, леди Сара. Выражаясь словами Ше
кспира, «годы не состарили ее, привычка не сменила бесконечное разнообра
зие».
В комнате повисло молчание. В камине ярко вспыхнуло полено, выбросив сно
п искр.
Ц Спасибо вам, Ц наконец произнесла Сара.
Ц Я сказал то, что думал, Ц ответил Донни Напье, и по блеску его удивитель
ных глаз она поняла, что он говорит правду.

Насильственное нападение было подобно язве, медленно распространяющей
свой яд, поразившей Сидонию гораздо сильнее, чем она предполагала. Разум
еется, сразу были предприняты все меры предосторожности, но казалось, чт
о это всего лишь попытки залатать смертельную рану. Никакое количество н
овых замков, защелок, глазков и цепочек не могло помочь.
Надо помочь ей испытывать те же самые чувства к собственной квартире. Ка
залось, что, Найджел пытался изнасиловать не только ее саму, но и весь дом,
ибо его мирная, прелестная атмосфера улетучилась, рассеянная тем фактом
, что прошлое Сидонии было вытеснено страшным настоящим. Ее постоянно пр
еследовала мысль, что Найджел попытается проникнуть в квартиру еще раз.

Ее физические раны быстро заживали под умелыми прикосновениями Финнан
а, и те же самые уверенные прикосновения наконец помогли Сидонии наслади
ться расцветом настоящей любви, где не было места ни игрушечным мальчика
м, ни боязни шуток, а только счастье и полное отсутствие стыда в обществе л
юбимого и в постели. В сущности, эти замечательные дни портило только то, ч
то влюбленным приходилось часто расставаться: он читал лекции по исслед
овательскому проекту в Канаде, она играла на различных музыкальных фест
ивалях в Англии, Франции и Италии.
Возвращение из аэропорта, когда врача не было дома, стало особенно кошма
рным для Сидонии. Ей приходилось выбегать из машины в темноте, часто таща
тяжелый чемодан, спешить в свою квартиру, запирать дверь и, отдышавшись, р
азмышлять, одна ли она в квартире. Однако с той ужасной ночи Найджел не поя
влялся, и Сидония догадывалась, что его обеспокоил визит полиции, что в мо
менты прозрения он понимает, что навлекает на себя крупные неприятности,

Ц И ты ничего не можешь предпринять? Ц спросил Род, когда Сидония сообщ
ила ему об инциденте.
Ц По крайней мере, до тех пор, пока его прикрывают друзья.
Ц Ты уверена, что это был он?
Ц Прошу тебя, не надо начинать все с начала. Да, я уверена. Честно говоря, Р
од, мне казалось, что он, как говорится, невменяем. Он пьет, кажется, употреб
ляет наркотики, и только Богу известно, что еще.
Ц А если пригрозить, что о его поведении станет известно его избирателя
м?
Ц Я думала об этом. Но разве они станут слушать, если я не могу представит
ь доказательства?
Род скорчил гримасу.
Ц Видимо, ты права. Чертов ублюдок! Для этого нужны серьезные повреждени
я.
Ц Этого я не могу себе позволить.
Ц Тогда выходи замуж. Как только ты станешь собственностью другого муж
чины, Найджел потеряет к тебе интерес.
Ц Я никогда не буду собственностью другого мужчины Ц во всяком случае,
в твоем понимании.
Ц Прекрати свою феминистскую болтовню! Ты знаешь, что я имею в виду.
Она рассмеялась, и Род вновь начал вращать своими масляными итальянским
и глазами.
Ц Значит, мой агент советует мне выйти замуж?
Ц И самым убедительным образом.
Ц Я передам ваши наставления.
Однако она не сделала этого, и досадная капля прежних сомнений, неуверен
ности в том, какое будущее ждет их с Финнаном, появилась вновь.
«Этого я не должна допускать, Ц думала Сидония. Ц Все складывается так
замечательно, просто чудесно, что я не должна позволить ни единой неприя
тности испортить эту идиллию».
Однако было уже слишком поздно. Мысль накрепко засела в ее голове, и прогн
ать ее не представлялось возможным, Все, чего сейчас желала Сидония, Ц чт
обы Финнан возвратился со своей конференции и чтобы у нее появилась возм
ожность наконец-то заявить ему, что пришло время принимать решения о буд
ущем.
Чтобы на время Ц отстраниться от тревожных мыслей, Сидония взяла свой л
юбимый том «Жизнь и письма леди Сары Леннокс» и нашла письмо, которым все
гда восхищалась.
Отправленное из Хоув, близ Брайтельмстоуна, 9 апреля 1781 года, оно гласило:

«Если бы моя привязанность к
тебе, дорогая моя леди Сьюзен, измерялась постоянностью моей переписки,
я не заслуживала бы прощения, но надеюсь избежать столь печальной участи
, ибо не в состоянии указать какую-нибудь весомую причину того, что я не пи
сала тебе всю зиму, хотя очень часто думала о тебе и говорила со своей доче
рью. Всю зиму я провела в двух милях от Брайтельмстоуна с целью морских ку
паний Ц отчасти ради моего здоровья и здоровья Луизы, но большей частью
из желания быть полезной моему брату и герцогине, а также их маленькой пр
отеже, которую они обожают и которой необходимы морские купания. Посколь
ку она была слишком больна, чтобы поручать ее попечению слуг, я предложил
а свои услуги и провела здесь семь месяцев. Я была вознаграждена за все хл
опоты возможностью оказать помощь малышке, которая вполне оправилась, в
другом же мое уединение не было слишком приятным: для особы, которая, подо
бно мне, не имеет знакомых, кроме близких родственников, жить отдельно от
них бывает слишком одиноко. И хотя в Брайтоне постоянно пребывало большо
е общество, я старалась не заводить там знакомств и после всего продолжи
тельного пребывания всего-навсего начала узнавать несколько лиц и имен.

Мое настроение значительно поднялось, но я по-прежнему предпочту самое
отчаянное из одиночеств неприятному обществу, ибо я слишком люблю собст
венное общество, дабы чувствовать себя уютно».

Сидония отложила книгу. Двести лет назад Сара Леннокс сделала то же откр
ытие, которое Сидонии удалось сделать только после возвращения Финнана.
Несомненно, чувство полного удобства в чьем-либо обществе было совершен
но необходимо, чтобы испытывать к этому обществу любовь.

Действительно, той долгой одинокой зимой у океана затворничество опост
ылело ей больше, чем когда-либо еще. Вместе с Луизой и малышкой Мэри Грей, о
дной из множества незаконнорожденных детей герцога Ричмондского, Сара
уходила на прогулку по бесконечному берегу вдоль беспокойно бьющегося
холодного моря. Глядя на отдаленную линию горизонта, Сара представляла,
что смотрит на свою оставшуюся жизнь, простирающуюся подобно ледяной од
нообразной пустыне, и, если бы не общество очаровательной дочери, котора
я с возрастом становилась если не привлекательнее, то умнее и сообразите
льнее, Сара могла бы броситься очертя голову в воду и позволить ей утащит
ь себя в молчаливые глубины.
От Донни Напье, который делал все возможное, чтобы восстановить свою кар
ьеру в Ирландии, Сара получила одно-единственное письмо, на Рождество, ко
торое переслали из дома Сары. Она написала ответ, дала свой адрес в Хоув, н
о Донни не написал ей, и Сара предположила, что Донни познакомился с одино
кой ирландской вдовушкой и прельстился ею. Тем не менее Сара удивлялась,
почему мысль об этом повергает ее в такое уныние.
Единственным развлечением на протяжении этих долгих холодных месяцев
было наблюдение за тем, как Луиза превращается в обаятельную девочку-по
дростка. Несмотря на то, что ей едва исполнилось двенадцать лет, дочь Сары
вела себя «по-взрослому», считалась вполне подросшей и получала множест
во приглашений. В настоящее время она пребывала в Лондоне, у сэра Чарльза
Банбери, которого привыкла называть «папой». Любовь ребенка растопила п
оследние остатки льда в его отношении к бывшей жене, и Сара с великим обле
гчением наблюдала за тем, как Чарльз и миссис Соум, его замужняя сестра, вы
возят Луизу в свет, как будто она приходится им настоящей дочерью и племя
нницей.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100
Загрузка...
ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    
   
новые научные статьи:   схема идеальной школы и ВУЗаключевые даты в истории Руси-Россииэтническая структура Русского мира и  суперэтносы и суперцивилизации
загрузка...

Рубрики

Рубрики